Проект 3
Шрифт:
Посуда её заинтересовала. Взяла, покрутила в руках, заглянула внутрь, постучала ногтем и поставила рядом с собой.
— Интересный пластик, — изрекла она, — тяжелый только. И для чего может быть нужна такая посуда?
— Варить в ней нельзя. Этот материал слабо передаёт тепло. Но её можно использовать для хранения еды, в том числе, жидкой и горячей. — Может и ещё что то но на ум пока пришло только это.
— А где здесь пятипалые отпечатки? — с некоторым ехидством спросила распределяющая. Думаешь, поймала меня на вранье?
— Здесь их не может быть. Эту посуду
— Тыыы?! … хочешь сказать, что сможешь сделать такую посуду самостоятельно?
— Смогу. Если найду тот овраг, где мы её делали. Я хорошо помню, что нужно делать. Я читала рецепт. — введём в оборот ещё одну непонятную сущность. Зря, наверное. Как работает рецепт я совершенно не понимаю.
— Что ещё за рецепт? — Ну да, зря я упомянула рецепты. Это совершенно не подходящая тема для начала разговора. Но делать нечего, придётся показывать.
— У меня есть один. Можешь посмотреть. — передаю ей пласт. Сразу видно, что ты давно ничего не читала, прямо таки, облизываешь глазами буквы. Только вот, радость сменяется недоумением, когда ты пробуешь понять, что там написано. Сразу видно, не сильно то у тебя и получается. Но я не буду никак комментировать твои эмоции или проявлять нетерпение. Не буду выбиваться из принятой модели поведения.
— Ну хорошо, я прочитала. И что я теперь умею делать?
— Ничего нового. Рецепт не сработал. Потому, что у тебя нет необходимых инструментов и ингредиентов. Если бы у тебя было всё то, что написано сверху, ты бы пошла и приготовила блюдо.
— Что значит «пошла и приготовила»? Если бы я могла ходить я бы тут не сидела. Ты что такое говоришь? — не надо на меня обижаться. Помню я всё но я честно не знаю, что бы ты сделала, если бы он сработал.
— Я не хотела тебя обидеть. Что бы тогда произошло, я не знаю. Возможно, рецепт посчитал бы, что ты не в состоянии его выполнить и по этому не сработал бы. — нуу … как смогла так и объяснила.
— Рецепт посчитал? — понимаю твоё недоумение. Я бы тоже не поверила.
— Да. когда всё условия выполнены и всё необходимое присутствует в наличии, тогда рецепт срабатывает. Он на тебя как то воздействует и рассыпается в прах. Находясь под этим воздействием, ты просто выполняешь все необходимые действия для получения того, что описано в рецепте. Ты гарантированно получаешь тот предмет, который описан в рецепте и знания о том, как повторить свои действия, для получения такого же самостоятельно. Но, при этом, ты не помнишь себя, когда находишься под воздействием рецепта. — Как то не получилось у меня ответить в двух словах. Надеюсь, что это не войдёт в привычку.
— Ты сама то поняла, что сказала? По твоему выходит, что этот вот кусок пласта отвратного качества способен к нейропрограммированию человека на выполнение каких то действий?
— Понимаю твоё недоверие. Я и сама бы не поверила, если бы не испытала его действие на себе.
— Это применяли против тебя? Как ты допустила? — тоже предсказуемая реакция. Она всегда относилась к нам как к детям, хотя и не была самой старшей.
— Не надо сердиться и воспринимать это как принуждение. Учитель имеет право принуждать
— Ну допустим. Как же он тебе передал знания на словах если твой учитель не владеет ни нашей речью ни письменностью? — прямо торжество в глазах промелькнуло. Говорю же, зря я заикнулась о рецептах.
— Учитель не владеет. Это всё рецепт. Он подстраивается под того, кто его читает. Все каракули учителя трансформировались в нормальную речь прямо у меня на глазах. Я думаю, это общее свойство всех рецептов и свитков. — да что б меня! Только что жалела, что о рецептах заикнулась а сейчас ещё и свитки приплела! Ну не дура?
— Ещё и свитков? А это что? — ну вот, говорю же зря я упомянула.
— Примерно то же самое, что и рецепт, только он выполняет какое-то действие сам, не привлекая человека. — ну а лучше то я сказать и не смогу. Что знаю, как говорится.
— Сам выполняет действие? Какое? Любое? Или по твоему желанию? Или что? — ну да, моя формулировка была не самой удачной. Отсюда и столько вопросов.
— Я видела и пользовалась только малым свитком определения. Он показывает свойства предмета, на который направлено внимание. К свойствам относится и название предмета.
— А ещё какие свойства? Состав? Способ изготовления? Или что? — мне кажется, она перестаёт себя контролировать и начинает частить.
— Только те, которые полезно знать для его использования. Всегда название и прочность. Бывают ещё и дополнительные свойства. Самые разные. Вот эта шляпка добавляет мне привлекательности, вот эти штуки в ушах добавляют интеллекта … да не смотри ты так! Я всего лишь говорю то, что прочитала. Вот эти … на руках … наручи, вот! Они помогают стрелять из лука. Ну и всё такое. — уже сама забыла, что у меня к чему. Обувь тоже что то добавляет, только я не помню что.
— Тааак. Привлекательность значит … ну ладно, пусть привлекательность ну а интеллект-то как? — а вот не буду отвечать! Откуда я знаю, как? Как то! Да и то … не чувствую я никакой прибавки. Если она и есть то какая то … мизерная. А прибавку к привлекательности я вообще измерить не могу. — у тебя есть этот … как его … свиток? — спросила она не дождавшись моего ответа.
— Есть. Осталось сто восемьдесят две штуки. Но передать я тебе их не могу. Они передаются только через торговлю.
— Да-а? А почему?
— Я думала над этим вопросом. У меня есть версия, что передать из рук в руки можно только те предметы, которые сделаны руками. Вот, например, рецепт блюда, учитель сам написал при мне. И отдал. И я его тебе тоже передавала, хотя и сделала его не я. А некоторые предметы … не знаю как сказать. По всей видимости, их никто не делал. Они просто откуда то возникли. Такие можно передать только через торговлю. — не, ну а правда! Нашла что спросить. Откуда я знаю, откуда они взялись?
— Ну передай через торговлю! — спокойно! Не надо нервничать.