Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Без грубостей! – прикрикнул Буришон, снова постучав тростью о пол. – А ты, Женни, моя милая, должна быть разумнее. Месье Робертен, кажется, желает полюбовной сделки, и если условия его выгодны…

– Он так богат! – пробормотал старик Мерье.

Женни впала в настоящий приступ бешенства: она то плакала, то топала ногами в совершенном исступлении.

– Я знаю, Буришон, – заявила она, – что вы с отцом готовы за деньги пожертвовать мной как ни в чем не бывало! Я не хочу вас слушать, говорю вам! Меня прогнали, меня осыпали оскорблениями, меня затоптали в грязь, и я хочу отомстить! Да, клянусь, я отомщу! Пусть они поплачут,

пусть пострадают, пусть разорятся, пусть будут обесславлены… меня, быть может, не удовлетворит и это!

Отец и Буришон стали что-то шептать ей на ухо, но она упорствовала и лишь испускала пронзительные крики. Арман встал.

– Довольно, – сказал он, – я не намерен долее унижать себя перед девушкой без души и сердца, которой руководят лишь гнусная месть и оскорбленная гордость. Пусть все идет своим чередом! Господь откроет истину, я твердо на него уповаю!

Он вышел, не слушая старика Мерье и Буришона, которые зазывали его назад. Едва Арман успел добраться до наружной лестницы, как дверь снова растворилась, и Буришон пустился догонять молодого человека. Но Арман не думал останавливаться. Из-за криков Женни он не слышал зова или не желал возобновлять отношения со столь сомнительной личностью, кто знает? Однако, спустившись с лестницы, он очутился в непроницаемой мгле и с величайшим трудом стал пробираться вперед по неровной мостовой со множеством трещин. Спустя несколько мгновений он почувствовал тяжелую руку на своем плече.

– Черт побери! Сударь, не съедят же вас, наконец! Нельзя ли шепнуть вам на ухо одно словцо? – произнес Буришон с некоторым нетерпением.

Арман вынужден был остановиться.

– Чего вы от меня хотите? – спросил он сухо.

– Вы слишком скоро посчитали дело проигранным, – начал Буришон. – Не слушайте этой дурочки, она встала на дыбы из-за пустяков. Я мужчина и в делах смыслю толк. Обещаю вам привести Женни в чувство. Она сделает все, что вы захотите, только перед этим я шепну ей пару слов. Однако нам надо условиться. Скажите, во-первых, чего вы от нее требуете.

– Требую, чтобы она сказала всю правду, когда ее будут допрашивать в суде, – ответил Арман, – потому что истина, я в этом уверен, послужит лучшим оправданием для моих несчастных друзей.

– Весьма может быть, но порой надо помогать чужой памяти, извольте видеть! Предположим, например, что правда не в пользу ваших друзей.

– Я этого не могу допустить: месье де ла Сутьер – честнейший человек на свете, а дочь его – ангел…

– Без всякого сомнения. Однако честнейший человек убил сборщика податей выстрелом из ружья, а ангел… вернемся, впрочем, к делу. Что получила бы Женни – а на нее можно многое взвалить, – если бы она согласилась взять на себя все женские грешки в этой скверной истории?

– Торг?! – воскликнул с отвращением Арман.

Буришон ответил с насмешливым видом:

– Еще бы не торг! Прошу покорно! Чего вы хотите? Услуга за услугу – кажется, вещь ясная. Месье де ла Сутьер уже выказал неуместную щепетильность, и вот вам последствия его гордости. Будь он более благоразумен – не было бы столько шума, Франсуа Шеру спровадили бы ко всем чертям и все устроилось бы как нельзя лучше. Теперь дело стало труднее, а потому и дороже. Ведь вы безмерно богаты, месье, и дадите десять тысяч франков, чтобы дочь и отец вышли из этого процесса белые, как снег!

– Я готов пожертвовать деньгами, когда речь идет о том, что мне дороже всего

на свете.

– Я это знал! Вы решились бы дать и более, вероятно… Ну уж так и быть, своего слова я назад не возьму. Сказано, десять тысяч франков, и я берусь все устроить.

Буришон говорил с полной уверенностью, однако Арман усомнился в его возможностях.

– Эта девушка сильно раздражена, – произнес он, – мне кажется, она не расположена откровенно сознаться в своей вине. Впрочем, она не сможет защитить мадемуазель де ла Сутьер без того, чтобы не обвинить себя, как вы справедливо заметили это минуту тому назад. А можно ли предположить, чтобы вы толкнули ее на такое самопожертвование? Да и вы сами решитесь ли подвергнуть ее общему осуждению, когда собираетесь на ней жениться, насколько я понял?

– О, я человек без предрассудков, – объявил Буришон, пожав плечами, – а Женни придется пойти на небольшие неудобства. Она должна заслужить свое приданое, черт побери! Если же нет… Слушайте, месье, – заключил он плутовато, – я с вами буду играть в открытую игру. Мне на руку, если в большом процессе, который наделает шуму и даже будет со скандалом, про Женни заговорят во всей Франции. В журналах и газетах поместят ее портрет, будут про нее писать, она станет модной особой. Тогда мы с Женни быстро сколотим себе состояние. Разве это не стоит того, чтобы я закрыл глаза на кое-какие любовные грешки? Молодые девушки – такие ветреные дуры!

Арман был возмущен этим неприкрытым цинизмом. Он даже не смог удержаться, чтобы не сказать:

– Признаюсь, расчет очень… странный!

– О, не обращайте внимания, какие средства я использую, и не смотрите на цель, к которой я стремлюсь, – ответил Буришон. – Вопрос для вас состоит в том, чтобы выгородить благородную девицу, замешанную в деле, и вы соглашаетесь дать десять тысяч франков за то, чтобы Женни взяла всю вину на себя, не так ли?

– Я сказал, – ответил Робертен, оскорбленный грубой формой условия, – что даю десять тысяч франков, если Женни Мерье согласится на полное и искреннее признание своей вины перед судьями.

– Ну да, да! И в таком случае вы, вероятно, не откажетесь от письменного условия?

– Я ничего не напишу и не подпишу! – отрезал Арман.

– Так и быть, я положусь на ваше слово. Вы способны не только заплатить сполна, но еще прибавить тысчонку-другую, если останетесь довольны. Я не потребую от вас никакого залога. По окончании процесса я приду к вам, один, конечно, и вы отсчитаете мне деньги. Если же вы откажетесь, то убедитесь, что Буришона нельзя обманывать: я такой спою вам романсик, что ай-люли. Но я вас уже вижу насквозь, вас опасаться нечего. Итак, все между нами порешено, не правда ли?

– Да, – ответил Арман глухим голосом.

– Так я ваш, вот вам моя рука! – И Буришон протянул Арману свою широкую руку.

Молодой человек отвернулся, не скрывая отвращения.

– Не нужно, – сказал он.

Жених угадал истину, но не обиделся.

– Как угодно. Повторите мне, что наш торг состоялся…

– Состоялся.

– Хорошо. Я позволяю вам гордо смотреть на меня с высоты ваших миллионов, оставленных вам отцом. Что прикажете делать! Мой отец умер в постели и оставил мне самое жалкое наследство… Впрочем, не о том теперь речь. Я сдержу свое слово, сдержите и вы свое. А если вы станете меня притеснять, когда придет минута расчета, клянусь вам всеми святыми, вы поплатитесь жизнью.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ведунские хлопоты

Билик Дмитрий Александрович
5. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Ведунские хлопоты

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3