Прикосновение Иуды
Шрифт:
За два года они прорвались через этику и мораль Ильзы и подчинили ее своей воле.
«Не под моей защитой»
— Хорошо. Я не вернусь к работе, — она сжала ногу Гаррета и потерла его голень через ткань. Прикосновение было утешительным и одновременно эротичным. — Но у меня есть для тебя новости. О результатах эксперимента.
— Какого эксперимента? — нахмурился Гаррет. Последние их эксперименты были временно приостановлены. Они плохо закончились. Очень плохо. Он сорвался и поехал в город, ведомый какой-то непонятной установкой.
— Эксперимента по вычислению маркеров ДНК в спинномозговой жидкости
От нее исходило тепло, давившее на Гаррета так же, как ее пальцы. Он должен был отодвинуться. Но, черт его дери, ему нравилось быть близко к ней.
— Введи меня в курс дела, — смахнув остатки сна, Гаррет сосредоточился на Ильзе. Он бурно реагировал на все, начиная с ее вздымавшейся груди, заканчивая скользнувшим по губам розовым языком. Гаррету было непросто держать руки при себе.
— Короткую версию или длинную? — выгнула брови Ильза, бросая вызов. Да, порой она своими методами испытывала его терпение.
— Давай начнем с короткой версии, и если я запутаюсь, перейдем к длинной.
— Отлично, — она подняла ногу и, подвернув ее под себя, немного навалилась на Гаррета. Он сжал одеяло.
«Защити ее. Держи себя в руках»
Ильза безмолвно смотрела на него, будто ждала, когда он справится со своей имплозией.
— Все хорошо?
Гаррет кивнул, не доверяя себе, чтобы говорить.
— Ваши чипы биоорганические. У них есть ДНК-сигнатура и маркеры. И то, и другое взято из спинномозговой жидкости. Пока ты был без сознания, я взяла у тебя анализ, — подняв руку, Ильза остудила его вскипевшую ярость. — Я надела костюм химзащиты и приняла все меры безопасности. Прежде чем орать, дай мне закончить.
Из его горла вырвалось рычание, но затем он поджал губы и, впившись в Ильзу взглядом, кивком велел ей продолжать.
— Органическая структура продлевает работоспособность чипа и полностью встраивает его в мозг. Скорее всего, ваши имплантаты будут функционировать до конца жизни. Я не могу назвать точную причину блокировки, но вряд ли они полностью отключились. Наверное, вы просто в них не нуждались. На момент отключения у каждого из вас был разный жизненный опыт. Я не эксперт в квантовой физике. Не исключено, что они прекратили работать, когда ваш выбор привел к разрыву с временным потоком и эпохой, из которой вы пришли, но… — Ильза развела руками, — …это лишь гипотеза, основанная на догадках. Наверняка мне известно лишь то, что ваши чипы базируются на чужой ДНК, и у тебя с Майклом разные маркеры.
— У остальных ты тоже взяла образцы? — нахмурился Гаррет.
— Еще нет. Это следующая стадия исследования. Я жду, когда Smart Cycler закончит анализ и подтвердит мои заключения, — она явно рассказала не все.
— Какие заключения?
— У маркеров чипа Майкла общие элементы с ДНК Рори. Более чем достаточно для идеального соответствия. Но образец мог быть получен исключительно от нее, — Ильза скривила губы, и на ее лице промелькнул намек на разочарование. — Что объясняет их интуитивное притяжение друг к другу. Майкл буквально признает Рори на физическом уровне.
— Тебя это беспокоит? — даже подавшись вперед, Гаррет заставил себя не тянуть к ней руки. Она была совсем близко, и аромат
— У твоего чипа тоже отдельная матрица ДНК, — шумно выдохнув, Ильза откинула волосы с лица. — Значит, ты можешь на кого-то отреагировать так же, как Майкл на Рори.
Гаррет пресек идею на корню и покачал головой.
— Этому не бывать, милая, — единственная женщина, на которую он отреагировал, сидела в полуметре от него. Гаррету было плевать, кого ему предложит чип.
— Послушай, притяжение почти полностью основано на выбросе допамина и серотонина. Это химический процесс. Твой мозг и организм отреагируют на сигналы. Из-за чипа у тебя возникнут чувства к определенному человеку, — но этот факт ее не радовал.
— Ильза, я не ищу отношений. Только ответы. Ладно?
— Гаррет, — хлестнув его взглядом, она посмотрела ему в глаза. — Ты не понимаешь. Твои токсины не повлияют на нее. Ее ДНК уже в тебе. Твое тело признает ее и не навредит ей.
Гаррет встряхнулся. Ильза учла много факторов.
— Ильза…
— Нет, это замечательно. Серьезно. Ты сможешь к кому-то прикоснуться, — ее губы изогнулись в улыбке, не отразившейся в глазах. — Отличные новости.
— Неважно, — неважно, только если этим человеком была не Ильза. — Что еще ты узнала о чипах?
— В них встроено голосовое управление, — выдохнула она. — Я знаю несколько команд. Но перезагрузка их удалит. Чтобы вернуть их, придется повторно программировать чипы. По крайней мере, я так думаю. Я разместила материнские платы таким образом, чтобы если команда давала сбой, ее можно было стереть. Рори и твои друзья правы. Ваши чипы изобрела я. Понятия не имею, как их сделали такими, но в основу лег мой эскиз.
— Значит, если мы перезагрузим чипы, никто не сможет нами управлять? Больше никаких приступов? — Гаррет решил сосредоточиться на ключевом вопросе.
— В теории. Когда закончим составлять карту, я снова покажу тебе ту фотографию, и ты на нее не отреагируешь, — Ильза так сильно закусила губу, что та побелела.
— Значит, ты не уверена? — он хотел снова увидеть фотографию, но не во вред Ильзе.
— Уверена. Если чип спроектирован по моему эскизу, ни одна из установленных команд не сработает. Вне всяких сомнений. Но чипы изменены, развиты и выращены на базе новых материалов и чужой ДНК. Поэтому я не могу дать точных прогнозов. Нам остается лишь наблюдать и документировать процесс, — она убрала руку с его ноги, и без ее прикосновения он почувствовал себя голым. — Сейчас я хочу попытаться приготовить настоящую еду. Хотя, пожалуй, лучше я что-нибудь закажу. Рекс обещал съездить в Монток и купить продукты. Скоро мы закончим, и уже через пару дней тебе тоже можно будет ездить в город, — она соскользнула с кровати.
— Ильза… — но что, черт возьми, тут скажешь? Останься со мной? Останься с командой? Она могла продолжить работать в более безопасном месте, где ей никогда не придется видеть ни одного из них.
— Да? — в ее глазах вспыхнула надежда, и Гаррет мысленно пнул себя.
Ему нравилось быть с Ильзой, и он хотел остаться с ней. Да, она умела осадить одним лишь словом, но Гаррет гордился интеллектом и талантами этой женщины. Она заслуживала гораздо больше того, что он мог ей предложить.
— Я буду гамбургер.