Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Продаётся Таня. 20 лет
Шрифт:

Как я тебе уже сказал, Исмар женился на моей сестре. Но в Турции отношения между супругами совсем не как в Сербии. В Турции жены занимают совсем другое положение. Они не имеют права голоса, здесь нет равноправия. Я знаю, что Исмар ведет себя с сестрой нехорошо, но здесь это обычная история. Это пережитки прежней Турции, еще тех времен, когда она не входила в число современных цивилизованных стран. Я знаю обо всех его похождениях налево, о его любовницах. Вот я и узнал, что он отыскал где-то невероятно красивую сербку. И я сразу же пришел посмотреть на тебя, нашел предлог для этого, и так первый раз оказался тут, зашел к тебе в квартиру. Я думал, ты приехала напрямую из Сербии, и меня распирало

любопытство. Но оказалось, что у тебя совсем особенная история. Я смог выяснить многое, в том числе и обстоятельства твоей жизни в Дубае. Мне очень жаль, что с тобой такое случилось. В этих краях другие правила игры, а ты молодая и наивная, ты даже не подозревала об этом. Я очень хочу помочь тебе бежать из Стамбула, вернуться домой. Я решил это в тот самый момент, когда впервые увидел тебя. Я сказал себе, спускаясь на лифте: «Сафет, ты вытащишь эту девочку отсюда, чего бы тебе это ни стоило».

– Пожалуйста, не сердитесь, но я все еще не совсем уверена в ваших добрых намерениях. Со мной случилось столько плохого за последние годы, теперь мне трудно чему-то верить. Я опасаюсь, что все это окажется какой-то игрой, – сказала я Сафету.

– Ну что ты, дорогая девочка. Если хочешь, я могу поклясться тебе моей покойной Селмой. Твое появление пробудило меня ото сна. Моя жизнь после смерти Селмы изменилась, я живу в страхе, что что-то случится с моими оставшимися детьми, все время думаю о том, как бы предотвратить это и защитить их жизнь. Вот почему я отошел от дел раньше времени. Уже два года как я работаю у Исмара. Я исполняю обязанности его заместителя по отдельным направлениям его бизнеса. Он занимается много чем, и законной, и незаконной торговлей, но я стараюсь держаться от всего этого подальше. В основном я занимаюсь организационными вопросами. Как только я увидел тебя, то как будто вернулся на пять лет назад. Я с огромной радостью помогу тебе. Вот почему я здесь.

– Как вы думаете, что можно сделать? – спросила я его.

– Я думал об этом. Можно было бы для начала придумать какую-нибудь болезнь и перевезти тебя в срочном порядке в больницу. Можешь изобразить потерю сознания, сказать, что у тебя ужасно разболелась голова, что-нибудь в этом духе… Так мы создадим дополнительную дистанцию между тобой и Исмаром, не дадим ему делать на тебя большие ставки. Это не потребует больших усилий, зато даст время для планирования и осуществления бегства…

Мы разговаривали еще около часа обо всем – о моей жизни, о Сербии, о жизни в Турции и его семье… Мы договорились, что после его ухода не более чем через два часа я позову охранника и попрошу вызвать «скорую помощь». Наш план сработал. Когда я позвонила, появился охранник из коридора. Я сказала ему, что мне плохо… Я, мол, едва стою на ногах. А потом прямо на его глазах упала на пол. Я закрыла глаза и сделала вид, что потеряла сознание. Он опрыскивал мне щеки водой, а когда увидел, что это не помогает (я не открывала глаза), выбежал в коридор и позвонил куда-то. Всего через десять минут приехала карета «скорой помощи». Меня положили на носилки. И только тогда я якобы пришла в себя.

Один из врачей спросил меня, что случилось. Я объяснила, что у меня неожиданно закружилась голова, что я несколько раз теряла сознание и в какой-то момент перестала понимать, что происходит. Проснулась я якобы только в больнице. Тот доктор какое-то время обследовал меня, смотрел мне в глаза, измерял пульс, записывал что-то и наконец сказал моим охранникам (тем, кто привез меня), чтобы меня забрали обратно. Мне же на английском порекомендовал не выходить на улицу, находиться в затемненной комнате, побольше пить и есть фрукты. Я только кивнула и под конец попросила его повторить рекомендации

охранникам, что он и сделал.

Следующие несколько дней я провела в комнате, а потом пришел охранник и сказал, чтобы я подготовилась, потому что Исмар хочет меня видеть. Я встретилась с ним в его кабинете. Исмар искал что-то на своем рабочем столе. Когда я вошла, он только махнул рукой, показав на кресло, и продолжал искать.

Теперь уже он рылся в ящиках стола. Я опасалась, что что-то случилось с Сафетом, что Исмар узнал о нашем разговоре, и подумала, что, может, Сафет не все предусмотрел, совершил какие-то просчеты или он хотел испытать мою верность новому хозяину.

Две-три минуты стояла тишина, а потом Исмар сказал так тихо, что я еле расслышала его вопрос:

– Что с тобой происходит? Я слышал, что тебе было плохо и тебя забрали на «скорой» в больницу.

– Я была без сознания почти час. Я не знаю, что это было.

– Было ли у тебя когда-нибудь что-то похожее, пока ты была в Дубае?

– Только один раз, но это длилось несколько минут, – солгала я, чтобы моя история выглядела более правдоподобной.

– Завтра я пришлю своего врача, чтобы он тебя осмотрел как полагается. Может, это что-то опасное, что-то, что проявится только через несколько месяцев или лет.

В этот момент один из охранников Исмара вошел в кабинет, причем без стука, без предупреждения. Такого никогда раньше не случалось. Он быстро подошел к нашему столу, повернулся ко мне спиной и что-то сказал, указывая руками в сторону дверей. Исмар быстро поднялся из кресла, и они оба пошли к дверям. Я тоже, как по команде, встала и пошла посмотреть, что случилось. Они не обращали на меня ни малейшего внимания.

Через открытую дверь я видела, что та комната, в которой посетители ждали приема в кабинет Исмара, где я сидела почти полчаса в первый свой приход, полна полицейских. Двое парней из охраны Исмара стояли лицом к стене, расставив ноги, а один из полицейских их обыскивал. Тот, что вошел к Исмару в кабинет, получил приказание поднять руки, и в следующий момент я увидела, как у него забирают пистолет. Исмар стоял в дверях кабинета, не имея возможности повлиять на ситуацию.

Один из полицейских подошел ко мне и потребовал, чтобы я наклонилась к столу. Затем он по верхам обыскал кабинет. Я думаю, он и так ничего бы не нашел. Один из полицейских, похоже начальник, разговаривал с Исмаром в довольно резком тоне. Исмар только разводил руками. Вскоре всем нам приказано было спуститься в сопровождении полиции на первый этаж. Когда мы все спустились вниз, я спросила у полицейских по-английски, говорит ли кто-нибудь из них на английском. Один из полицейских обернулся, но ничего не сказал. Их шеф, очевидно, понял, что я спросила, но только махнул рукой, жестом требуя, чтобы я замолчала.

На следующий день Сафет опять навестил меня. Он сообщил, что уговорил Исмара оставить на него контроль за делами в Стамбуле, это означало, что Исмар на несколько дней уедет в командировку.

– Я рассказал о тебе жене, сказал, что у Исмара работает одна девушка, которая необычайно похожа на нашу Селму. Честно скажу, она даже не захотела слушать, сказала, что не выдержала бы встречи с тобой, если ты так похожа на Селму. Ну ладно. Это не по делу. Главное, что касается наших планов. Исмар уехал в командировку, это хороший шанс подготовиться. У меня есть кое-какие идеи, но лучше всего их хорошенько обсудить, чтобы понять, насколько они тебе подходят.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец