Призрак Фаберже
Шрифт:
Саша с готовностью поддержал завязавшийся разговор. По крайней мере теперь он здесь не один.
— Твой дедушка родной брат моей бабушки. Наши отцы были двоюродными братьями, а мы с тобой троюродные брат с сестрой. Ты Виктория де Витт и моя бабушка тоже была де Витт. Но теперь она Озеровская.
— Очень может быть, — равнодушно произнесла Виктория. — А здесь ты как оказался?
— Бабушка заставила.
— Меня тоже. Ой, сейчас начнется.
В зал вошли мистер и миссис Кейн, учителя танцев.
— Здравствуйте,
Ученики выстроились в два ряда, и Саша с огорчением увидел, что, несмотря на одинаковый рост, они с Викторией не попали в пару. Она оказалась напротив Трея Калверта, которого Саша всегда терпеть не мог. А на Сашу взглянули испуганные глаза незнакомой партнерши.
— Итак, первый танец — фокстрот, — провозгласил мистер Кейн.
Трей Калверт поднял руку.
— А можно я буду танцевать с кем-нибудь другим? — спросил он.
— Нет, — отрезал мистер Кейн. — Вы подходите по росту.
— Но я не хочу с ней танцевать, — настаивал Трей.
— Можно узнать почему? — спросила миссис Кейн.
— Потому что ее родители хиппи и наркоманы. Так мои папа с мамой говорят, — подала голос Сирена Холтон, самая высокая и красивая из девочек.
В зале повисло тягостное молчание.
Побагровев, мистер Кейн медленно подошел к Сирене и, взяв ее за локоть, вывел из зала.
Расстроенная миссис Кейн построила учеников снова, и на этот раз Саша оказался в паре с Викторией.
— Не слушай ее, — спокойно сказан он. — Сирена Холтон просто сука.
Виктория слабо улыбнулась.
— Фокстрот! — прокричал мистер Кейн, вернувшийся в зал. — Партнеры, подойдите друг к другу.
Зазвучала мелодия «Чая для двоих». Саша неловко обхватил Викторию, и они, спотыкаясь, пошли боковым шагом, стараясь следовать командам «медленно, медленно, быстрее, быстрее!». Виктория склонила голову к нему на плечо, с трудом удерживая слезы.
Глава 7
Остаток вечера Саша провел как в тумане. После ухода Марины его раздирали противоречивые чувства: он был зол на нее и в то же время чувствовал себя виноватым. Тем не менее он решил вести себя так, словно ничего не произошло. Однако сослаться на внезапную болезнь Марины не представлялось возможным, поскольку все слышали ее тираду. Счастье, что рядом не оказалось вездесущего фотографа из «Таймс». Дмитрий ушел вслед за Мариной, чтобы проводить ее до гостиницы и немного успокоить. Саша с Бетси стали подниматься по винтовой лестнице, за ними потянулись Катя с сестрами Грант и вся остальная компания. Наверху они попали в толпу нарядно одетой молодежи, медленно прогуливающейся по залу.
— Раньше я терпеть не могла подобные сборища, но теперь с удовольствием выбираюсь
— На пасхальных торжествах было еще хуже, — возразил Саша.
— Казакам пришлось тогда оттеснять толпу. Давай отойдем в сторону.
Саша сжал ее руку.
— Посмотри, — указал он на высокую блондинку в розовом расшитом бисером жакете от Скьяпарелли. — Это моя неуемная кузина Виктория, которую ты так любишь.
— Нам обязательно нужно подходить? — спросила Бетси. — Я не уверена, что смогу выдержать ее напор.
— Ты сказала, что она вмешивается в чужие дела. Наступил час расплаты, — поддразнил ее Саша.
— Ну хорошо. Надеюсь, она не станет говорить о своем самочувствии. Ей всегда не терпится сообщить, как она себя чувствует. Мне лично нет никакого дела до того, как чувствует себя Виктория де Витт. Для меня важно то, что эта вертихвостка не явилась к тебе на ужин… Ах, Виктория, как прекрасно вы сегодня выглядите!
— Я только что из Стамбула.
— Вид у вас цветущий.
— И чувствую я себя отлично, — сообщила Виктория.
Бетси впилась ногтями в Сашино запястье.
— Как я рада, что вы здесь, Виктория. А я собираюсь ехать домой. Надеялась приятно провести время, но эта толпа просто ужасна. Ни одного знакомого лица. Саша, дорогой, ужин был просто великолепен. И обязательно приезжай в Уотермил этой зимой, прошу тебя.
С этими словами Бетси отошла от них и растворилась в толпе.
Виктория испытующе посмотрела на Сашу:
— Что-то ты неважно выглядишь. У тебя все в порядке?
— Ты не пришла на мой ужин и тем самым упустила возможность присутствовать при воссоединении родственников, которое произошло благодаря тебе.
— Так все получилось? Я просто счастлива.
— Ну, это как посмотреть. Марина приволокла одного из моих клиентов, который, как оказалось, использовал ее, чтобы продать через меня ту штуку, которая сейчас крутится внизу. Впрочем, они оба поживились за счет друг друга.
— Вау! Извини, но когда я была в Париже…
— Я знаю. Ты оказалась рядом с ней на дефиле и дала ей мою карточку.
— Господи, откуда ты это взял?
— Бетси слышала это от Кати, которая сидела в парикмахерской рядом с этой девицей из «Сотби»…
— Постой, постой, — замахала руками Виктория. — Это похоже на испорченный телефон. Я была на показе последних коллекций. На соседнем кресле лежала карточка, на которой было написано «Графиня Шутина. „Кондэ Наст“». Я ожидала увидеть даму лет шестидесяти в костюме от Шанель. Но ты же видел Марину. Ей отнюдь не шестьдесят, а костюм на ней был от Гальяно. Кстати, совершенно потрясающий.