Прирученый любовью
Шрифт:
Скрепя зубами, он направился к дому; его сестры могли подождать-он должен увидеть Минерву. Подтверждение Хэмиша, что она была, действительно, теперешним зашитником благосостояния поместия,оставляло ему небольшой выбор. Он оказывался перед необходимостью полагаться на нее, проводить часы, узнавая от нее все, что он мог о поместии, ездить с ней, чтобы она могла показать ему, что происходит,-короче, тратят намного больше времени с ней, чем сам хотел. Что было благоразумнее.
Войдя в дом через боковую дверь, услышал шум впереди, заполнивший вместительный зал,он приготовился. Почувствовал, как его раздражительность стала ещё больше.
Его
Он не был удивлен насчет этого. Чем был удивлен, это тем , что она никогда не пытались связаться с ним в течение последних шестнадцати лет. С другой стороны, Сюзанна была непостоянной; он знал это, даже когда они были намного моложе.
Приближаясь к залу, он сменил свой шаг, позволяя стучать ботинкам об пол. В тот момент, когда он ступил на мраморные плиты зала, его шаги , эффективно заглушили шум. Шелка проносились со свистом,когда
его сестры повернулись к нему лицом.Они были похожи на хищных птиц в своих одеждах их шарфы отброшены за темные волосы. Он сделал паузу, изучая их с безличной любопытства. Они были бы в возрасте; Маргарет было сорок два года, высокая, темноволосая, с деспотичными линиямилица. Аурелия, сорока одного года, была ниже, более справедливой, с коричневыми волосами. Сузанна … стала лучше с возростом,ей было тридцать три года, четыре года, моложе, чем Ройс, но ее темные волосы были завиты в кудри, и ее платье, хотя перешитое и черное, было элегантно модным. Издали она может сойти за взрослую дочь любой из ее старших сестер. Соображая, как хорошо, что подумал идти вниз, он оглянулся на старших двух сестер, и понял, что они боролись с вопросом, как обратиться к нему-теперь он был герцогом, и больше не просто их младший брат.
Маргарет вздохнула на полную грудь, затем направилась вперед. “Вот Вы где, Ройс!”
Ее тон упрека прояснил, что он должен был покорно ждать их прибытия. Она подняла руку приближаясь к нему-намереваясь схватить его за руку и пожать , это была ее привычка, пытаясь заставить его сделать что-то. “Я -” Она замолчала-потому что он поймал ее взгляд. Дыхание сперло в горле, она остановилась, слегка шокирована. Аурелия зделала реверанс-небрежный , не достаточно глубокий - и выступила вперед более осторожно. “Ужасное дело. Это был очень большой шок”.
Не “как Вы?” Не “как Вы жили эти последние шестнадцать лет?”
“Конечно, это был шок.” Сюзанна подошла. Она встретилась с ним взглядом. ”Я пологаю, это был ещё большим шоком для вас, учитывая все обстоятельства.” Подошовши к нему, она улыбнулась и поцеловала его в щеку. “Добро пожаловать домой”.
Что, по крайней мере, были подлинными. Он кивнул ей. “Спасибо.”
Краем глаза он увидел, что другие две сестры обменялись раздраженным взглядом. Он просмотрел на лакеев, сортирующих груды коробок готовясь везти их наверх, увидел,что Ретфорд смотрить в его сторону, но он искал Минерву.
Он нашел ее в центре , говорящую с его шуринами. Она встретилась с ним глазами; мужчины повернулись,
С легкой улыбкой Питер, Граф Оркни, протянул руку. “Ройс. Хорошо видеть Вас снова”.
Шагнув вперед, он пожал руку Питера, затем отошел еще дальше от своих сестер, чтобы обменяться рукопожатием с Дэвидом, мужем Аурелии, и наконец обменяться приветствием с Хьюбертом, виконтом Дарби-интересно,почему Сузанна вышла замуж за слегка неуклюжого, невыразимо добродушного щеголя. Это могло быть только для его счастья. Что, и его готовность разрешить Сюзанна делать все, что ей вздумается.
Его маневрирование привело его в сторону Минервы. Он поймал ее взгляд. “Я так понимаю, комнаты для всех организованы?” “Да.” Она посмотрела на Ретфорда, тот кивнул. “Все под контролем.”
“Отлично.” Если вы извините нас, у моей хозяйки дома и у меня есть дело относительно поместия”
Он кивнул им; они поклонились в ответ и отвернулись.
Но прежде чем он успел повернуться и направиться вверх по лестнице, Маргарет шагнула вперед. “Но мы только приехали!” Он встретил ее пристальный взгляд. “Действительно. Наверно вы нуждаться, в том чтобы отдохнуть и подкрепиться. Увидимся за ужином “. С этими словами он повернулся и поднялся по лестнице, игнорируя Маргарет, задыхающуюся от возмущения. Мгновение спустя он услышал как туфельки Минервы стучат позади него, и замедлился; одного взгляда на ее лицо, когда она поравнялась, было достаточно, чтобы сказать ему, что она не одобряет его резкости. Она поступила мудро,ничего не сказав.
Однако, достигнув галереи, она остановила лакея направляющегося вниз по лестнице “Скажите Ретфорду,что бы предложил послеобеденный чай леди и джентельменам в гостиной , если они пожелают . Или если джентельмены захотят выпить, в библиотеке есть алкоголь”.
Да, мэм”. Поклонившись, лакей поспешил дальше.
Она повернулась к нему, сузив глаза и сжавши губы. “Ваши сестры достаточно утомлены, не надо понукать их”.
“Я? Понукаю ими?”
“Я знаю, что они всегда командовали.А Вы раньше намного лучше их игнорировали”.
Он достиг двери кабинета и открыл ее. Это было прежде, когда я был в Волверстоне.
Минерва нахмурилась, она последовала за ним в кабинет, оставив Джефферса, который шол за ними наверх, чтобы закрыть дверь. “Я предполагаю, что это правда”
“Маргарет, несомненно, будет пытаться управлять вами “.Опускаясь в кресло за столом, он, улыбнувшись, сверкнул белозубой улыбкой. “Она можете попробовать. Но у неё это не получится “. Она опустилась на свой обычный стул.
“Я подозреваю, что она догадаваеться об этом.”
“Можно только надеяться.” Он пригвоздил ее взглядом, что, несмотря на его не очень богатую темноту , был на удивление острым. “Расскажите мне о домах Асвей Берн”.
“А, Вы встречались с Фалуэллом и Келсо. Они сказали вам, что коттеджи должны быть снесены?”
Когда он кивнул, она вздохнула глубоко, потом заколебался. Его губы сжались. “Минерва, я не нуждаюсь в Вас, чтобы быть вежливым, или благоразумным, и конечно не скромным. Мне нужно, чтобы вы сказать мне правду, ваши выводы, в том числе и ваши подозрения-и особенно ваши мысли о том, что чувствуют и думают люди в поместье.” Он поколебался, затем продолжил: “Я уже понял, что не могу полагаться на Фалвелла или Келсо. Я планирую отправить их не пенсию с благодарностью-как только смогу найти подходящую замену “.