Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ходатайство отклоняется. Продолжайте, мистер Тобин.

Джек не мог поверить, что ему продолжает везти с судьей. Не исключено, что Гарри-вешатель начал подозревать: обвиняемые в самом деле совершили то, что им вменялось в вину. Он же был настоящим докой в играх, которые вели Уэсли и Эванс.

Джек решил закруглиться. Он понимал, что присяжные уже успели составить мнение о картине событий.

— Ваша честь, вопросов больше не имею.

Джимми подхватился раньше, чем судья Стэнтон спросил, будет ли он устраивать свидетелю перекрестный

допрос. На секунду Джеку показалось, что адвокат бросится на Чарли и задушит того голыми руками. Но он застыл в двух футах от лица Петерсона.

— Мистер Петерсон, в настоящее время вы имеете право заниматься юридической деятельностью в штате Флорида?

— Нет.

— А в каком-нибудь другом месте?

— Нет.

— Назовите причину.

— Я был лишен звания адвоката. — Со скамей зрителей послышался общий вздох, по залу пробежал шепоток. До этого момента публика вела себя довольно тихо. Джек посмотрел в сторону присяжных и заметил, что у многих на лицах появилось потрясенное выражение. Сначала он думал, что стоит обсудить этот вопрос во время допроса, но отказался от своего намерения и допустил непростительную ошибку. Судья Стэнтон схватился за молоток.

— Если меня вынудят, я прикажу очистить помещение. — Шум стих. — Продолжайте, мистер Дикарло.

— Спасибо, ваша честь. Мистер Петерсон, за что вас лишили звания адвоката?

— За пристрастие к спиртному.

На скамьях вновь изумленно ахнули. Судья ударил по столу молотком.

— Я вас предупредил. — Но зрители успели замолчать и напряженно застыли в ожидании откровений.

— Вы были алкоголиком? — Джимми Дикарло дышал свидетелю прямо в лицо.

— Да, — тихо ответил Петерсон и сгорбился.

— И в то время, когда защищали Руди Келли?

— Да.

Джимми вернулся к своему столу, взял какой-то документ и подал Чарли:

— Взгляните на эту бумагу, мистер Петерсон. Мы обозначили ее как улика защиты номер один. — Чарли пробежал глазами документ и вновь посмотрел на адвоката. — Прежде чем вы явились на заседание суда, несколько свидетелей давали показания, какими методами пользовался мистер Брюм, когда допрашивал Руди Келли. У вас в руке постановление судьи Уэнтвелла, который председательствовал на слушаниях об обжаловании улики. В нем говорится, что защита вправе довести до сведения суда, каким образом было получено признание Руди Келли. Это так?

— Так.

— Вы воспользовались этой уликой? Пригласили в качестве свидетелей мистера Йейтса, директора школы Руди, или мистера Дрэгона, хозяина магазина, где он работал, как поступил на нашем процессе мистер Тобин?

— Нет.

— Разве это не принесло бы пользы защите? — Джек понятия не имел, куда клонит адвокат.

— Вероятно, принесло бы.

— Вы не вызвали их в силу того, что в тот период много пили?

— Скорее всего.

Джимми Дикарло взял отчет коронера:

— Вот отчет коронера, который во время допроса выставившей стороной вы охарактеризовали как неполный. Настолько неполный, что ничего подобного

вам не приходилось встречать в своей предыдущей практике. Вы обратили на это чье-нибудь внимание во время суда над Руди Келли?

— Нет.

— Вы спросили коронера, когда он выступал в качестве свидетеля, где находится другая часть его отчета — и конкретно результаты токсикологической экспертизы?

— Нет.

— Прокурора штата мистера Эванса?

— Нет.

— Не сделали этого, потому что в то время сильно выпивали?

— Вероятно.

— Вы писали апелляции от имени осужденного Руди Келли?

— Нет.

— Но предполагали, что последует хотя бы одна апелляция?

— Похоже, предполагал.

— Похоже? Вы слышали хотя бы об одном процессе, когда обвиняемого приговорили к смертной казни, но потом не следовало ни одной апелляции?

— Не слышал.

— То есть вы знали, что апелляция будет?

— Знал.

— Вы признавались письменно или устно под присягой, что были неправоспособны, когда представляли Руди Келли?

— Нет.

— Ни разу с тех пор, как он был осужден и до самой его казни?

— Ни разу.

— Не кажется ли вам, что вы больше, чем кто-либо другой, повинны в его смерти?

Настала очередь вмешаться Джеку:

— Протестую, ваша честь. Здесь судят не мистера Петерсона.

— Протест отклоняется. Свидетель, отвечайте на вопрос.

— Вероятно, так. — Чарли сгорбился еще сильнее, его подбородок едва не касался груди.

— Вас не обвиняли в совершении преступления?

Джек снова вскочил на ноги:

— Протестую!

— Протест принят. Свидетель не обязан отвечать на данный вопрос, — заключил судья Стэнтон.

— Ваша честь, к этому свидетелю вопросов больше не имею, — презрительно бросил Джимми и, повернувшись к Петерсону спиной, прошествовал на свое место.

— Повторный допрос выставляющей стороной? — спросил судья.

Джек колебался, но всего лишь мгновение.

— Мистер Петерсон, Клей Эванс знал о ваших проблемах со спиртным до начала суда над Руди Келли?

— Знал.

— Почему вы беретесь это утверждать?

— Время от времени он кое-что говорил мне сам.

— Например?

— Как-то сказал, что слышал, что я был неплохим адвокатом до того, как пристрастился к бутылке. В другой раз заметил, что клиент, которого я берусь защищать, может распрощаться с волей.

— Это все до процесса над Руди Келли?

— Да.

— Следовательно, обвиняемые сделали ставку на ваше пристрастие к спиртному?

— Протестую!

— Протест принят. Свидетель не должен отвечать на этот вопрос. — Но Джек уже добился всего, чего хотел, — заронил мысль в сознание присяжных. «Что сказано, то сказано», — вспомнил он фразу Джимми.

— Ваша честь, вопросов больше не имею.

— Мистер Петерсон, вы свободны. Обвинитель, приглашайте вашего следующего свидетеля.

Джек посмотрел на судебного пристава. Тот покачал головой, давая понять, что Мария еще не приехала.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5