Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Такси уехало, и Ник подошла к высотному дому по ухоженной пешеходной дорожке. На улице, как это часто бывает зимой в Нью-Йорке, вдруг резко похолодало, и Ник почувствовала, как ветер румянит ее щеки.

Уже знакомый ей охранник стоял у входа. Ник приветствовала его, одарив одной из лучших своих улыбок, которая на этот раз получилась похожей на гримасу. Она почувствовала, что охранник спрашивает себя, кто эта несчастная женщина, впавшая в отчаяние.

Начав говорить, Ник поняла, что не может припомнить фамилию дяди

Эдварда. Однако она была совершенно уверена, что он живет в квартире номер 17 Ф. Это почему-то врезалось ей в память.

— Как сегодня ваша аллергия? — спросила Ник охранника с таким видом, будто они обсуждали эту тему ежедневно. Он пристально посмотрел на Ник и, кажется, вспомнил, что она взяла букет цветов вчера вечером.

— Лучше. А было так плохо, что хуже некуда. Чем могу служить?

— Ах, я просто хотела навестить дядю Эдварда…

— Я думаю, что мистер Костантино у себя. Не видел, чтобы он выходил. — Охранник потянулся к внутреннему телефону и на секунду задумался, глядя на лежавший перед ним список.

— Квартира номер 17 Ф, — напомнила ему Ник. Охранник кивнул.

— Кто его спрашивает?

— Николетта Столлингс, — ответила Ник, не подумав. Затем вспомнила, что расписалась на брачном свидетельстве как Сьюзен Николас.

— Мистер Костантино? — обратился охранник к дяде Эдварду.

Ник вмешалась в разговор:

— Скажите ему, что это Сьюзен Николас. — Ник смотрела на охранника немного расширенными глазами. Он казался изумленным.

— Это старая шутка, — пояснила Ник. — Он поймет, что я имею в виду.

— Сьюзен Николас хочет вас повидать. — Выслушав ответ, он повернулся к Ник: — Мистер Костантино говорит, что не знает никакой Сьюзен Николас.

— Скажите ему… Я была свидетельницей у Фрэнки… Фрэнсиса и Джоанны вчера вечером.

— Она была свидетельницей у Фрэнсиса… — Кажется, дядя Эдвард повесил трубку. Охранник улыбнулся. — Судья сказал: «Что же вы сразу не сказали?» Поднимайтесь, он ждет вас.

«Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как я вышла из квартиры», — спросила себя Ник. Казалось, время двигалось вперед то быстрее, то медленнее, но в глубине души Ник знала, что это не так. Перед ее мысленным взором предстал диван, красный от впитанной крови.

Выйдя из лифта, Ник замешкалась, забыв, как расположена квартира 17 Ф, но тут откуда-то справа раздался голос дяди Эдварда:

— Сюда, мисс свидетельница.

Дядя, облаченный в тот же халат, галантно придерживал перед ней дверь.

— Чем могу быть полезен, юная леди? Объясните мне, кстати, почему у меня возникло желание, чтобы мой племянник женился на вас, а не на той, другой женщине?

— Ваш племянник поступил правильно, — заверила его Ник. — Скоро вы в этом убедитесь.

«Не мели языком».

— Надеюсь, вы правы. Хотя я на его месте… — Глаза дяди заблестели. Он флиртовал, но безо всякого сладострастия. — Что привело

вас ко мне?

— У меня случилась беда, мистер Костантино…

— Дядя Эдвард, — поправил ее судья. — Пожалуйста.

— Хорошо. Дядя Эдвард, со мной произошло несчастье, а у меня нет адвоката. Я нуждаюсь в совете юриста. Срочно. — Ник еще не решила, насколько откровенна будет с дядей.

— Может быть, войдете? Я как раз готовлю горячий шоколад без сахара.

— Спасибо. Но у меня нет времени. Один человек… ждет меня, и я должна вернуться к нему как можно скорее. — Ник старалась говорить спокойно. Дядя Эдвард вошел в квартиру, жестом пригласил Ник и присел на подлокотник кресла.

— Итак, что произошло, мисс?..

— Столлингс. Меня зовут Николетта Столлингс. — Тут Ник словно прорвало, слова полились потоком. — Я подписалась на брачном свидетельстве вымышленным именем, дядя Эдвард, потому что вчера впервые встретилась с вашим племянником и Джоанной и, сама не знаю зачем… В общем, я не знаю. Не знаю, почему лгала им и вам. Я не знаю, почему так поступила. Они были так добры ко мне. — Ник заплакала. — О, Боже! — воскликнула она. — Не понимаю, что происходит.

— Давайте придерживаться фактов, — предложил дядя Эдвард. — Что привело вас ко мне? У вас есть семья?

— Я не могу дозвониться до родителей. У меня нет адвоката. А один человек ранен. Нет. Он… он мертв. Он мертв, дядя Эдвард. — Ник посмотрела ему в глаза и увидела, что судья слушает ее спокойно и бесстрастно. — Он покончил с собой. Он… переспал со мной, и его жена, узнав об этом… я не знаю, не знаю… вдобавок он только что потерял работу…

— Мисс Столлингс, мисс Столлингс, — твердо произнес дядя Эдвард, подняв руку, чтобы остановить Ник. — Вы звонили в полицию?

— Нет. Я… в общем, я запаниковала. Нет, я не позвонила.

— Так вот, дорогая. Вы должны сделать это. Сразу. Прямо сейчас.

— Я знаю. Конечно. Но… я испугалась. Мне кажется, он попытался создать видимость того, что это сделала я…

Дядя Эдвард пристально смотрел на нее. Ник беззвучно плакала.

— Вы должны позвонить в полицию. И вам потребуется адвокат. — Судья встал и направился к столу.

— Я очень испугалась, дядя Эдвард. Я не пытаюсь ничего скрыть.

Он отыскал что-то в адресной книге.

— Могу порекомендовать вам нескольких адвокатов. Хороших.

— Мне очень жаль, — всхлипывала Ник. — Пожалуйста, простите меня…

— Нет, нет, — сказал дядя Эдвард, казавшийся обескураженным тем, что не мог найти нужных телефонов. Он стал рыться в бумагах на столе. — Вы очень милая молодая женщина, и мы с вами вместе участвовали в заключении брака.

Ник рыдала; дядя Эдвард подошел к ней и неуклюже обнял ее за плечи в знак поддержки.

Открылась дверь спальни, и на пороге появилась миссис Костантино. Она хотела понять, что происходит.

Поделиться:
Популярные книги

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты