Приятные вещи
Шрифт:
Мы закончили разговор, в ходе которого Жореф окончательно успокоился, и вышли на улицу. Результаты меня сильно удивили, если за таковые считать мою реакцию. Будь я до сих пор подростком, испытывал бы к нему неугасимую ненависть, желание наказать и заставить страдать. Во взрослом возрасте я бы его хотя бы разок ударил, и продолжал бы бить до тех пор, пока нас не растащила бы полиция. Теперь же не испытывал даже особого раздражения. Что это? Возраст и приходящая с ним мудрость? Выгорание, случившееся вследствие опасного путешествия, стычек с мафией, поездки в Королевство и едва не разрушившего мой мозг исцеления Мирены? Предвкушение будущей свадьбы
Кенира слышала мои эмоции и прекрасно догадывалась о мечущихся в моей голове мыслях.
— Знаю, что ни за что этого не признаешь, — сказала она, стиснув мою ладонь, — но ты просто очень добрый.
Я никогда не считал себя ни добрым, ни великодушным, наоборот, всегда был желчным и вечно недовольным дерьмом. И надеялся, когда Кенира перестанет смотреть на меня сквозь розово-красные очки, она не слишком разочаруется в своём выборе.
— Разве? — удивлённо оглянулся Жореф, услышавший только часть диалога и принявший её фразу на свой счёт. — Дорогая, я торговец. И мы всегда будем рассказывать клиентам, насколько мы добрые, великодушные и щедрые. Насколько действуем в ущерб себе, продавая этого замечательного зверя или великолепный омнимобиль. Даже если в это время всучиваем тебе едва движущуюся колымагу, из накопителей которого магия вытекает не до конца только потому, что мы обмазали его дерьмом и соплями, или старую хромую доходягу, способную стоять только после инъекции эликсира. Не забывай, я же продал тебе Рахара.
— Мы были в Кшроте, — сказал я, — и хотели зайти к тебе в гости. Удивительно, что ты бросил свой дом и зверинец. Мне казалось, ты перевернёшь каждую децию дважды, прежде чем снова сунуть в карман. А за пару жёлтых продашь родную маму.
— Эй, обижаешь! — рассмеялся Жореф. — За маму не меньше пяти чёрных! Что касается дома, мне, конечно, пришлось сваливать побыстрей, но не всё так драматично, как кажется. Ильга решила пока остаться, так что я поручил заняться продажей ей. Но знаешь, удивлён, что вы возвращались в Сориниз. Поиски Кениры, конечно, поутихли, но плакаты кое-где всё ещё висят. Хотя, после того, как кто-то убил принца, вряд ли остались дураки, считающие, что смогут получить за неё награду.
У Жорефа не возникло и тени подозрения, что к этому убийству мы хоть сколько причастны. В этом я тоже видел проявление силы Керуват — в обычное время он отличался большой подозрительностью и любовью строить самые странные теории.
— Ладно, Жореф, было приятно повидаться, — сказал я и удивился, осознав, что действительно рад его увидеть, — но нам пора. Дарш мы берём, возьмём и омнигон, но позже. А ты не забудь организовать такую скидку, чтобы при виде этой цифры тебе захотелось плакать кровавыми слезами.
— Эй, о каких скидках идёт речь? — вскинул руки Жореф. — Не забывай, что ты, уходя, меня подло обворовал! Забрал мои эликсиры, так что мне пришлось потратить кучу денег, чтобы заказать и сделать новые! Украл даже любимый котелок Ильги!
— Я готов заплатить за всё, мною украденное, — сказал я улыбнувшись.
— Отлично! — оживился Жореф. — С тебя, как со своего, я много не возьму. Семь доз тонизирующей тинктуры стоят…
— … только вычту эти деньги из той суммы, которую ты мне задолжал за почти полгода работы в зверинце, а также за услуги бухгалтерского учёта и аудита.
Жореф смерил меня осуждающим взглядом. Кенира, наблюдающая за нашим диалогом, молчала, но внутри
— А знаешь, — наконец, сказал Жореф, — какие могут быть долги между старыми друзьями? Давай забудем прошлые недоразумения и перейдём к текущим делам. Как понимаешь, я тут недавно, дела идут очень плохо, так что каких-то скидок за этот прекрасный Дарш со столь просторным удобным салоном, этим замечательным жёлтым цветом, как дарящим прекрасное настроение, так и говорящем об серьёзности и опасности владельца, я дать не смогу. Но только из-за того, что мы с тобой знакомы, я оторву от собственной души аж целых пять процентов!
— Жореф, — наморщился я, — мы же покончили с шутками и приступили к серьёзным деловым разговорам. Пять процентов звучат как насмешка. Вообще-то я нахожу, что четыре с половиной чёрных — чрезмерная цена за омни, который мой пасынок назвал крестьянской телегой или старушечьей повозкой. И двухсот двадцати пяти курзо твоей скидки не хватит даже на бутылку хорошего вина. Чотош обошёлся мне в семь красных, нет никакого смысла переплачивать, легче взять ещё один такой же. А вот тридцать процентов уже звучат неплохо. Не идеально, но неплохо.
Жореф ухватил себя за лацканы куртки и рванул её на груди:
— Вот! Вот сюда ты можешь вонзить свой нож, чтобы добить меня окончательно! Не стоит сдерживаться, раз уж ты решил быть бесчеловечным! Тридцать процентов? Этот Дарш прозвали Лавиной, потому что он столь же быстр, столь же стремителен и его так же невозможно остановить! И ты смеешь сравнивать его с каким-то Чотошем? Телега? Скажи, есть ли телеги, способные проехать по лесу или полю, форсировать неглубокую речку, или одолеть овраг? А цвет! Есть ли хоть одна телега, которая напоминала бы смертоносного шершня, и от обводов которой нельзя было бы отвести глаз? Десять процентов и ни курзо больше!
— Знаешь, Жореф, твои губы шевелятся, изо рта доносятся какие-то звуки, но почему-то не складываются в связную речь. Мне не нужно ездить по лесам, а если когда-то захочу одолеть овраг, тогда просто куплю тигилаша. Да и покрасить в жёлтый свой Чотош я смогу за пять, ха-ха, таких же жёлтых. И скидку в двадцать пять процентов считаю неоправданной щедростью со своей стороны, свидетельствующей о моей широкой душе.
— Скажи, а в какой цвет нужно покрасить твой Чотош, чтобы колени сидящих сзади не закрывали им уши? Сколько тигилаша тебе понадобится, чтобы увезти всё, что влезло бы в багажное отделение этого великолепного Дарша? Да за скидку в пятнадцать процентов, которую я тебе даю, меня следует поместить в приют безумцев!
— Не беспокойся, я паладин Владычицы Снов, а она умеет исцелять любое безумие. И скидка в двадцать процентов, которую ты мне сейчас дашь — хороший способ сохранить отношени я с человеком, которого ты так бесчеловечно эксплуатировал, и девушкой, которой ты всучил совершенно негодного зверя. Так что давай на этом и остановимся: я не умею торговаться, мне новый омни не настолько уж и нужен, да и ты не единственный продавец мобилей в Нирвине. К тому же, откуда у меня деньги?
— Вот только не надо прибедняться, — засмеялся Жореф. — Бедняки не стали бы даже рассматривать покупку омни, особенно такого, как Дарш. К тому же, когда захочешь рассказывать кому-то о бедности, одень что-то попроще, чем рубаху из гарланского шёлка и ботинки из кожи грозового буйвола. Дублет заказывай не у портного, а возьми в магазине готовой одежды. Да и жену с пасынком одень похуже. Ладно, двадцать процентов как двадцать.