Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключение 'Звезды Запада'
Шрифт:

"Я взглянул на него, - сказал клерк, который нам все это излагал, - и сразу понял, что он имеет в виду. Уголки его глаз были немного приподняты вверх, как на Востоке. Я никогда этого раньше не замечал".

"Черт побери, приятель, - свирепо прервал его Грэгори Рольф, подаваясь вперед, - что же я, по-твоему, похож на китайца?" Мужчина взглянул на него испуганно.

"Нет, сэр, - сказал он.
– Я не могу сказать этого". И, действительно, не было совершенно ничего восточного в честных карих глазах, которые смотрели на нас.

Человек из Скотланд Ярда хмыкнул. "Хладнокровный преступник. Подумал, что его глаза

могут быть замечены, и взял быка за рога, чтобы развеять подозрения. Он, должно быть, выследил вас у отеля и прошмыгнул внутрь, как только вы вышли".

"А что с футляром для драгоценностей?" - спросил я.

"Его нашли в коридоре отеля. Пропала только одна вещь "Звезда Запада".

Мы уставились друг на друга - вся эта история была такой дикой, такой нереальной.

Пуаро быстро вскочил на ноги. "Боюсь, что от меня было не много пользы, - с сожалением сказал он.
– Можно ли увидеть мадам?"

"Полагаю, что она в прострации от шока", - объяснил Рольф.

"Тогда, может быть, я могу попросить вас на несколько слов, месье?"

"Конечно".

Минут через пять Пуаро вернулся. "Теперь, мой друг, на почту, - сказал он радостно.
– Я должен отправить телеграмму"

"Кому?"

"Лорду Ярдли". Он остановил мои дальнейшие расспросы, взяв меня под руку. "Идемте, идемте, друг мой. Я знаю все, что вы думаете об этом печальном деле. Я не отличился! Вы, на моем месте, могли бы отличиться! Bien! Всякое случается. Давайте забудем это и пойдем завтракать".

Было около четырех часов, когда мы вошли в квартиру Пуаро. Какой-то человек поднялся со стула, стоящего у окна. Это был лорд Ярдли. Он выглядел осунувшимся и убитым горем.

"Я получил вашу телеграмму и немедленно приехал. Послушайте, я был у Хоффберга, и они ничего не знают ни о человеке, приезжавшим от них прошлой ночью, ни о телеграмме. Не думаете ли вы, что..."

Пуаро поднял руку: "Мои извинения! Это я посылал телеграмму и нанял вышеуказанного джентльмена".

"Вы, но почему? Зачем?" - забормотал беспомощно пэр.

"Вся идея была в том, чтобы обострить ситуацию", - мягко объяснил Пуаро.

"Обострить ситуацию! О боже!" - вскричал лорд Ярдли.

"И уловка удалась, - весело продолжал Пуаро.
– Поэтому, милорд, я с большим удовольствием возвращаю вам это!" Театральным жестом он извлек сверкающий предмет. Это был огромный бриллиант.

"Звезда Востока" - задохнулся лорд Ярдли.
– Но я не понимаю..."

"Нет?
– произнес Пуаро.
– Это не важно. Поверьте мне, было необходимо, чтобы бриллиант украли. Я обещал вам, что сохраню его, и я сдержал слово. Вы должны позволить не раскрывать мой маленький секрет. Передайте, прошу вас, мои уверения в глубочайшем почтении леди Ярдли и скажите ей, как мне было приятно, что я смог вернуть украшение. Прекрасная погода, не правда ли? Всего доброго, милорд".

Улыбаясь и болтая, этот поразительный человек проводил сбитого с толку лорда Ярдли до двери. Он вернулся, радостно потирая руки.

"Пуаро, - сказал я.
– Может, я сошел с ума?"

"Нет, mon ami, но у вас, как всегда, туман в голове".

"Как вы получили бриллиант?"

"От мистера Рольфа".

"Рольф?"

"Ну да! Письма с угрозами, китаец, статья в газете - все это порождения изобретательного ума мистера Рольфа. Два бриллианта, столь сверхъестественно похожие. Да

они же просто никогда не существовали! Был только один бриллиант, мой друг! Первоначально он находился в коллекции Ярдли, но в течение трех лет им владел мистер Рольф. Он украл его сегодня утром, подкрасив румянами уголки глаз! Надо будет посмотреть на него в кино, он - настоящий артист.

"Но зачем он украл свой собственный бриллиант?" - спросил я, озадаченный.

"По многим причинам. Начнем с того, что леди Ярдли становилась настойчивой".

"Леди Ярдли?"

"Она осталась одна в Калифорнии. Ее муж развлекался направо и налево. Мистер Рольф был мил, вокруг него был романтический ореол. Но, в сущности, он чересчур расчетлив, этот месье. У него был роман с леди Ярдли, а затем он начал шантажировать ее. Я изложил леди эти факты прошлой ночью, и она подтвердила их.

Она клялась, что была всего-навсего нескромной, и я верю ей. Но, без сомнения, у Рольфа были ее письма, которые допускали двоякое толкование. Запуганная угрозой развода и перспективой потерять своих детей, она соглашалась на все, что бы он ни пожелал. У него не было своих денег, и она была вынуждена позволить ему заменить настоящий камень подделкой. Совпадение с датой появления "Звезды Запада" сразу поразило меня. Все шло хорошо. Но лорд Ярдли решил привести дела в порядок и все уладить. Тогда возникла угроза возможной продажи бриллианта. Подмена будет обнаружена. Без сомнения, она в ужасе бросилась писать Грэгори Рольфу, который только что появился в Англии. Он успокоил ее, пообещав все устроить, и приготовился к двойной краже. Таким образом он утихомиривал леди, которая могла рассказать все мужу, а это никак не устраивало нашего шантажиста. К тому же, он получал пятьдесят тысяч фунтов страховки, - ага, вы забыли об этом!
– и, кроме того, у него оставался бриллиант. В этот момент я и влез в это дело. О прибытии эксперта-ювелира объявлено. Леди Ярдли, как я и думал, немедленно инсценировала кражу и сделала это великолепно! Но Эркюль Пуаро смотрит только на факты. Что произошло в действительности? Леди выключила свет, хлопнула дверью, швырнула ожерелье в коридоре и закричала. Она заранее выковыряла бриллиант с помощью плоскогубцев у себя в комнате".

"Но мы видели ожерелье у нее на шее!" - возразил я.

"Прошу прощения, друг мой. Ее рука закрывала ту часть ожерелья, где была видна дыра. Заранее защемить кусочек шелка дверью - это была детская игра! Конечно, как только Рольф прочел об ограблении, он разыграл свою маленькую комедию. И сыграл превосходно!"

"Что вы сказали ему?" - спросил я с живейшим любопытством.

"Я сказал ему, что леди Ярдли все рассказала мужу и что я уполномочен забрать камень. Если камень не будет возвращен немедленно, то дело будет передано в суд. Ну и кое-что еще, что пришло мне в голову. Он был как воск в моих руках!"

Я обдумал случившееся. "Это выглядит не совсем хорошо по отношению к мисс Марвел. Она потеряла свой бриллиант, хотя в случившемся нет ее вины".

"Ну что ж!
– жестко сказал Пуаро.
– Она получила восхитительную рекламу. Это все, что ее волнует! А вот вторая участница, та совершенно другая. Хорошая мать и очаровательная женщина!".

"Да, - произнес я в раздумье, с трудом разделяя взгляды Пуаро на женственность.
– Я предполагаю, что это Рольф посылал ей дубликаты писем".

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3