Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тише, мой Лисёнок, все хорошо. — оказавшись рядом, успокаивала мама. Гул становился все сильнее. И казалось теперь все что было в комнате заходило, заскакало, зловеще звеня. Родители бросились бежать, спасая дитя. Грохот стал невыносим, и все предметы начали падать на пол, разбиваясь с оглушительным треском. Огромной шкаф накренился и навис над отцом, который держал одной рукой малышку, прижимая к груди, а другой тянул за собой не менее напуганную мать. Плач Лисси стал пронзительным и долгим. Обвал становился сильнее и женщина крикнула, оказавшись придавленной. Супруг пытался ей помочь, но она скомандовала спасти ребенка. Растерявшийся отец бросился вперед и в следующую минуту на него обвалился потолок, но он успел подтолкнуть вперед девочку, она же

успела ступить за дверь в тот самый момент, когда под руинами исчезли её мать и отец. Зацепившись о порог, она упала и от удара потеряла сознание. Когда чувства вернулись к Лисёнку, ничего уже не было. Ни родителей, ни огромного фамильного дома. Землетрясение исчезло так же быстро, как и появилось. Едва слышно посвистывал ветер и одинокий ребенок, ставший сиротой, горько заплакал, зовя на помощь. Но никто не отзывался. Послышалось тихое «мяу» и позади девочки оказался её котёнок, который утешая тыкался мордочкой в лицо своей теперь единственной хозяйки. Лисси обняла его. Она попыталась подняться, но нога застряла под завалом и не поддавалась. Продолжая плакать, она снова и снова звала на помощь. Наверное, прошло несколько часов. И казалось даже Пушистик устал жалобно мяукать, как вдруг впереди замаячила чья-то фигура. Плотный, широкоплечий мужчина в серебристых доспехах приблизился к ребенку, услыхав её плач. Он довольно быстро освободил малышку и взял на руки. Лисси продолжала плакать, обнимая своими маленькими ручонками зрелого, почти пожилого мужчину за шею. А он гладил её по головке, пытаясь успокоить. Она говорила о маме и папе, о ленточках, что ей подарили на день рождение, о том, как больно поцарапала ногу и о том как искала Пушистика.

Она не могла понять, куда исчезли родители, и просила, что бы человек их поискал. Но сколько тот не копался в руинах, никого обнаружить ему не удалось.

— Твои мама и папа скоро придут, малышка. Они просили, что бы ты не плакала. Как тебя зовут? — спросил человек в военной форме.

— Лисси, Лисси Хартфил.

— Пойдем со мной, Лисси, у меня есть волшебная мазь, нужно помазать твою ранку, чтобы не болела.

— Волшебная? — с недоверием переспросила девочка, смотря прямо в карие глаза мужчины.

— Да, волшебная.

— А волшебная мазь делает все? Она может сделать, что бы родители вернулись скорее. — поинтересовалась малышка, коснувшись мягкой ладошкой лица человека. Мужчина с трудом выдержал этот детский доверчиво-наивный взгляд. Скользнув по руинам, он снова увидел перед собой заплаканные большие глаза ребенка и тяжело вздохнув, ответил.

— Нет, даже феи, которые создают волшебные мази не всесильны. Но если ты не будешь больше плакать, они смогут сотворить волшебство. Если им веришь, они исполняют желания. А теперь идем со мной.

— Я не буду плакать! — пообещала Лисси и согласилась пойти с человеком, прижимая к себе котёнка и удаляясь от развалин.

— Я верю феям. — шепнула она на ухо Пушистику и погладила котенка по шерсти.

18

Огромная костлявая рука тянулась к нему. Рана ужасно болела и капитан дернулся, отползая вглубь темницы. Старуха вселяла в него ужас, и он хотел закричать, но спазм сковал горло и крик так и не сорвался с уст. Она надвигалась, мрачная и безмолвная, надвигалась неумолимо. Взгляд её глаз светился из под капюшона красным огнем и жалил. Оллистэйр чувствовал, как вот-вот вспыхнет все тело, как его ломит, чувствовал её смертельный взгляд на себе. Он продолжал ползти и вдруг наткнулся на стенку. Рука, давно истлевшая и черная оказалась совсем рядом и коснулась его, а в следующее мгновение мрачная тень старухи рассыпалась прахом, обратившись в черную пыль. Капитан резко открыл глаза, глубоко выдохнув. Он сидел, упираясь спиной к стене, а над ним стояла фигура в капюшоне, но это уже не было сном. И стоящий человек, как понял Оллистэйр, пришел за ним, что бы выполнить волю владыки Серебряного Королевства. Значит, уже пробил колокол. Значит уже утро, значит скоро конец. Отмахнувшись рукой,

