Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

14

Он спускался вниз по лестнице прислушиваясь к каждому шороху. Звуки почти стихли, словно бы ничего не произошло, словно бы его крепость не была захвачена, а солдаты которыми он так долго командовал просто мирно спали в своих пастелях. Но это было обманчивое чувство, глупое видение, вызванное лишь тайными желаниями.

— Мой господин, я хотел видеть Вас. — вдруг раздался голос в нескольких метрах от капитана и он едва заметно вздрогнул от неожиданности подняв голову вверх. Из тени высокой колонны вышел навстречу мужчине Ральф, тот самый советник которого

он искал в разгар битвы. Дрожащий свет факелов, отбрасывающий причудливые тени, мягко опустился на лицо появившегося человека. Он был в доспехах. Возле плеча зияла рана из которой сочилась багровая жидкость, неизменная подруга сражений. Капитан медлил прежде чем что-либо сказать.

— Мы проиграли, крепость захвачена…

— Думаешь я ослеп, Ральф? — угрюмо ответил капитан. Советник сделал в его сторону шаг, но тот остался неподвижен.

— Вы не ранены? — осведомился мужчина.

— Какой в этом толк, мои раны сейчас не имеют никакого значения. — ответил капитан все так же тихо как и прежде.

— Я делал все, что в моих силах, но…

— Где ты был, когда я вернулся? Мне нужно было твое присутствие. — чуть громче произнес капитан, посмотрев прямо в глаза советника. Казалось на мгновение в них мелькнула тень.

— Я сражался. Я отбивал войско врага пока вы развлекались на охоте. — склонив голову набок тонко подметил Ральф.

— Врага ли? — спросил капитан, снова посмотрев в сторону собеседника. Его пристальный взгляд изучающее скользил по лицу мужчины.

— Что вы хотите сказать этим? Люди гибли за вас, это ваша вина, не моя. — неожиданно резко проговорил советник так что капитан не сразу нашелся что ответить.

— Из-за меня? А ты уверен? — сделав уверенный шаг вперед перепросил мужчина.

— Ну, быть может в этом отчасти есть вина вашей шпионки которую вы, так между прочим, сейчас отпустили через тайный ход.

— Это мое право распоряжаться ей так как я пожелаю. — сверкнув глазами напомнил в который раз Оллистэйр.

— Ваше. Но не бойтесь, я пошутил. В том что произошло нет её вины.

— Я знаю. И знаю кто виноват.

— И кто же? — вскинув бровь с любопытством поинтересовался Ральф.

— Ты. — довольно быстро ответил капитан. Казалось подобное предположение ничуть не удивило Ральфа и тот, облокотившись о колонну, продолжил говорить.

— Вы всегда были слишком проницательны, мой господин. Именно за это я и ценил вас. Но вашей проницательности было мало для того что бы изначально заподозрить измену. Вы шли по мнимому пути. — проговорил советник сложив руки на груди и не сводя глаз с Оллистэйра. — Очень кстати нашлась эта девчонка в которой вы увидели шпионку, но тут была неизбежная ваша ошибка. Ослепленный своими мнимыми убеждениями, вы не заметили очевидного. Я же отлично делал свое дело, убеждая вас в том что опасна именно она. Жаль, что Вам понадобилось так много времени что бы осознать что это не так.

Капитан с выражением холодным и не естественно спокойным смотрел на человека что стоял с ним рядом. Он думал о том, что столько лет грел на груди змею, что никому не доверял больше чем ему, но так жестоко ошибся. Рука Оллистэйра нащупала рукоять меча.

— Полагаю, вы сейчас желаете мой смерти? Я не сомневался в этом, поверьте. Но увы,

вынужден разочаровать. Сегодня Боги решили что вы не достойны их милостей.

— Что ж, в таком случае, я надеюсь, что они будут не милостивы ни ко мне одному. — обнажив клинок проговорил капитан и выставил лезвие вперед.

— Я не стану сражаться с вами. — рассмеялся советник, но что-то послышалось в этом смехе до боли горькое. — Не сегодня и не сейчас. — добавил он погодя и взглянул на человека, что был его командиром так словно бы хотел сказать больше чем мог. В этот миг из тени появились мужчины в алых плащах. Капитан, не отпуская меча, окидывал их взглядом затравленного зверя. Всюду острые капканы, но сдаваться он не собирался.

— Выбрось каку, братец, она тебе не понадобиться. — насмешливо прозвучал грубый голос и среди красных плащей появился их предводитель, надменно ступая вперед, заставляя всех расступаться.

— Ты… — вырвалось из уст капитана и лицо его исказила гримаса отчаянного гнева.

— Я. — Передразнил мужчина, громко расхохотавшись. Капитан крепче сжал клинок и хотел было замахнуться, но человек перед которым расступались остановил его небрежным жестом.

— Если тебе так хочется умереть, мой дражайший брат, я исполню твою волю, но сейчас призываю быть более благоразумным. — перестав смеяться сказал король завоеватель и щелкнул пальцами. За людьми в красном показались стражники эдельвейса, последние уцелевшие.

— У меня твои люди и если их жизни хоть что-то значат для тебя, сдавайся добровольно мне и приклони колено перед своим королем. Капитан замер, оценивающе осмотрев выживших стражников с белоснежным цветком, вышитым на одеянии. Каждый из них выражал взглядом несогласие с Мэйтландом и был готов умереть за своего господина. Мгновение капитан колебался, и только вздувающиеся ноздри говорили о том, в каком душевном состоянии тот пребывал. Через мгновение послышался лязг меча. Клинок Оллистэйра со звонким стуком ударился о землю, оказавшись у ног Свинцового короля. Правитель Серебряного Королевства железным носком поймал его, наступив на сталь. Сжав кулак до такой силы что костяшки побледнели, капитан усилием воли заставил себя повиноваться и его колени встретились с холодной сырой землёй, а пристальный и полный ненависти взгляд с ликующим взором родного брата. Эта немая сцена длилась несколько мгновений. А после король, выдержав паузу, махнул своим солдатам и те в считанные минуты полоснули острием меча по шеям заложников, безропотно лишив их жизней прежде чем Оллистэйр успел бы вымолвить хоть слово. Мужчина дернулся в попытке приподняться, но тяжелый меч Мэйтланда коснулся его плеча, заставляя осесть обратно.

— Тише, нюнчик, не начинай канючить, а то ведь братик может и разозлиться. — иронично покосившись на капитана сверху вниз, проговорил король и бросил на него полный презрения взгляд. — Кто ты теперь, Оллистэйр? Все твои укрытия мне известны, твоя несчастная крепость захвачена моими людьми. Право, из песка замки которые ты строил в детстве были куда более надежнее. — присвистнув, почти пропел мужчина под смешки алых воинов.

— Ты за это заплатишь. — сквозь зубы процедил капитан, чувствуя как внутри него крепнет и сжигает все дотла неистовая ярость.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3