Принцесса по крови
Шрифт:
Миссис Везерс сидела за своим столом, когда я вошла в вестибюль. Я отдала ей письмо, и она прочитала его дважды, прежде чем убрать в подшивку документов.
— Хорошо,— сказала она.— Только позаботьтесь о том, чтобы ваша сестра каждый раз расписывалась при уходе и возвращении.
— Я так и сделаю, мэм. Благодарю вас.
Я поколебалась, разрываясь на части: то ли уйти, то ли задать вопросы, которые появились у меня после разговора с миссис Даусон. И решила остаться.
— Миссис Везерс... После этого случая
Лицо миссис Везерс смягчилось.
— Джил в порядке. Я не должна была вам этого рассказывать. Не хотела вас напугать.
— Это правда, что той девушке перерезали горло?
— Да.— Миссис Везерс печально покачала головой.— Ужасно. Просто ужасно. Не знаю, кто на такое способен.
— Удалось выяснить, почему это произошло? В смысле, в ней было что-нибудь необычное?
— Необычное? Вообще-то нет. Я имею в виду, она была милой девушкой. Умной, красивой, общительной. Хорошей... нет, отличной спортсменкой. У нее были подруги, и парень был. Но в ней не чувствовалось ничего особенного, что делало бы ее возможной жертвой. Конечно, людям, совершающим такие ужасные вещи, причина не нужна.
— Верно,— пробормотала я.
Я поднялась в свою комнату, жалея, что миссис Везерс не рассказала чуть подробнее о красоте Келли. На самом деле мне хотелось знать, не была ли Келли моройкой. Если бы миссис Везерс упомянула ее высокий рост и бледность, это сразу стало бы понятно. Вообще-то, судя по сообщениям Кларенса и других алхимиков, в Палм-Спрингсе не был зарегистрирован ни один морой. Но это не означало, что никто из них не мог проскользнуть сюда тайком. Ладно, придется мне самой найти ответы на свои вопросы.
Если Келли была моройкой, тогда получалось, что три юные моройские женщины были убиты так же, как в Южной Каролине, за относительно короткий промежуток времени. Кларенс мог приводить доводы в пользу своей теории охотников на вампиров, но для меня этот схожий почерк был серьезным доказательством, что тут поработали стригои.
Джил была в нашей комнате, отбывая свой домашний арест. Чем больше проходило времени, тем меньше я на нее сердилась. Помогло и то, что мне удалось уладить проблему с «кормлением». Я была бы расстроена куда больше, если бы мы не смогли вытащить Джил из кампуса.
— Что случилось? — спросила она, поднимая взгляд от своего ноутбука.
— С чего ты взяла, будто что-то случилось?
Джил улыбнулась.
— Потому что у тебя такой вид. Когда ты над чем-то размышляешь, у тебя появляется такая тоненькая складочка между бровями.
Я покачала головой.
— Пустяки.
— Знаешь, может, все эти твои обязанности были бы не так трудны, если бы ты поговорила о них и позволила другим тебе помочь.
— Все не совсем так. Просто я и вправду пытаюсь кое в чем разобраться.
—
Дело было не в доверии. Мне не хотелось беспокоить ее понапрасну. Миссис Везерс боялась, что напугала меня, но, если кто-то убивал мороек, опасность грозила не мне.
Посмотрев на Джил, встретившись с ее пристальным взглядом, я решила: раз уж она смогла перенести нападение со стороны соплеменников, сможет справиться и с этим. И кратко пересказала то, что знала.
Как только я закончила, Джил заметила:
— Но ты не знаешь, была ли Келли моройкой.
— Не знаю. А это решающий момент.
Я села, скрестив нош, на кровати и открыла свой ноутбук.
— Я собираюсь проверить наши записи и местные газеты, вдруг найду ее фотографию. У миссис Везерс мне удалось выяснить только, что Келли была отличной спортсменкой.
— Это может как раз значить, что она не моройка,— ответила Джил,— Я имею в виду... Посмотри, насколько мне плохо на солнце. А если она не моройка? У тебя множество теорий, основанных на том, что она была моройкой. Но если она была человеком? Мы сможем просто обо всем забыть? Все равно это может быть делом рук одного убийцы. Но если он убил двух мороек и одного человека, о чем это говорит?
В словах Джил была логика.
— Я пока мало что понимаю,— признала я.
Мое расследование длилось недолго. У алхимиков не нашлось записей об этом убийстве, но, с другой стороны, зачем его фиксировать, если Келли была человеком. О ней писали множество газет, но я не увидела ни одной фотографии.
— А как насчет школьного ежегодника? — спросила Джил.— Кто-то здесь должен их хранить.
— Просто гениально,— сказала я.
— Видишь? Я же говорила, что пригожусь.
Я улыбнулась, а потом кое о чем вспомнила.
— О, у меня есть для тебя хорошие новости. Возможно.
Я коротко пересказала «план» Кристин и Джулии насчет того, чтобы Джил вступила в швейный клуб.
Джил просияла, но все еще не очень верила в подобную возможность.
— Ты и вправду думаешь, что это сработает?
— Если только один способ проверить.
— Я никогда в жизни не прикасалась к швейной машинке.
— Вот и научишься. А может, остальные девочки будут рады принять тебя в клуб просто для того, чтобы в их группе была модель.
Джил ухмыльнулась.
— Откуда ты знаешь, что хоть одна девушка подпишется на такое?
— Этого я не знаю,— призналась я,— Наверное, просто основываюсь на стереотипных представлениях о женском поле.
Мой мобильник зазвонил, и на дисплее высветился номер миссис Тервиллигер. Я ответила на звонок, приготовившись к походу за кофе.
— Мисс Мельбурн? Если вы и ваш брат будете в Карлтоне в течение часа, то сможете до закрытия поговорить с сотрудником отдела кадров. Вы успеете?