Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приворот для ревизора. Истинная поневоле
Шрифт:

Честное слово, от перечислений моих достоинств возникло только одно желание — пойти и что-нибудь сотворить, чтобы меня вычеркнули из числа претенденток на столь почетную должность. А еще лучше примкнуть к числу этих самых вертихвосток!

— Я думаю, что вы еще долго будете радовать наших ведьмочек своим присутствием, — дипломатично заметила я, теряясь в догадках, к чему этот разговор. В ответ Аманда весело рассмеялась:

— Не так долго, как ты надеешься, Элли. Но речь сейчас не о том. В любом случае я буду ходатайствовать о том, чтобы с моей отставкой деканом стала ты. И тебе нужно постепенно

вникать в обязанности, привыкать к ним.

— И? К чему вы ведете, Аманда? — не выдержала я. Мы, ведьмы, вообще не отличаемся особым терпением. И даже не считаем это недостатком. Скорее, достоинством. Черта, которая позволяет не терять зря время.

— Все очень просто, детка, — декан улыбнулась мягко, но с каким-то предвкушением, а я невольно поежилась, чувствовала — сейчас случится какая-то гадость. И точно! — К нам едет ревизор, Алатея. Кто-то пожаловался, дескать, у нас упал уровень образования и повысилась вседозволенность. В связи с этим назначена проверка. И твоя задача — встретить его на нашем факультете самым наилучшим образом. Он должен уехать довольным и уверенным, что наши ведьмочки (боевики тоже, но этим займется Райс) — самые лучшие и талантливые. Все ясно?

Яснее некуда. А можно я сразу откажусь от почетной должности и сбегу куда-нибудь, например, замуж? Туда я тоже не хочу, но муж — лучше, чем ревизор, цель которого — выявить все самое неприглядное. Во всяком случае, мужа можно хотя бы усыпить…

Глава 2

— Ты не выглядишь особо счастливой, — с усмешкой заметил Кристофер Райс, магистр с факультета боевиков. Молодой, сильный, талантливый, упертый, на него заглядывались не только адептки, но и преподавательницы. Со мной же у Криса сложились вполне дружеские отношения, я не строила ему глазки, а он мог меня не опасаться. Особенно после нескольких проведенных совместно экспериментов.

— Шутишь? — я повернулась на каблуках и возмущенно уставилась на мага. — У меня разве есть повод для счастья?

— А как же потенциальный взлет по карьерной лестнице? — откровенно смеялся надо мной маг. — Многие понимают, что значит задание госпожи Аманды представить факультет ревизору.

— Да? — я изогнула бровь и подпустила в голос издевательских ноток. — То есть ты тоже уже готовишься занять место декана боевиков?

— Туше! — Крис поднял ладони вверх, сдаваясь. — И все-таки, Алатея, не нервничай так. Брендон — очень адекватный.

— Брендон? — вот тут я превратилась в само внимание. — Ты что, знаешь нашего ревизора?

— Брендон Салес, граф Элистор, — скучающим тоном пояснил Кристофер. — Да, мы с ним знакомы. Он учился на несколько лет старше меня. Редкостный педант, однако справедливый. Так что все будет хорошо, в нашей Академии полный порядок.

— Порядок? — не удержалась я. — Ты точно о нашей Академии говоришь?

На мой взгляд, у нас здесь был непрекращающийся дурдом. Постоянно что-то происходило, взрывалось, изобреталось. В общем, если ревизор захочет придраться, он найдет повод.

— Не преувеличивай, — успокаивающе коснулся моей руки приятель. — Все будет хорошо.

Хотелось бы в это верить. Вот только слово «педант» с этой фразой как-то вообще не ассоциировались. И подводить наставницу мне как-то совсем не

хотелось.

Впрочем, поразмыслить по этому поводу мне возможности не дали. Дверь аудитории, в которой мы имели несчастье заседать, распахнулась, и на пороге появился Джейсон Купер — наш незабвенный ректор. А за ним следовал высокий, хорошо сложенный мужчина с темными, тщательно уложенными волосами, аристократическими чертами лица и яркими синими глазами. Тьма! А почему меня никто не предупредил, что наш ревизор так хорош собой?

— Милорд, познакомьтесь, это наши сотрудники, которые в ближайшие несколько дней будут полностью в вашем распоряжении, — учтиво проговорил господин Купер. Впрочем, у меня возникло стойкое ощущение, что он прямо-таки жаждал избавиться от столичного гостя. Точнее, перекинуть его на нас. — Начнем с прекрасных дам. Старший преподаватель факультета Ведьмовства, магистр Алатея Вальмонт. Алатея, это лорд Брендон Салес, граф Элистор.

— Такая юная и уже магистр? — хмыкнул аристократ, беря мою руку и поднося ее к губам. Несмотря на галантный жест, я тут же решила для себя: не джентльмен. Вот совсем! Иначе бы выбрал совсем иной тон для своего скептического вопроса. Ну или хотя бы не показал так откровенно свое сомнение. И такое недоверие, признаться, меня задело. Впрочем, я не собиралась давать себя никому в обиду, будь это хоть четырежды ревизор и аристократ. Я открыла было рот, чтобы дать достойный ответ…

А потом его губы коснулись моей руки, и меня точно разрядом магии ударило. Сердце заколотилось, как бешеное, кровь прильнула к коже, мысли спутались и потерялись… Да что же это такое? Я приличная ведьма, я не могу так реагировать на незнакомого мужчину, даже если он красив. И более потрясающих мужчин видала! Вон, тот же Крис очень даже хорош собой!

Мысленно себя отругав, я на секунду прикрыла глаза, стараясь избавиться от столь странной реакции, а потом выдавила из себя вежливую улыбку.

— Ну что вы, милорд, разве возраст определяет наши знания? А звания, насколько вам известно, зарабатываются именно ими, — я позволила себе лишь легкую иронию в голосе, но господин ревизор ее четко уловил. Синие глаза потемнели.

— Что ж, госпожа Алатея, я с удовольствием проверю всю степень ваших знаний, — степенно произнес он, в упор глядя на меня. И под этим взглядом мне стало откровенно не по себе. Я не была дурой и четко уловила намек, который прозвучал в его словах. Господин ревизор очень сомневается в моей компетенции. Ну что же я могу сказать… Не стоит злить ведьм, милорд. Они могут встать на тропу войны!

Впрочем, подавать вид, что наглый ревизор меня задел, я не собиралась.

— Благодарю за оказанное доверие, милорд, — вежливо парировала я. — Думаю, ваших знаний вполне хватит, чтобы проверить мою компетенцию.

Синие глаза на мгновение сузились — до него дошел мой намек. Что ж, прекрасно. Не то чтобы я собиралась скандалить с нашим ревизором, вовсе нет. Но спускать оскорбления мне тоже не улыбалось. Это противоречило моему характеру, да и сущности в целом.

Господин Купер откашлялся, напоминая, что у нашего разговора есть свидетели. И что одной ведьме нужно вести себя куда предусмотрительнее в общении с ревизором, от которого, может быть, даже зависит судьба нашей Академии.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага