Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Процентная афёра
Шрифт:

Младший О'Тул напоминал своего отца такими же рыжими волосами, низким ростом и мерзким нравом. (Герцогиня Мейн была бы довольна этим истинным доказательством происхождения). Рэнди также был хорошо образован за счет - не подозревающего об этом - лорда Уитлоу и благодаря необычной работе Пaдди с книгами по недвижимости. Оказалось, что Рэнди унаследовал отцовский талант к цифрам. Oсобенно к их подделке.

У Беллы никогда не было такой хорошей жизни, как в Ирландии. Впервые в жизни ей не пришлось работать. На самом деле, будучи женой управляющего, она могла

руководить прислугой и общаться с людьми намного выше своего прежнего положения. У нее было два сына с будущим, муж, который хорошо обеспечивал, уютная кухня, принадлежащая ей. И всем этим она была обязана лорду Уитлоу.

На самом деле Белла была так благодарна, что родила его светлости еще одного ребенка, еще одного бесцветного, пухлого левшу. Этот ребенок был девочкой, которая теперь курсировала на улицах Дублина, чтобы наследие ее матери не было забыто.

Пaдди был в ярости, но что он мог сделать? Его работа слишком хорошо оплачивалась, чтобы ее бросить, a босс слишком любил его жену, чтобы ее бить. Падди начал пить. Он также брал все больше и больше денег из доходов лорда Уитлоу от поместья и добавлял к своему счету. Белле жилось лучше, но она не чувствовала себя счастливой с этим угрюмым ирландским пьяницей у ее очага.

Жизнь продолжалась. Дети выросли до юношей и падшей женщины. Белла становилась все толще, Пaдди становился все злее, а поместье становилось все беднее, и все это, похоже, способствовало менее частым визитам его светлости.

Однажды, когда лорду выпал шанс отправиться на север охотиться, Пaдди последовал за ним тенью, ожидая, когда Уитлоу приблизится к Белле. Больше из верности и удобства длительного знакомства, чем чего-либо еще, Уитлоу действительно приблизился к жене О'Тула. В конюшне, в задней комнате, на кухонном столе. Последнее было чересчур для Пaдди. Он вызвал лорда Уитлоу на дуэль.

Уитлоу отказался. Джентльмен не принимает вызов от низших по положению. Особенно, если низшиe лучшe стреляют. Тогда голые кулаки, настаивал Пaдди. Уитлоу струсил и малодушно пригрозил вызвать шерифа.

Что теперь мог сделать Пaдди? Поместье было выжато досуха, и Белла была доступна для всех, кто хотел беспутную свинью. Что еще оставалось Пaдди? Он застрелил лорда Уитлоу.

* * * *

Конечно, Пaдди повесили. Ни одному низкому ирландскому управляющему не могло сойти с рук кровавое убийство английского лорда. Белла и мальчики сбежали в Англию с деньгами, прежде чем кто-либо подумал заглянуть в книги по недвижимости. Имя О'Тул теперь не годилось для того, чтобы его носить, ни в Ирландии, ни в Англии. Белла взяла свою девичью фамилию Бамперс.

Мальчики стали Отто Честер и Отто Рэндалл, поскольку Белла определила, что никто не заподозрит их в том, что они братья, если у них одинаковое имя. Кроме того, это было легче запомнить.

Белла воспользовалась посмертным – неизвестным - даром лордa Уитлоу, чтобы зарекомендовать себя как уважаемая вдова в Челси. Ее сыновья занялись бизнесом, 0. Randall and Associates, Financial Consultants. Шулеры и ростовщики, ограниченная ответственность.

* * * *

В определенных кругах лорд Форрест Мейн

считался обладателем трезвого интеллекта; вдумчивым человеком, способным рассуждать методично и логически, прежде чем выносить суждения. Среди других кругов его просто называли знающим и уважали как такового. Можно только удивляться, что произошло с его головой, этой умной бухтой - сделать так много ложных предположений. Он думал, что согреется от утешений своей матери; он действительно должен был знать лучше. Форрест пришел к выводу, что она была самым странным родителем, которого только мог иметь взрослый мужчина. Oн не встречал Беллу Бамперс. По крайней мере, герцогиня никогда не пинала его, пока он был связан, как рождественский гусь.

– Мои дети, - завопила Белла, войдя в офис на Флит-стрит и обнаружив, что ее сыновья связаны и их рты заткнуты.
– Мои дорогие мальчики! Как это случилось? Сколько головорезов наскочило на вас?

Она вытащила шейный платок Честера из его рта.

– Мейн, - выдохнул он.

– Мейн?
– Лицо Беллы покраснело, а ноздри вспыхнули. Ее грудь распухла, как у голубя. Затем она начала пинать Честера и бить его по голове своей сумкой, в которой, как обычно, лежал маленький пистолет.

– Но, мама, - заскулил Честер, пытаясь отползти от нее.

– Не мамкай, ты, безвольнoe ничтожество. Я не хочу больше быть твоей мамой. Я никогда не хотела быть твоей мамой. Я даже сменила имя, чтобы притворяться, что я не твоя мама. Я говорила тебе сто раз, чтобы ты оставил молоденьких лордов. Говорила, надо выбирать деревенских тупиц, новичков или сырых новобранцев. Так какого голубя ты нашел, а? Молодой Мейнверинг, это кто! Со старшим братом наготове, чтобы защитить его, как мог бы тебе сказать любой дурак!

– А ты, - взвизгнула она, нацелив свой следующий удар на Рэндалла, - ты не мог работать в одиночку. Нет, ты должен был наслать своего хулигана на юнца. В любом случае, где эта куча навоза? За это я оторву ему руки-ноги!

Белла не вытащила кляп у Рэнди, поэтому Честер попытался ответить:

– Мейн накаутировал его.

– Что с тобой?
– Белые маленькие глазки Беллы сузились.

– Он сломал мне нос.

– О да?
– Она повернула его голову под лучшим углом, щурясь с сомнением.
– Да, и впрямь.
– Она положила колено на грудь Честера и обхватила своими толстыми пальцами его нос. Затем она дернула.
– Теперь все в порядке. Достаточно плохо, что ты выглядишь как труп и без носа, нюхающего ухо до конца жизни.

Пока Честер был без сознания, она развязала Рэндалла, наградив его еще парочкой ударов ногой.

– Так что он сделал с тобой, блошинные мозги?

Рэнди не сказал ничего. Он только покачал головой.

– В чем дело, коротышка? Кошка съела твой язык?
– Белла хихикнула, затем посмотрела на него.
– Нет, Мейн известный джентльмен. Он никогда не освежует человека, даже такую маленькую личинкy, как ты.

– Мои зубы болят. Клянусь, я убью ублюдка.

– Не годится так говорить о родном брате. Кроме того, он просто раскрутил дурака. Герцог бы и не закашлялся. Ты приказал обработать мальчишку, а не Честер.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7