Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кирк пересек гостинную и удержался от желания заключить Маккоя в объятия только потому, что тот выглядел таким хрупким, что Кирк боялся его поранить. "Я… я не могу поверить… "

"В то что я все еще жив? " услужливо закончил Маккой.

"Не-е-ет, " сказал Кирк, хотя он должен был признаться себе, что это было частью его удивления. Здоровый вулканец мог жить больше двухсот лет. Кирк и Скотт дожили до двадцать четвертого столетия благодаря вмешательству науки и необъяснимым временным эффектам. Но Маккой прибыл в будущее, как это делало большинство

людей – один долгий трудный день за другим. Даже учитывая крупные медицинские достижения, Маккой оказался среди горстки людей, нарушающих прогнозы человеческой долговечности. И Кирк полагал, что совсем немногие заслуживали этого больше него.

"Я не предполагал, что ты так хорошо выглядишь. " Кирк отстранился, чтобы окинуть взглядом своего старого друга. В новой форрме Маккой выглядел как щеголь – и это было весьма точное слово; его некогда белые волосы снова потемнели. "В прошлый раз, когда я тебя видел, ты был… " Кирк показал жестом на ноги Маккоя.

"В экзоскелете," подсказал Маккой. "Теперь он внедряется. Искусственные мускулы, привитые на мои собственные. Мой пятый комплект – мне сказали, что они прослужат дольше. И новая пара клонированных легких. Я больше не доктор, я медицинский эксперимент. "

Кирк преодолел удивление, но не подозрительность. "Значит тебя сюда тоже вызвали ради этого? "

"Ради чего? " спросил Маккой.

Кирк развернулся к балкону, и взглянул на Спока и Скотти, вернувшихся в комнату, которые отреагировали на присутствие Маккоя с таким же удивлением, как и он сам.

"Прекрасно, " сказал Кирк после того, как обмен поздравлениями завершился, " но вы меня озадачили. Боунз, ты знал… что посол и Скотти были здесь, но они не знали, что ты собираешься присоединиться к нам. "

" 'Посол'? " повторил Маккой. "Мне кажется, или я действительно чувствую холод в окружающей среде? "

"Кто-нибудь скажет мне, что здесь происходит, " сказал Кирк.

Маккой вздохнул, облокотился о стойку бара, и вручил Кирку один из мятных джулепов. "Выпей это," сказал он.

Кирк взял напиток, и фыркнул. Реальный бурбон. "Я… бросил пить. "

Маккой подарил ему вопросительный взгляд. "Какая-то особая причина? "

Кирк пожал плечами. Он бросил алкоголь в то же самое время, когда удалил регенераторы ткани, компьютеры, репликаторы, и коммуникаторы из своей жизни. "Самая простая", сказал он. "И весьма здравая. "

"Хорошо, но я твой доктор, " сказал ему Маккой. "И я говорю, пей. "

Кирк вынужден был признать, что это действительно пахло хорошо, и мята была свежей. После года на Чале он понимал различие между растениями только что собранными и теми, которые сорвали больше дня назад. Первое давало сенсорные ощущения, второе же было всего лишь продуктом.

Он попробовал напиток. Сладкий и прохладный, ароматный и в меру холодный он спустил с привязи поток воспоминаний о первом Энтерпрайзе, долгие ночи в его каюте за разговорами до рассвета со Споком и Боунзом, как будто другой жизни никогда не было.

"Что с тобой, кадет? " спросил Маккой.

Он уговорил одним махом половину своего собственного напитка, а затем с удивлением моргнул и застыл, как будто не намереваясь проглотить его.

Кирк решил закончить побыстрее. Он также сделал один большой глоток, и пораженный застыл от радостного ощущения, когда жидкость обожгла его горло и внутренности.

Потом он медленно выдыхнул и поставил стакан на стойку. Смесь сахара и алкоголя поразила его очень быстро.

"С тобой все в порядке? " спросил Маккой.

"Ты же мой доктор, " сказал ему Кирк. "Что ты здесь делаешь? "

Маккой поставил свой стакан рядом со стаканом Кирка. " Джим, я боюсь у меня для тебя плохие новости с Чала."

Действие алкоголя и сахара мгновенно испарилось. "Тейлани… "

Маккой кивнул. "Кто-то… похитил ее. "

Кирк почувствовал, что его сердце снова начало биться. Маккой сказал "похитил", только "похитил", ничего плохого.

"Кто? Когда похитил? "

"Никто не знает. Было оставленно сообщение, в котором говорилось, что если ты поможешь интенданту, Тейлани… в общем… " Маккой колебался, но Кирк не оставил ему времени для сомнений, он хотел услышать все. "Если ты поможешь интенданту, они убьют Тейлани. "

Кирк был уверен, что это еще не все. "Что еще, Боунз? Что еще? "

Маккой посмотрел на него с высоты своего возраста. "Если ты хочешь получить Тейлани назад, они готовы торговаться. "

"Интендант? "

Маккой кивнул. "И его лейтенанты. "

"Джэнвей и T'Вэл. "

"Их имен не называли, но… разведка Звездного Флота пришла к выводу, что сообщение относится именно к ним."

Кирк обвиняющее посмотрел на Спока. "Вы знали об этом? "

"Нет. Ничего. "

"Скотти? "

"Нет, парень. У меня нет таких связей в командовании. "

"Звездный Флот хочет поговорить с тобой, Джим. "

"Меня не волнует, что хочет Звездный Флот, Боунз. Два часа назад, Звездный Флот был готов запереть меня в камере. "

"Когда это они хотели сделать такое? " спросил Маккой с кривой усмешкой. Он отхлебнул из своего стакана.

"Не сейчас, Боунз. "

"В моем возрасте нет смысла отладывать что-либо. "

"И в моем тоже. Два часа назад я был готов передать интенданта и его лейтенантов Споку и Звездному Флоту, пожелать всем удачи, и вернуться на Чал. Две минуты назад, после того, что ты мне сказал, я все еще хотел вернуться на Чал. Но не теперь. "

"Я думаю, что именно об этом и хочет говорить с тобой Звездный Флот, " снова сказал Маккой.

"Боунз, ты имеешь дело с разведкой Звездного Флота. Спок имеет дело с разведкой Звездного Флота. Но что бы вы ни говорили, там не делятся информацией с кем попало. И я не собираюсь попасться на этом. Я имел дело с бюрократическими каналами Звездного Флота. Кто-то заполучил Тейлани. И я собираюсь ее вернуть. Все очень просто. "

Скотт перевел взгляд с Маккоя на Спока и обратно, затем выступил вперед. "Хорошо, я не оставлю тебя одного."

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5