Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения мистера Вулписа
Шрифт:

Мисс Хикс не поверила своим ушам.

— Эй, что за дела? — возразила она, дергая и крутя дверную ручку. — Это похищение! Я засажу вас за решётку! Сейчас же выпустите меня! Я отказываюсь обедать с похитителем!

Поняв, что идти ей на уступки никто не собирается, мисс Хикс стала долбить в дверь всеми лапами, силясь снести её с петель. Но в «Медвежьей берлоге» всё велико: и потолки, и окна, и в особенности — двери. Что может сделать маленькая кошка?

— Ну как я могла попасть в такую глупую ситуацию! Лучше бы меня съели волки!

Изуродовав идеально лакированную

поверхность двери неглубокими, но примечательными царапинами, мисс Хикс в изнеможении упала на кровать.

Полежав с минуту на спине, она подкопила под сердцем гнев и возобновила своё буйство. Платье и покрывало были моментально изодраны в клочья. Пошарив по шкафам и тумбам, мисс Хикс распихала по карманам приглянувшиеся ей мелкие вещички, которые она вознамерилась втюхать какому-нибудь простофиле. В деньгах она не нуждалась, а вот в сговорчивых дураках — более чем, — дураках способных оказать ей содействие в поисках «ожерелья». «За бесплатно помощь не получишь, — убеждала она себя. — Даже мистер Вулпис Фог прогнал меня, а уж он то по слухам добрейший господин в городе. Когда всё замечательно — быть добренькими все горазды! И куда только девается вся ваша доброта, когда она действительно становится необходима?»

Затарившись всяческой мелочью, мисс Хикс залезла на подоконник, сдвинула тяжёлые ставни и оценила стратегию побега.

— Мда, и впрямь — высоко, — прикусила она губу. — Если грохнусь с такой высоты — от меня и мокрого места не останется… Ну, вернее — останется, но кому охота быть мокрым пятном на снегу, да ещё и в такую холодину? Брр…

Мисс Хикс горько усмехнулась своей трагедии и решила ждать обеденного часа, чтобы удрать из поместья как-нибудь по земле. В конце концов, медведь — зверь неповоротливый, а Бартоломеус со своими копытами — и подавно смешон. Вот только приоткроет он дверь — она собьёт его с ног и стрелой выскочит из комнаты. Этот негодяй Роланд Бэрворд и глазом моргнуть не успеет!

Итак, дело было за малым — дотянуть до обеда и не убить себя недобрыми мыслями.

Но круглые часы на стене пробили ровно два, однако Бартоломеус так и не явился.

Что же это за напасть? Стрелки всё тикали-тикали, а мисс Хикс сходила с ума.

— Это странно, — рассуждала она вслух. — Неужели про меня забыли? Или, быть может, что-то случилось? Что может заставить богатого джентльмена пойти наперерез своей педантичности?

Мисс Хикс снова взобралась на подоконник и стала высматривать ворота, до которых, казалось, было бесконечно далеко. А из-за деревьев в зимнем саду обзор и вовсе был неудачным. Зато отсюда виднелся красивый фонтан, вода в котором замёрзла в форме сказочного бутона. И в этом ледяном цветке отразился странный холодный блеск, будто два зеркала резко развернули друг к другу стеклом в солнечный день.

У кошки зарябило в глазах.

Впрочем, на горизонте было спокойно: никаких следов охраны или суеты. Оттого мисс Хикс посчитала, что беспокоиться не о чем, и — была не была! — осторожно ступила на внешний откос и спрыгнула на козырёк крыши этажом ниже. Черепица была скользкой, а крыша покатой, и по законам физики мисс Хикс не смогла устоять и упала, в последний момент

уцепившись когтями за край. Беспомощно болтая задними лапами, кошка тужилась залезть обратно. В итоге она осознала бесполезность своих намерений и беспомощно повисла, каря свою судьбу:

— Ну вот и как я докатилась до такого?! Что за дурацкое приключение! Неужели моя жизнь не может обходиться без неприятностей?

— Вот уж и правда, мисс Хикс! — донеслось до неё снизу.

Кошка опустила голову, чтобы посмотреть, кто так иронично подхватил её высказывание.

— Гроза меков! — с придыханием воскликнула она.

— Не зовите меня так!

Вулпис Фог стоял под окнами в своём безукоризненном костюме и сверкающем на солнце цилиндре, а Зузу кружил над ним, как шмель над благоуханным цветком.

— И ваша стрекоза с вами! Так вот, что я видела у фонтана!

— Ну давайте, обнародуйте все мои тайны, мисс Хикс! Разрушьте мою жизнь окончательно!

— Простите!

— Прыгайте, я поймаю вас!

— А если нет?

— Доверьтесь мне! У нас нет времени. Я так же, как и вы, рискую шкурой.

— Что ж, надеюсь, мой вес не сломает ваши тощие лапки! — рассмеялась та и расслабила пальцы.

К её удивлению, мистер Вулпис поймал ее как пушинку, а сам даже не пошатнулся.

— О, вам снова удалось меня впечатлить, господин управляющий!

— Прекратите забавляться, мисс Хикс!

— Как я могу? Вы такой занимательный зверь!

Лис упрямо хмыкнул и бросил кошку в снег. Та покатилась по земле со смеху, будто бы находя это забавным.

— Мистер Вулпис, — обратилась к лису кошка, пока они тайком крались по стенке дома, — почему мы идем в сторону ворот? Разве не целесообразнее было бы взобраться на дерево и спрыгнуть с него за забор?

— Потому что в отличие от вашего, мисс Хикс, я не умею лазать по деревьям.

— Гроза меков проигрывает деревьям? — Мисс Хикс залилась звонким смехом.

— Тише! — Лис приложил палец к губам и плотнее приник к стене, за которой начинался фронтальный фасад здания и широкое крыльцо. Мисс Хикс последовала его примеру.

— Вы слышите? — спросил мистер Вулпис.

— Да, стук копыт! — прошептала мисс Хикс, скорчив гримасу отвращения. — Каков наш план?

Мистер Вулпис выглянул за край стены и через секунду дал отчет об увиденном:

— Лошади готовят грузовую повозку к отбытию. Это наш шанс!

— Шанс на что?

— Шанс, чтобы спрятаться в повозке и покинуть территорию поместья. Охрану я отвлёк.

— Каким образом?

— Пока вы сидели у себя в заточении, я напросился в гости к господину Бэрворду.

— И он вас принял?

— Разумеется.

— Вы его знаете?

— Бывал на его званых вечерах…

— Не знала, что вы любите вечеринки!

— Боже, нет, терпеть не могу, но всякий известный джентельмен обязан посещать подобные мероприятия. Кажется, это зовётся «выход в свет»… — произнёс мистер Вулпис в каком-то пьяном забытие, но быстро пришёл в себя: — В общем, я прямо заявил господину Роланду Бэрворду, что самолично видел, как вы, мисс Хикс, садились к нему в карету…

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых