Приворот для ревизора. Истинная поневоле

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Приворот для ревизора. Истинная поневоле

Шрифт:

Пролог

— Госпожа Алатея, будьте любезны, откройте дверь! — последние слова он произнес с особым нажимом, от которого в дрожь бросало. Как же! Бегу и спотыкаюсь, только пыль с метлы вытру!

— Господин ревизор, если вам есть, что сказать, вы можете сделать это завтра. В учебном корпусе! — ровно ответила я, прижимаясь спиной к вышеупомянутому предмету, разделявшему нас. Искренне надеюсь, что предательски громко стучавшее сердце оглушает только меня. Я еще не настолько сошла с ума, чтобы подчиняться подобному требованию. А это, несмотря на вежливые (ну относительно) слова, было именно

требование. Мужчины, мага, который привык, что ему подчиняются.

— Алатея, немедленно выходи! — потерял терпение он. — Иначе хуже будет.

А вот уже и угрозы пошли. Он что, действительно надеется, что после такого я выйду? Вот только я вместо того, чтобы испугаться, почувствовала, что мне становится весело. Не стоит мне угрожать. Ни к чему хорошему это не приведет. Для других.

— Вот теперь я как приличная ведьма точно не выйду! — отрезала я и улыбнулась. Так, что же он теперь предпримет? Так и будет орать у меня под дверью или соизволит наконец покинуть мою компанию? Очень надеюсь на последнее. Все-таки, с его должностью и опытом совсем не пристало выглядеть идиотом.

— Приличная ведьма? — господин ревизор расхохотался. Громко и почти обидно. — Алатея, после всего, что произошло, ты уже не имеешь права называться приличной ведьмой. Только неприличной!

— Была бы неприличной, уже бы стукнула тебя метлой по упрямой башке, — фыркнула я, решив, раз он ко мне обращается на «ты» и нарушает все правила этикета, то чем я хуже? Наши отношения уже благополучно вышли за служебные рамки. Точнее неблагополучно.

— Кто бы говорил об упрямстве, моя ведьмочка, — буквально промурлыкал господин ревизор.

И эти интонации вызывали у меня только одно желание: бежать отсюда и как можно дальше. Потому что ситуация совершенно вышла из-под контроля, я невольно оказалась в западне и не представляла, как из нее вырваться и разгрести все последствия.

— Ты переходишь все границы, — с тяжким вздохом уведомила я нахала. — И я не твоя ведьмочка!

Глас вопиющего в пустыне! Как будто кто-то обратил внимание на мои слова! Не господин ревизор точно. Этот уже сделал для себя выводы, поставил цель и теперь шел к ней. Упрямо, уверенно, не обращая внимания ни на что и ни на кого, в том числе и на мое скромное мнение.

— Это мы еще посмотрим, — как-то очень многозначительно пообещал он, а я снова мысленно прокляла зелье, которое случайно попалось нашему господину ревизору! Ведь все бы прошло спокойно, если бы не оно! Так нет же, теперь приходится отчаянно отвоевывать свою независимость и доказывать вредному, совершенно невыносимому и, как назло, притягательному мужчине, что он не прав. И, кажется, разобрать нашу Академию по кирпичику и отстроить заново куда легче, чем что-то ему доказать.

— А насчет границ, — в его голосе появилась задумчивость, а потом господин ревизор ласково так спросил. — Алатея, звездочка моя, а ты же у двери стоишь?

— А тебе какое дело? — подозрительно поинтересовалась я, не ожидая от него ничего хорошего. За последние несколько дней я уже привыкла во всем искать подвох. А уж сколько мест в нашей Академии нашлось, где я пряталась от нашего грозного ревизора! Как же я соскучилась по нормальной адекватной работе!

— Отойди-ка в сторону, — скомандовал тем временем не самый желанный гость. И, догадавшись, что я вовсе не собираюсь следовать его распоряжениям, с упором произнес. — Быстро!

Помедлив,

я послушалась. Мало ли что? Как оказалось, решение оказалось верным. В следующее мгновение в дверь врезалась силовая волна, и она рухнула. На пороге стоял высокий темноволосый мужчина с пронзительными синими глазами. Его со всех сторон буквально окружала аура власти. А взгляд тут же обратился на меня. Да такой жаркий, что я невольно попятилась.

— Ну и что ты творишь?! — возмутилась я вслух.

— Нарушаю границы, — откровенно ухмыльнулся он. — Элли, дорогая, неужели ты мне не рада?!

— Сейчас я покажу тебе, насколько я счастлива, — с милой улыбкой пообещала я, нащупывая за спиной метлу. А как все хорошо начиналось!

Глава 1

— Алатея, мне нужно с тобой поговорить, — Аманда Стенфилд отложила бумаги и посмотрела на меня в упор. Мне под взглядом госпожи декана стало, мягко говоря, не по себе. И пусть я уже несколько лет преподаю в Академии Колдовства и Ведовства, вот только в общении с верховной ведьмой все равно продолжаю себя ощущать наивной адепткой, если не сказать хлеще. Еще бы! Ведь Аманда знала меня еще в те времена, когда я еще детские зелья варила под присмотром бабушки, ее закадычной подруги. Так что стоит ли говорить, что для меня госпожа декан стала второй бабушкой? Вредной, но справедливой. Поэтому ничего удивительного, что я в ее присутствии порою ощущала себя ребенком.

— Я слушаю, — я выпрямилась и посмотрела на даму, которую очень сложно назвать пожилой. Хрупкая, с величественной осанкой и уложенными в искусную прическу волосами, она была той, кому хотели подражать ведьмочки чуть ли не с первого курса.

— Элли, детка, — Аманда перешла на доверительный тон. — Ты, наверное, догадываешься, что рано или поздно я оставлю свой пост, и он перейдет к тебе.

— Ко мне?! — я ошарашено уставила на верховную. Как-то раньше я не предполагала, что она метит меня в преемницы. — Но почему ко мне? У нас на факультете есть много достойных преподавательниц!

И совершенно не важно, что наш факультет за глаза называют «факультетом магических приворотов». Слухи о том, насколько коварны ведьмы, и что мы способны только и делать, что привораживать несчастных мужчин, пошли давно. И госпожа декан эти слухи всячески поддерживала. Как она говорила, зато ни один недомужчина не посмеет играться с ее ведьмочками. Со временем этой тактики стал придерживаться и весь преподавательский состав.

Коллектив у нас был хороший, дружный, впрочем, со своими тараканчиками в метлах. Так, например, госпожа Белинда могла проклясть в качестве дисциплинарной меры провинившихся адепток. И, пока та сама не сможет снять заклятье, ничем не помогала. Впрочем, метод был довольно прогрессивный, проклятья, порчи, сглазы и способы их снятия у адепток просто от зубов отлетали.

И таких выдающихся личностей у нас было достаточно. Так за что такое теплое местечко должно достаться мне со всеми его проблемами и безуминками? Я такого не заслужила, как бы от подобной чести отвертеться!

— Потому что у тебя хороший потенциал, несмотря на то, что ты не до конца инициированная ведьма, — спокойно пояснила Аманда. — У тебя огромная сила, хорошие знания, ты способна к экспериментам и очень ответственна. Я могу тебе доверять, в отличие от этих вертихвосток, у которых ветер в голове.

Комментарии:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага