Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прирученый любовью
Шрифт:

Глазами он проследил за Минервой до буфета, одетой в простое зеленое платье.

Тревор сообщил, что по субботам утром она воздерживалась от верховой езды в пользу проведения обхода по садам с главным садовником.

Ройс опустил взгляд на новости , игнорируя ту часть себя, которая прошептала: “жаль”. Он не был полностью доволен ею; это будет хорошо, что, когда вскоре он поедет на лошади,он не сможет натолкнулся на нее на холмах , что бы потом присоединиться к ней, он и она неедине, в неофицеальной обстановке. Такая встреча не сделала бы ничего, чтобы ослабить его постоянную

боль в паху.

Поскольку Минерва села дальше за столом , Маргарет откашлялась и повернулась к нему.

— “Мы задались вопросом, Ройс, есть ли у Вас какие-либо особые мысли о леди, которая могла бы занять положение Вашей герцогини”.

Он держался все еще на мгновение, затем понизил лист новостей, смотрел сначала на Маргарет, затем на Аурелиию. Он никогда не открывал рот от изумления в своей жизни, но … “Наш отец не находится даже в земле, и Вы говорите о моей свадьбе?”

Он взглянул на свою хозяйку дома. Она опустила голову, устремив взгляд на тарелку.

“Вы должны подумать об этом , как можно скорее”. Маргарет положила свою вилку.

“Висшее общество не позволит самому могущественному герцогу в Англии просто” - она жестикулировала руками- “быть!”

“У висшего общества нет выбора. У меня нету в ближайших планах намерения жениться”.

Аурелия наклонилась ближе. “Но Ройс -”

“Прошу меня извинить” - он встал, бросая лист новостей и салфетку на стол- “Я иду, кататься верхом”. Его тон дал понять, что этот вопрос закрыт.

Он вышел из-за стола и поглядел на Минерву, когда прошел мимо. Потом остановился; когда она подняла голову, поймал ее взгляд.Он обратился к ней “Увидимся в кабинете, когда я вернусь.”

Чтобы сдержать бурю гнева и похоти которые его охватили ,он должен ездить верхом достаточно далеко и долго.

Выходя, он направился к конюшне.

К обеду в воскресенье он был готов задушить своих старших сестер и тетушек, все тех, головы которых были заняты мыслями о том ,какая леди больше подойдет ему,как невеста.

В качестве следующего герцогини Волверстон.

Он завтракал на рассвете, чтобы избежать их. Теперь, в результате безжалостного комментария,что он сделал предыдущей ночью, заставляя замолчать такой разговор за обеденным столом, они придумали подходящую идею обсуждть леди, которые все просто, оказалось, были молоды и воспитаны, сравнивали их признаки, взвешиванли их состояние и связи, думали что, опуская слова “Ройс”, “брак” и “герцогиня”из их комментариев, они могли бы избежать его вспыльивости.

Он был , очень близок к потере самообладания-всё больше с каждой секундой. .О чем они думали? Минерва не могла себе представить, что Маргарет, Аурелия, и тети Ройса надеялись достигнуть - кроме ,оглушительного рыка, который мог произойти в любую минуту.

Если кто-то имеет половину мозгов,не стал бы провоцировать мужчин из рода Верайзи. Не до того момента,когда они ставали полностью тихими, и их лицо становилось каменным, а пальцы напрягались на том, что они держали, пока их суставы не побелеют.

Правая рука Ройса так сжала в кулаке нож,что костяшки пальцев побелели.

Она должна была что-то сделать, не

в том дело,что его родственницы заслуживают спасения. Если бы это зависело от нее, она бы позволила ему, жестоко обойтись с ними, но … ей надо выполнить две клятвы, что дала у смертного ложа, это означало, что она должна видеть, что он женился -и его скверные родственники обсуждая тему женитьбы, довели его до грани,когда он был готов нецензурно выругатся в слух.

Он может сделать это, что следовало ожидать, поэтому надо настоять на том, и удостовериться, чтоб он повиновался.

Что делало ее задачу сложнее.

Они, казалось, забыли, кто он такой-что он был Волверстон.

Она посмотрела вокруг, ей нужна помощь,что бы прервать разговор.

Особой помощи ждать было неоткуда . Большинство мужчин ушли, взяв оружие и собак, на утреннею охоту. Сузанна была там; сидя по-правую сторону от Ройса, она благоразумно держала язык за зубами и не провоцировала гнев своего брата в любом случае.

К сожалению, она была слишком далеко от места Минервы вдоль стола и Минерва не могла поймать ее взгляд.

Единственным другим возможным помощником был Хьюберт, сидевший напротив Минервы. Она не была высокого мнения об интеллекте Хьюберта, но она была в отчаянии. Наклонившись вперед, она встретилась с его взглядом. “Вы сказали, что видели принцессу Шарлотту и принца Леопольда в Лондоне?”

Принцесса была любимицей Англии; ее недавний брак с принцем Леопольдом был единственной темой, которую Минерва смогла придумать, что бы превзойти предмет обсуждения невесты Ройса.

Она задала свой вопрос с долей интереса, - и была вознаграждена мгновенной тишиной. Все повернули голову на середину стола, каждая пара женских глаз проследила за её взглядом к Хьюберту.

Он уставился на нее глазами, высказывающими удивление,как испуганный кролик. Она мысленно пожелала ему ответить утвердительно; он моргнул, потом улыбнулся. “Да,было такое дело.”

“Где?” Он лгал,она видела, что он был готов плясать под ее дудку.

“На Бонд-Стрит.”

“В одном из ювелирных магазинов?”

Он медленно кивнул. “Aspreys”.

Тетя Ройса Эмма, сидевшая за Минервой, наклонилась вперед. “Вы видели , на что они смотрели?”

“Они потратили довольно много времени, смотря на броши. Я видел как обслуживающий вынес поднос,на котором они лежали “

Минерва откинулась назад, с праздной улыбкой на лице, и позволила Хьюберту продолжать. Он хорошо начал, и с такой женой, как Сюзанна, его знания ювелирных изделий, которые можно найти в Aspreys были обширными.

Всё внимание обернулось к нему.

Оставив Ройса закончить свою трапезу без дальнейшего раздражения; он не нуждался в поощрении, чтобы использовать это в свою пользу.

Хьюберт только что перешел к ожерельям, которые, предположительно, исследовала королевская пара, когда Ройс отодвинул свою тарелку, отстранил предложенную Ретфордом вазу с фруктами в сторону, опустил салфетку рядом с тарелкой, и встал. Движение рассеяло чары Хьюберта. Всё внимание вернулось к Ройсу. Он не потрудился улыбнуться. “Если Вы извините меня, дамы, у меня есть герцогство, должен бежать”.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3