Приглашение на танец
Шрифт:
Кларисса с надрывным всхлипом выбежала из комнаты.
Мать поддержала Лукаса на словах, но он подозревал, что она тоже далеко не в восторге от его решения. И все же был благодарен за то, что она встала на его защиту. Он сел на диван рядом и спросил:
— Мама, что ты на самом деле об этом думаешь?
— Я сказала именно то, что думаю, — ответила Уинифред. Она взяла сына за руку, словно он снова был маленьким мальчиком, нуждающимся в утешении. — Ведь тебе не требуется мое разрешение.
— Не требуется, — согласился Лукас. — Но
Уинифред нахмурилась, и Лукас вдруг оробел.
— Свадьба должна состояться… скоро, — добавил он смущенно.
— Ох, Лукас… — Он видел, что мать разочарована. — Я надеялась, что хотя бы у тебя будет брак по любви, как у меня с твоим отцом.
— Вполне возможно, что так и будет. — Лукас неожиданно для себя понял, что говорит искренне. — Думаю, мы друг другу подходим. Во всяком случае, больше, чем Уилл и Кларисса.
— О, в этом их обогнать не трудно, — сухо заметила мать. — Скажи, ты веришь, что отец мисс Сесили невиновен в исчезновении Уильяма?
— Этого я не знаю, мама. Пока мы не нашли ничего, что говорило бы в пользу лорда Херстона, и ничего, что говорило бы против него. Но мы поженимся независимо от этого. Если окажется, что лорд Херстон действительно виноват, тогда пойдут разговоры. Еще больше, чем уже ходит.
— Я не обращаю внимания на сплетни. — Уинифред посмотрела на сына с глубокой преданностью. — Ты же знаешь, для меня важнее всего, чтобы ты был счастлив.
Лукас встал, наклонился к матери и поцеловал в щеку.
— Спасибо за понимание. Я уверен, Сесили тебе понравится, когда я представлю ее семье. Она, конечно, очень независимая, но у нее очень щедрое сердце. Как еще у одной знакомой мне леди.
Польстив матери на прощание таким образом, Лукас ушел.
В дом Херстона на Гросвенор-сквер Лукас приехал безупречно одетый и в боевом настроении. Он попросил аудиенции у леди Вайолет Херстон и в считанные минуты был препровожден в ее гостиную.
— Мистер Уинтерсон, что привело вас к нам?
Леди Вайолет сидела на диванчике, обитом ситцем. Она жестом указала Лукасу на стул напротив. Рядом с ней на сиденье аккуратно лежали пяльцы с вышиванием, и от Лукаса не укрылось, что она покосилась на свою работу, словно ей не терпелось продолжить вышивать.
Он решил говорить напрямик:
— Миледи, я пришел по довольно деликатному вопросу. — Уинтерсон вдруг занервничал так, как не нервничал уже много лет. Он прочистил горло. — Это касается мисс Херстон.
Леди Херстон вопросительно подняла бровь:
— Вот как? Продолжайте, ваша светлость.
Она говорила спокойно, но Лукас уловил в ее голосе металлические нотки. Он глотнул.
— Я пришел просить руки мисс Херстон. Знаю, что ее отец сейчас нездоров, поэтому пришел к вам как к ее мачехе, хотя она уже совершеннолетняя и может выйти за меня замуж и без вашего согласия.
Леди Херстон мгновение всматривалась в его лицо, словно пытаясь прочесть по нему то, о чем Лукас умолчал,
— Вы скомпрометировали мою падчерицу. И это после моего предостережения.
Лукас был полон решимости не спасовать. Он наклонил голову в знак согласия:
— Да. Благоразумие не позволяет мне вдаваться в подробности, но достаточно сказать, что нам нужно пожениться. Не откладывая.
Виконтесса кивнула:
— Понятно. Что ж, в таком случае, ваша светлость, позвольте мне быть первой, кто пожелает вам счастья. — Она встала и улыбнулась Лукасу. — Конечно, вам нужно еще получить согласие Сесили.
Лукас усмехнулся. Он был признателен виконтессе за то, что она не стала его упрекать, хотя положение вполне позволяло ей это.
— Я буду благодарен, если вы посодействуете моему успеху и в этом деле, — сказал он. — Признаться, я подозреваю, что добиться согласия от Сесили будет труднее, чем от вас.
— О, несомненно. — Леди Херстон лукаво улыбнулась. — Но с другой стороны, за это мы ее и любим, не так ли?
Лукасу хватило мудрости не попасться в эту ловушку, он просто кивнул. Вайолет пошла за Сесили, а Лукас стал расхаживать взад-вперед перед камином. Он пытался представить, что скажет Сесили. Она скорее всего не удивится, увидев его здесь. Прошлая ночь необратимо изменила их отношения. А мысль, что его избранница, возможно, уже носит его ребенка, наполняла Лукаса решимостью добиться ее согласия. Пожалуй, никогда еще он так рьяно не стремился к цели. Что бы от него ни потребовалось, что бы ему ни пришлось пообещать Сесили, сегодня он должен уйти из Херстон-Хауса, заручившись ее согласием. Иначе он просто перекинет мисс Амазонку через плечо и увезет в Гретна-Грин, нравится ей это или нет. Он все еще мысленно убеждал воображаемую Сесили, представляя, как она ему отказывает и он вынужден ее похищать, когда в гостиную вошла Сесили настоящая.
Прошлая ночь оставила под ее глазами лиловые тени. В последнее время мисс Херстон стала носить более модную одежду, чем раньше, но сегодня она надела бледно-розовое платье, которое еще больше подчеркивало ее бледность. Но Лукасу вся она, начиная от волос, уложенных в незамысловатую прическу и снова норовивших выбиться из-под шпилек, заканчивая простыми, но практичными домашними туфельками, казалась прекрасной, как никогда. Уинтерсон очень учтиво поклонился.
— Мисс Херстон.
— Ваша светлость.
Сесили сделала изящный реверанс.
— Я надеюсь, наше ночное… приключение не имело для вас неприятных последствий, — вежливо поинтересовался Лукас, вглядываясь в ее лицо.
Он искал следы переживаний или слез, но увидел только усталость.
— Спасибо, я прекрасно себя чувствую.
Сесили говорила спокойно и сдержанно, и только по блеску ее глаз можно было догадаться: то, что Лукас назвал приключением, было для нее чем-то неизмеримо большим. Но когда она задала Лукасу ответный вопрос, ее губы дрогнули в улыбке: