Принц и Мавка
Шрифт:
– Эк ты завернул.
– Надеюсь, ты…
– Да понял я, понял. Только держите меня в курсе.
– Держим, – проговорил Неру. – Знаешь, чем нас всех тогда усыпили? Морфием.
– Это точно Ясухиро! Ему это наверняка в голову пришло, когда ты в лесу на наркомана наткнулся.
– Но он тоже спал.
– И это говорит мне один из лучших сыщиков Шаукара? Или кем ты там себя считаешь?
– Да, он мог выпить морфий, чтобы отвести от себя подозрение. Я не идиот, я это допускаю. Но тогда
– Вот и найди их.
– Слушаюсь, ваше высочество.
Когда Неру и Рэнди покинули комнату, к принцу зашёл Хизока. Подойдя к его постели, он сел рядом и поговорил:
– Рад, что ты жив. После схватки с Ясухиро обычно умирают.
– Я не первый, кто остался жив, – улыбнулся Шелдон. – Феликс смог его победить.
– Верно. Но если бы они дрались на мечах, результат был бы таким же?
– Если бы да кабы…
– Что? – не понял Хизока.
– Ты ищешь его?
– Я отдал приказ найти Феликса, но пока всё безрезультатно. Он очень хорошо прячется.
– Это не он прячется, а его прячут, и ты это прекрасно знаешь.
– Ты по-прежнему считаешь, что это Ясухиро?
– Я бы не хотел думать, что это сделал ты.
– Да уж, мне это было бы выгодно. Я ведь мечтаю о том, чтобы Феликс остался здесь и служил мне.
– Но ты не стал бы заставлять его силой.
– Почему же? Я ведь заставил вас подниматься со мной на священную гору.
– Никого ты не заставлял. Если бы я сам не захотел, я бы не пошёл. Я сделал это из уважения к тебе, потому что ты показался мне неплохим человеком, несмотря на всю эту мишуру из якобы живодёрской натуры. Ты хотел испытать себя и ты это сделал. Я тебя поддержал.
– Это правда, что родители сослали тебя в Аранту?
– Ты подслушивал?
– У тебя громкий голос. Так это правда?
– Правда.
– Что ты такого натворил?
– Дрался, убивал, спал с женщинами, отдавал порой нелепые приказы.
– Вёл себя как обычный принц, – усмехнулся Хизока.
– Вообще-то да, – улыбнулся в ответ Шелдон.
– Что ты намерен делать дальше?
– Для начала встать на ноги и найти Феликса.
– А потом?
– Поехать в Серес.
– Ты встречался с принцем Зихао?
– Нет.
– А я да. Он мне жутко не понравился.
– Ну, сам-то ты вообще живодёр.
– Давно я что-то не отрезал никому голову. Пойду, займусь на досуге, – хмыкнул Хизока, вставая.
– Следи за Ясухиро, – сказал Шелдон.
– Это не так-то просто. Он сейчас живёт во дворце, я решил, что не стоит отдалять его, пока я не выяснил, чего он добивается. Но когда он покидает стены дворца, слежка за ним становится невозможной. Он умело уходит от неё. Набирайся сил, принц.
С этими
Феликс лёг поудобнее, положив руки под голову, чувствуя, как всё тело обволакивает приятная эйфория. Думать становилось легче.
– Его высочество сегодня уже пытался вставать, – проговорил Ясухиро. – Думаю, уже совсем скоро он уедет.
– Что, перестали меня искать? – спросил Светлячок.
– Везде уже искали и не нашли.
– А это место что, заговорённое?
– Как это?
– Ну, почему здесь не искали?
– Это проклятое место. Я сюда просто не могу зайти.
– Не можешь?
– Не мог. Мой господин знает, что я никогда бы не переступил порог этого дома. Здесь покончили с собой мой дед и мой отец. Здесь же погибла при пожаре моя мать. Развалины дома заброшены, и его все обходят стороной, потому что в нём живут призраки. Ты находишься в подвале, он не пострадал при пожаре.
– Как же ты решился сюда зайти?
– Это ради моего господина.
– Слушай, а Мавку-то нашли? – вдруг спросил Феликс.
– Что нашли? – не понял учитель.
– Мавку. Ты не знаешь этого слова?
– Не знаю. Что это такое?
– А неважно. Но вообще это прозвище одного наёмника. Стой, так тебе ничего не говорили?
– О чём?
– Тебе не доверяют. Похоже, тебе не доверяли даже тогда, когда ещё не знали, что ты понимаешь язык нортов.
– Да о чём ты говоришь? – Ясухиро явно начинал нервничать.
– Да о Мавке. Это такой наёмник. Он прибыл из Аранты. Должен был убить кого-то из членов королевской семьи. Но предупрежден, значит вооружён. Его должны были поймать. Мне любопытно, поймали или нет.
– Я ничего об этом не знаю.
– Да я уже понял. С тобой тут со скуки помрёшь. А твои подручные даже языка нортов не знают. Не боишься, что твоему господину в итоге достанется немного сдвинутый телохранитель?
– Какой?
– Такой. Со съехавшей кукушкой.
– Причём здесь кукушка?
– Беру свои слова о скуке назад. С тобой иногда бывает весело, – улыбнулся Феликс.
– Что ещё ты знаешь про этого Мавку? – спросил Ясухиро.
– Только одну особую примету.
– Какую?
– У него шрам от ожога на лице.
– Мне пора, – и Ясухиро забрал посуду и развернулся к двери.
– Надеюсь, ожога будет достаточно, – прошептал Феликс. – Давай, Неру, докажи, что ты лучший сыщик в Шаукаре.
План Светлячка сработал. В тот же день Хизока позвал Неру и Рэнди и вместе с ними зашёл в покои Шелдона. Принц устало сидел на постели после нескольких кругов по комнате.
– Кажется, я чего-то не понимаю, – объявил Хизока.
– Что случилось? – спросил Шелдон.