Призванные: Колесо Времени
Шрифт:
Чаша эта на удивление оказалась теплой, а когда мужчина сделал глоток, жидкость, чуть было не обожгла горло. Воистину здесь всё не то, чем кажется. Не долго думая, принц и девушка осушили свои кубки или чаши, называйте это как вам угодно, и почувствовали как нега разливается по телу, как струится по жилам спасительное тепло, как слабеют ноги и руки. Оба присели на землю, даже она показалась им теплой. Прошло наверное не больше минуты, прежде чем призванные погрузились в длительный, удивительный сон. Озеро Сновидений, а точнее вода из него,
51
Стояла пышная осень, золото клена радовало глаз. Дождь не шёл уже несколько дней. На небе ни облачка, в округе безветренного и сухо.
— Гард, Гард, посмотри какого я подстрелил кабана! Сегодня славная охота вышла, брат. Можем устроить пир в честь Оленьего Бога, пир на все королевство!
— Тебе стоит обращаться к брату согласно титулу, а именно Ваше Величество. — приостановила поток слов юноши женщина лет 37. Это была мать двоих сыновей и вид имела весьма суровый.
Первый сын, которого звали Гард, представлял из себя молодого мужчину со слегка веющимися темными прядями волос. Его отличало телосложение настоящего воина, крепкое и жилистое. Еще одним достоинством юного короля можно было назвать поистине царскую осанку. Глаза Гарда горели ясно, в них читалась твердость, но не жестокость. Второй сын был на несколько лет моложе брата, ему едва можно было дать 18. Волосы его так же были темны и ниспадали до плеч, сам он казался меньше и тоньше старшего из рода Бейлисонов. Полный сил и энергии, Рйетсилло, а именно так звали нашего героя, любил охоту, но больше охоты ему нравилось оружие, холодное оружие, а потому он часто просил брата обучить его разным приемам боя.
— Ну хорошо, простите, Ваше Величество. — склонившись в поклоне, обратился юноша. Гард, стоявший в это время у окна, бросил на мать испытующий взгляд, а после с нежностью посмотрел на слегка растрепанного парня.
— Раз уж я король, то запрещаю моему любимому брату говорить со мной столь официально, матушка. Пусть вся эта придворная блажь будет для крестьян, а в семье мы все равны. — рассудительно ответил он, Рйетсилло просиял.
— Ну так что же, ты дашь пир? — поинтересовался принц.
— Ну разумеется, как я могу отказать в столь любезной просьбе, тем более я — то знаю, что ты хотел бы пригласить на пир подружку. Я бы и сам не прочь развлечься, у меня так же есть повод и довольно важный — моя помолвка с Лионой. Скоро она станет еще одной из рода Бейлисонов. — на этот раз улыбка расцвела на лице молодого мужчины, он был красив.
— Подружку? — переспросил Рйетсилло, пропустив мимо ушей заявление брата о помолвке, охотничий лук выпал из его рук, а уши покраснели.
Мать под предлогом каких-то внезапно возникших личных дел оставила сыновей двоих в тронном зале Луноликого Замка.
— Ну да, та милая красавица, дочь правителя Опалового Края. — напомнил Гард, лукаво
— А эта… Ну… — замялся под взглядом брата молодой парень и намеренно завошколся с луком на полу.
— Я с ней прекратил отношения. Она не понимает шуток, к тому же не разделяет моей тяги к охоте… Да у неё в голове одни только танцы! — недовольно высказался принц и наконец поднял своё оружие.
— О, ну это вполне очевидно, ей ведь всего 15. Что может быть в голове у девчонок в таком возрасте? — серьёзно спросил король, с мгновение Рйетсилло глубоко задумался над вопросом Гарда, а после оба брата весело расхохотались.
Картина сменилась. Листья в менуэте кружили в воздухе и плавно приземлялись на поверхность серых луж. Капля за каплей дождь барабанил в окна, закрытые на все ставни.
— Внизу уже все готово, брат. Почему ты не спускаешься? Твоя невеста вот-вот приедет. Двор готовится её принимать. — принц вошел в покои короля. Тот сидел на кресле у камина, ссутулившись и понурив голову.
— Гард, что случилось? — поинтересовался Рйетсилло, в его голосе звучала тревога. С мгновение мужчина в кресле был неподвижен, его могущественная и прекрасная фигура вдруг ожила. Он обернулся и слабо улыбнулся, ответив принцу.
— Я не здорово себя чувствую, наверное, тебе придется веселиться без меня.
— Но как же… Этот пир он ведь… Как же Лиона? — растеряно спросил юноша, он подошел к брату и опустился у кресла в котором тот сидел, взяв мужчину за руку. Почти трогательно выглядела сцена истинной братской привязанности.
— Не волнуйся, ты развлеки её, пусть она отведает угощений, если мне станет легче, я спущусь и скажу о помолвке, ну а если…
— Что если? — перебил принц.
— Если что, пусть поднимется ко мне. — заключил молодой мужчина.
— Как понимать твоё «Если что»? — опешив, спросил юноша и вскочил с места. Глаза его лихорадочно блестели.
— Успокойся брат, ты слишком эмоционален. Не придирайся к словам. — мягко попросил Гард. Внезапно сильный кашель заставил его умолкнуть. Судорожные хрипы буквально разрывали грудь.
— Не придираться к словам ты говоришь? — всплеснув руками, повторил Рйетсилло. — Да ты хрипишь как черт и уже третьи сутки совсем вялый! Сегодня целый день сидишь здесь взаперти, на воздух даже не выходишь. Ну это не важно, все равно там дождь. В любом случае, мне это не нравиться, надо пригласить лекаря.
— Пустяки. Я просто простудился. Гулял в саду, вот и продуло.
— Кто поверит в такую нелепость? От простой простуды так не кашляют. — стоял на своём принц, его привычный мальчишески веселый вид сменился тревожностью и страхом.
— Брат, — устало махнув рукой, и разомкнув кулак, который с минуту держал у губ, король выровнялся в кресле, — Не беспокойся за меня. Со мной всё хорошо будет. Меня больше волнует Лиона. Не хочу, что бы она скучала…
— Он думает о женщинах, когда сам тяжело болен! — фыркнул принц.