Приходите за счастьем вчера
Шрифт:
– Не буду. – Процедила сквозь зубы девушка.
– Тогда до завтра.
– Отправляешься выгуливать канарейку?
– Катерина, моё терпение всё же не безгранично. – Напомнил Майклсон. И снова этот снисходительный тон! Кетрин поняла, что ещё немного и она может взорваться. – Мы взрослые люди, которых интересуют акции и деньги, а не базарные склоки. Хотя и понимаю, что ты к ним привыкла – в конгрессе это норма жизни.
– До завтрашнего дня, – выдавила из себя девушка. Ей и впрямь слишком уж хотелось ему вмазать оплеуху, за то, что подняв её статус в глазах всех в доме,
– До завтрашнего.
– Извини, дорогая, нежданные гости – многие проблемы. – Вернувшись в салон к брату и невесте, Элайджа улыбнулся девушке.
– Ничего, – Мередит встала и вымученно улыбнулась в ответ, – я понимаю.
– Не хочешь поужинать где-нибудь, если уж в моём доме не нашли уюта?
– Эк, занесло вас, ребята, искать уют здесь, – прокомментировал Кол. – А куда ты дел гостью, Эл? Не хотелось бы столкнуться посреди ночи с трупом, спускаясь ради мм… положим, стакана молока.
– Она скорее отравится собственным ядом, поэтому если не полезешь к ней в постель – можешь быть спокоен за свою шкурку.
– Поехали в Слепую Свинью*? – Решив выкинуть из головы воспоминания о странном поведении жениха нынешним вечером, Мередит улыбнулась. – Я только носик припудрю.
– Хорошо, у тебя пять минут, – чмокнув девушку в щёку, он начал искать ключи.
– Имеешь совесть? – Глядя вслед Мередит, поинтересовался Кол.
– Нет, скорее она имеет меня. – Немного мрачно ответил старший Майклсон.
– Я так и понял. Но вроде ты уже накушался сегодня, и даже не сказать, чтобы утончённой кухни.
– Не разделяю твоих вкусовых пристрастий. – Элайджа сделал вид, что не понял брата.
– Ну да. Сидит рядом Мер, вся нежная и беззащитная, похожая на прекрасную принцессу, отданную на заклание, а ты, вместо того, чтобы её спасать, пожираешь глазами лохматую и серую с дороги девицу, у которой вместо языка помело.
– Не лезь куда не просят, я ясно выражаюсь? – Всё-таки не сдержавшись, рявкнул Элайджа, с раздражением глядя на брата.
– Как хочешь. Я думаю о твоих интересах.
– Извини.
– Да ладно, должен же ты на ком-то срывать свою злость на неё. Лучше на мне, чем на Мередит.
– Вы обо мне? Я уже готова, – прощебетала появившаяся в дверях девушка.
– О тебе, красавица. – Элайджа помог ей надеть куртку. – Ты как всегда точна, словно швейцарские часы.
– Ну что же, приятного вам вечера, дамы и господа. – Обменявшись понимающими взглядами с братом, Кол кивнул на папки. – Кстати, это то, что ты просил, а я исчезаю. Вдруг у неё всё же иммунитет к собственному яду.
Устраиваясь в своей комнате, Кет отметила, что она и впрямь была обставлена с удивительным комфортом. Комфортом именно для неё, потому что Катерина была на редкость привередлива, и всё что нравилось большинству женщин – пастельные тона, рюшечки, позолота и амурчики у неё вызывало лишь раздражение. Здесь этого не было, белые стены с атласными принтами, тёмное шёлковое бельё и шторы. Туалетный столик, пуфы, бюро, зеркала – несмотря на изящную плавность линий, в них не было ничего лишнего. Даже цветы в кадках по углам комнаты казались холодными. И ночными,
А Элайджа, усаживая Мередит в автомобиль, ещё раз прокрутил в голове их с Катериной разговор, и вдруг до него дошёл полный смысл её сравнения. Кошка пообещала не кушать птичку – изначально враньё. Тем более, что кошка – бродячая.
The Blind Swine – ресторан-бар в Йорке. На личный вкус автора самый лучший в этом городе)))
====== Глава VIII ======
Интерлюдия. Семь лет назад.
– Вы улавливаете суть вопроса? – Элайджа вопросительно посмотрел на девушку-ассистента из отдела, взятую на место секретаря, пока ему не подберут нормального. Поскольку надолго в этой, в плане ведения бизнеса, чёрной дыре Элайджа задерживаться не собирался, то секретарь нужен был временный и абориген. Если с такими исходными найти профессионала высокого уровня было практически невозможно, но хотя бы посообразительней да.
– Ээ… да, – но вспомнив, что он может простить многое, кроме вранья, Мелани тут же отрицательно покачала головой. – То есть, нет.
– Но вы понимаете, что должны сделать?
– Да. Отправить отчёт в налоговую и проследить, чтобы он добрался до места назначения.
– Прекрасно. Но главное в том, что этим должна заниматься бухгалтерия. – Терпеливо начал объяснять Майклсон, вертя в пальцах ручку. Мелани почему-то неотступно преследовала мысль, что вместо этой канцелярской принадлежности он желает почувствовать под рукой её шею и от этого девушка совсем терялась. – Вы улавливаете разницу? Не я. И не вы – мой секретарь. Бухгалтерия. Перенаправляйте подобные звонки в неё.
– Я поняла.
– Вот и славно. Ступайте к себе, Мелани.
Когда за ней закрылась дверь, он досчитал до двадцати. Логика понимания младшего персонала представительства компании была ему малодоступна. Точнее они не демонстрировали этого понимания. Его постоянно дёргали по мелочам. Но с другой стороны и не должны были понимать, роль исполнителей не предполагала этого, а управленцы ещё не добрались и будут только через неделю. Раздался звонок:
– Нас спрашивают об электронной печати, – голосок девушки, заменявшей секретаря, был явно нервный. – Я…
– Мелани…
Ассистент замолчала, понимая, что если у шефа такой мягкий тон, то она опять в чём-то не права. Элайджа не орал, но Мелани всё равно его побаивалась время от времени.
– Пошлите их в кхм… В общем, это тоже вопрос к бухгалтерии. – Он всё же удержался от повышенного тона и на этот раз. – И позвоните в правовой отдел – они должны были доработать договоры до окончательного варианта, принесите мне. Плюс список консалтинговых фирм.
– Разве у нас не постоянный центр сопровождения? Я думала…