Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Призван в тело короля? Змеи у трона
Шрифт:

Собственно, меня это устраивало больше, чем её ворчание над ухом на протяжении всего ужина. Останется голодной? Пускай, её дело и её решение. Я с новым энтузиазмом принялся за еду.

А если такая гордая и пунктуальная… Пусть заведёт себе своё личное расписание. И своего повара. И свою столовую. Чёрт побери, и свой отдельный замок! Всё равно мы с ней супруги только номинально, и это даже не скрывается! Не удивлюсь, если и в народе обо мне ходят слухи как о дурне-девственнике.

Что ж, нужно будет озаботиться народным имиджем. А сейчас…

Я

встал из-за стола. Может, с Валиссой у меня и не складывались отношения… Но в замке была ещё одна женщина. Куда более послушная — и, надеюсь, с каждым днём она будет всё послушнее и послушнее. И время с ней проводить приятнее.

— В каких покоях вы разместили Килетту? — осведомился я у слуги, намеренно опустив слово «принцесса».

— Привести её к вам, Ваше Величество? — расторопно спросил тот.

— Нет, — покачал я головой. — Я сам к ней загляну.

Глава 21 — Укрощение I

Но к Килетте я направился не сразу. Сначала я напряг память и попытался вспомнить, где в замковом комплексе расположена псарня.

Было уже почти темно, и дремлющие псы встретили меня тревожным лаем. Странно, а они не должны были меня признать? Впрочем, лай быстро затих, когда в псарню вошёл её работник.

— Пришли посмотреть на новых щенков, Ваше Величество? — кажется, простодушный псарь очень любил свою работу, ещё больше любил собак — а другим ничем не интересовался. Что ж, именно это от него и требуется.

— Щенки потом, — любви к животным я никогда не испытывал — впрочем, и ненавистником не был. — Мне нужен ошейник. Может, несколько. Есть здесь свободные?

— Ошейник? — псарь удивился, но лишних вопросов задавать не стал (чем окончательно убедил меня в том, что свою должность занимает заслуженно). — Вон там, Ваше Величество, висят на крючках.

Чуть поморщившись — здесь, разумеется, воняло псиной — я прошёл в обозначенный угол и принялся разглядывать ошейники. Они были большие и маленькие, толстые и тонкие. Я искал тот, который подойдёт на изящную шейку Килетты.

Нужный ошейник нашёлся быстро, а кроме того — прихватил небольшую плёточку, висящую тут же. Я хотел уже уходить, но тут мне в голову пришла ещё одна идея.

— Эй, — я жестом подозвал псаря; тот расторопно подбежал ко мне. — А с шипами есть?

— Есть, Ваше Величество, — закивал псарь. — Только они не здесь. Здесь-то охотничьи псы, и ошейники для них, а шипастые — для сторожевых.

— Принеси штуки три, на выбор, — велел я. — Чуть больше этого по размеру, — я показал ему тот, что уже был выбран.

Ошейники, впрочем, меня разочаровали. Шипы у них были исключительно снаружи. Зачем? Просто чтобы выглядели красиво?

— Нужно сделать такие же, только с шипами внутри, — распорядился я. Псарь, судя по кислой мине, явно не одобрил такое новшество, но спорить не стал. — Шипы не слишком острые, не такие, чтобы могли нанести серьёзную рану. Но и ощущаться должны. И кольцо для цепи. Если тот, кто сидит на цепи,

дёргается — в любую сторону — шипы впиваются в шею. Всё понятно.

— Понятно, Ваше Величество, — псарь всё же решил высказать свои сомнения, — но только это может испортить шкуру королевских псов…

— А это не для псов, — бросил я ему через плечо — и покинул псарню. Пускай думает.

Сам же я поднялся наверх и, распахнув дверь, шагнул в «номер» моей новой игрушки. Там было темно, и мне пришлось захватить подсвечник. Интересно, Килетта вздрогнет, когда увидит его?

Но Килетта не вздрогнула даже при виде меня.

— Скучала, моя сучка? — широко улыбнулся я. — Почему-то я не вижу, чтобы ты виляла хвостом, встречая хозяина.

Я подошёл к лежащей на кровати связанной девице — как же у неё, должно быть, всё затекло! — и вынул изо рта кляп. Он был весь пропитан слюной, и я брезгливо откинул его в сторону.

— Я хочу в туалет, — пустым, каким-то бесцветным голосом произнесла моя сестрица. Ха! И это — всё, что осталось от её вчерашнего гонора? Наверное, с ней всю жизнь носились, как с экзотическим цветочком, что один вечер смог её так сломать.

Однако и этого было мало.

— А мне нет дела, чего ты хочешь, — бросил я. — К тому же, ты недостаточно почтительно просишь.

Мне показалось, или во взгляде Килетты промелькнула боль? Что ж… Пока есть чему болеть — есть и что ломать.

— Первое, что ты должна выучить, сучка — ты не можешь обращаться ко мне просто так, — я похлопал себя плёткой по бедру; глаза Килетты с испугом следили за предметом в моей руке. — На этот раз я тебя прощаю, но дальше, если ты посмеешь заговорить со мной без прямой команды — сильно об этом пожалеешь. Поняла?

Молчание.

— Отвечай, поняла? — я выделил голосом первое слово.

— П-поняла, — слабо откликнулась Килетта. Я тут же хлестнул её плёткой по откляченной попке. Чудесная вещь! Место удара сразу же покраснело, но никаких рубцов! Как там он сказал — не портить шкуру королевских псов?

— Ты верно поняла первое правило, — пояснил я в ответ на её испуганный взгляд. — Но своим ответом ты нарушила второе правило. Всегда называй меня господином!

Я почесал подбородок.

— Хотя нет, — решил я. — Господин — это для слуг. Или даже для вассалов. Но не для тебя. Ты будешь называть меня хозяином. Каждый вопрос, каждый ответ, всё, что скажешь — добавляй «хозяин». Поняла?! Говори, сучка!

— Я поняла, хозяин, — голос был тихим, кажется, Килетта изо всех сил пыталась не сорваться и не заплакать. И правильно — за слёзы я бы наказал её ещё сильнее.

— Отлично, — я крутил в руке плётку, не убирая её далеко. — Теперь говори, что хотела.

— Я хочу в туалет, хозяин, — проговорила она.

Я брезгливо оглядел её. Стоило бы, возможно, отказать… Но я не хочу трахать её на обгаженной кровати.

— Разрешаю, — соблаговолил я. — Но не думай, что всё так просто. Ты у нас сучка, значит, и в туалет пойдёшь по-сучьи.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак