Принцесса и маг зимы, или Переписать судьбу
Шрифт:
— Скажу, — солгала я, наблюдая за тем, как засветились его глаза, будто магические изумруды. Сиэн весь лучился довольством.
Как же я была глуха и слепа! Ведь и голос, и манеры, и выражение лица Сиэна, и самые речи его — всё дышало фальшью. И только сейчас я это разглядела!
— Буду ждать с нетерпением, — проворковал он.
Когда наши руки разомкнулись, сморщенное красное яблоко осталось в моей ладони.
II
Глубокой ночью я проснулась от стука в окошко. Полусонная, в одной
Сосредоточившись на том, что нужно было сделать, я вынула медальон для записи, который недавно попросила у отца. Открыла крышку медальона, придвинула к себе простую деревянную тарелочку. Положила на неё яблоко. И вспомнила, что говорила Своенравная Сокровищница об этом волшебном предмете, украденном Феки в далёких северных краях.
— Яблочко, яблочко, покатись, а молодец с золотыми волосами, покажись, — наконец, подобрав нужные слова, я начала катать красный плод по тарелочке — раз, два, три. Сиэн собственными руками трогал артефакт, и тот знал, кого искать и показывать.
У меня на глазах яблоко засветилось, а в четвёртый раз само описало круг, и в пятый, и в шестой! Я напряжённо следила за ним, пока тарелочка тоже не засветилась. На её поверхности медленно проступило изображение, а затем послышались голоса. Сиэн! Сиэн и Инне, хранительница Библиотеки!
Оба сидели на простых деревянных табуретах в комнатушке, освещённой фейскими огоньками на стенах. Что это за комнатушка, я могла только догадываться. Но, судя по отсутствию окон, какое-то подземное убежище.
Сиэн был в той же белой шёлковой одежде, в которой приходил на встречу со мной. Инне, кусавшая губы и вертевшаяся на своём табурете, надела платье цвета осенней листвы. Обоих разделял небольшой столик, и на нём стояли сосуд с амброзией и два бокала. Я заметила, что амброзия вся искрится алым, а значит, она была крепче, чем обыкновенно принято. Наверное, Сиэн и его собеседница волновались и пытались себя приободрить.
— Завтра твой брачный обряд, да? — несчастным голосом спросила Инне. — И мы расстанемся?
— Но это же не навсегда, — Сиэн отпил из своего бокала и улыбнулся хранительнице той особенной, нежной улыбкой, которая до сих пор, как я думала, предназначалась только мне. — Придётся выждать пару-тройку недель. Возможно, месяц. Надо же усыпить бдительность Риатэль, её сестры и родителей. А потом наши свидания будут всё чаще и чаще.
— Быть твоей любовницей, — пожаловалась Инне, — всего лишь любовницей… когда хочется стать законной супругой! Сиэн, неужели тебе так нужна власть? Больше, чем я? Мы ведь могли бы пожениться и счастливо жить вместе!
Сиэн нахмурил свои идеальные тёмно-золотые брови и промолчал.
— Ладно, — вздохнула
— Инне, это не твоего ума дело, — отрезал Сиэн. — Смотри, не сболтни ещё при ком-нибудь!
Он казался таким злым, каким я его никогда не видела, и хранительница Библиотеки поспешно закивала.
— Нет, нет, что ты! Я лишнего не болтаю. Давай ты лучше поцелуешь меня, хорошо? Нацелуемся вдоволь, потом же долго придётся терпеть…
Сиэн сменил гнев на милость, отставил бокал и приглашающе раскрыл объятия. Инне встала и обошла столик, чтобы устроиться на коленях у моего жениха. Глядя, как страстно они лобызаются, я не выдержала и приказала яблоку убрать картинку.
Только захлопнув крышку медальона, я позволила себе разрыдаться. Уткнувшись лицом в сложенные на столе руки, я плакала до тех пор, пока не обессилела от слёз. Я горевала о своей фальшивой, насквозь лживой истории любви, о своей несбывшейся сказке.
Никогда не существовало тихой глади озера с пушистыми ивами вокруг. Был только стоячий пруд, затянутый илом. Хрустальные розы моих грёз рассыпались на мелкие осколки, ранив меня до крови. Ярвенн был абсолютно прав — Сиэн оказался подлой, двуличной тварью. Естественно, ни о какой свадьбе и речи быть не могло!
Немного успокоившись, я вытерла мокрое лицо носовым платком и посмотрела на яблоко. Оно уменьшилось и сморщилось ещё сильнее. Сокровищница предупреждала, что артефакта хватит на три раза, а затем он просто рассыплется прахом.
— Спасибо тебе большое, яблочко, за то, что правду мне показало, — с этими словами я спрятала его в деревянном ящичке. А затем переоделась в простое светлое платье, провела гребешком по волосам и, взяв со стола медальон, вышла. Мне хотелось погулять в саду, вспомнить любимые стихи, чем-то развеять тоску и мрак, которые заслонили всё собой, словно грозовые тучи…
— Ваше Высочество, — стоило мне присесть на скамейку рядом с кустами фиолетово-алых роз, как подлетел стражник, — у Скалы человек. Твердит, что очень хочет увидеться с вами, или передать весточку. Мы сказали, что доложим только утром, и он согласился подождать. Его имя Ярвенн.
Забыв обо всём, я вскочила с места.
— Это тот самый маг, который спас меня, когда я заблудилась и чуть не замёрзла в сугробе, в далёком городке Эйпри! Впустите его!
— Нельзя, — покачал головой фей, у которого на поясе сверкал драгоценными камнями меч в ножнах, — без разрешения Её Величества.
Я глубоко вздохнула:
— Тогда просто скажу ему, что всё в порядке. Он беспокоится обо мне, оттого и пришёл!
Накинув шубку, в компании недоумевающих стражников я выглянула из Скалы. Ярвенн ждал неподалёку, и стоило ему обернуться, как я, повинуясь отчаянному порыву, бросилась вперёд. Прямо в раскрытые объятия мага.