точно дурные видения все еще витали в воздухе, мужчина предпринял попытку подняться, но рана, до этого не представляющая угрозу жизни, стала болеть нестерпимо и мгновенно напомнила о себе так, что капитан остался на земле, а лицо его искривила болезненная гримаса. Человек протянул руку и помог встать Оллистэйру. Стиснув зубы, тот поднялся и понял, что незнакомец не слишком-то высокого роста. В затхлом воздухе он вдруг уловил еда слышный шлейф знакомого запаха. Он уже слышал его где-то этот приятный аромат фиалки и мелиссы.

— Советую вам молчать и во всем на меня положиться. — прорезал тишину тонкий женский голос и капитан едва удержался, что бы вновь не опуститься на землю, вот только на этот раз не рана была тому виной.

— Франческа… — сдавлено и пораженно проговорил Оллистэйр и помотал головой, предполагая что все еще спит.

— Безумно рада встрече. — тихо проговорила она и хотя за капюшоном не было видно её лица, капитан понял, что она улыбнулась.

— Что ты здесь делаешь? — спросил мужчина, все еще не понимая, является ли происходящее явью.

— Пришла за вами, что же еще. — ответила девушка, похлопав принца по плечу. — Должна заметить, вы не в лучшей форме. Однако без маски куда интереснее. — позволив себе тихо рассмеяться, иронично заметила Мун. В следующее мгновение её голос стал серьёзным.

— Идти сможете? — спросила она, осмотрев мужчину с ног до головы.

— Да, разумеется. — с энтузиазмом ответил узник. Даже если для него это было проблематично, лучше приложить все усилия до последнего и не показаться слабым, в особенности же перед женщиной.

— Хорошо. Но предупреждаю, чтобы не происходило, вы должны молчать. Оллистэйр в ответ коротко кивнул.

У него возникло в голове множество вопросов и капитан все еще пребывал под впечатлением от происходящего, однако счел правильным повиноваться.

Франческа отварила камеру и вышла наружу.

— Куда ты ведешь пленного? — тут же остановил её голос тюремщика.

— Приказ Его Величества. Мне нужно доставить его королю. — ответила Мун. Капитан перевел взгляд с Франчески на тюремщика, тот несколько секунд молчал, а после махнул рукой и девушка пошла дальше, видя за собой мужчину. Они поднялись по винтовой лестнице и оказались в узком проходе.

— Стоять. Кто идет? — оказавшись у двери с золоченным рисунком луны и звезд спросил строгий голос одного из стоявших по обе стороны от входа стражников. Раздался металлический звук. Алебарды сомкнулись перед желающими пройти, не пропуская их вперед.

— Именем короля, это Франческа Мун, я виду пленника. Если ты, Джэнор, мне помешаешь, окажешься там откуда я его привела. — показав в сторону подземелья проговорила девушка. В следующую минуту двери отварились и двое людей прошли дальше, очутившись в зале тысячи колонн. Путь продолжался.

— Значит они знают тебя… А ты их… — находясь в странном смятении проговорил капитан, стараясь не отставать от девушки ни на шаг.

— Конечно, они меня знают, ведь я росла в этом замке.

Оллистэйр замер на месте. Франческа всматривалась куда-то вдаль. Капитан проследил за её взглядом и увидел, как за колонной в дальнем углу мелькнула знакомая ему фигура с синеватым отливом волос, мелькнула и быстро исчезла. Девушка дернула мужчину за руку и тот повиновался.

— Куда ты ведешь меня?

— Я же много раз произнесла, к королю. — ответила Мун, приближаясь к двери огромного тронного зала. Того самого, где капитан недавно проклинал своего брата.

— Ты… Работаешь на него. — сокрушенно выдохнул мужчина считая шаги, оставшиеся до главной двери за которой его уже должно быть ожидает дражайший родственничек. Однако неожиданно девушка повернула в противоположенную сторону от входа и завела Оллистэйра в какое-то помещение с множеством одеяний.

— Я просила вас молчать и не прекословить. — обозлившись бросила она. — Кое-кто заметил, что происходит нечто не входящее в планы Его Величества. Морэн… Этот синевласый Василёк. Крыса та еще.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6