Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект «Убийца». Том 1
Шрифт:

– В жопу этих падальщиков, – рявкнул Маккой, ударив кулаком по столу, – если информация о серийном убийце всплывёт наружу на официальном блюде, журналисты раздуют из неё грязную пустозвонную историю. Вы не меньше меня понимаете, чем это закончится. Каждый второй психопат будет приходить с повинной. Истерички на ток-шоу начнут утверждать, что они изнасилованы и беременны от убийцы. А мы останемся в дураках, потому что, в конце концов, наше дело заберут бюрошники с готовыми уликами и материалами.

– Но слухи в Интернете, – возразил Бэйтс. –

Они достигли таких масштабов, что из них слагают городскую легенду, а убийца получил прозвище «Потрошитель».

– Боюсь, мы не сможем держать в тайне наличие серийного убийцы в городе. Одно дело слухи в Интернете, – как можно тактичнее попытался объяснить Лестер. – Но Гаррисоны требует возмездия, они в бешенстве, и едва ли не грозятся подать в суд. Привлекли СМИ, рано или поздно, нам придётся дать конференцию.

– Боже, на кого? – ужаснулся Маккой.

– Вероятно, на Леона Бёрка, за то, что он подставил их сына.

– Значит, хотим мы этого или нет, но в любом случае, правда о том, что Леон Бёрк жив, всплывёт, – подвёл к своей мысли Куинн.

– Вы же не предлагаете использовать его в качестве наживки? – возмутился Маккой.

– Боюсь, этого не позволят нормы морали и профессиональной этики. Если конечно, потерпевший сам не захочет сотрудничать. А он не хочет. Он отказывается говорить с полицией, не подпускает к себе никого, даже друзей, и ведёт сейчас затворнический образ жизни.

– За что мы не можем его осуждать. – Маккой тяжело вздохнул и свёл кончики пальцев.

– Так что нам делать? Последнее слова за вами, – настаивал Куинн.

Воцарилась тишина, в которой ждали единогласное решение, заключающееся в приказе начальства. Джозеф Маккой монотонно стучал гелиевой ручкой по столу, опершись подбородком о раскрытую ладонь, и пристально всматривался в календарь. Будто подсчитывал потери за последние полгода.

– Детектив Лестер, дайте конференцию прессе. Подтвердите, что слухи правдивы, в городе орудует серийный убийца. Призовите граждан быть максимально бдительным, не ходить ночью поодиночке, а лучше воздержаться от ночного образа жизни, особенно в безлюдных местах. Но не раскрывайте деталей и фактов. Ничего о выжившем свидетеле. Пресса вас любит, думаю, вы справитесь с ней. Что касается самого расследования.

– Я предлагаю сосредоточить внимание на чате в Даркнете, привлечём хакеров, – поднявшись, Куинн навис над столом, прибегая к привычному приёму давления, которое скрывал за рвением поймать преступника.

– Я одного не могу понять, – бестактно перебил его Лестер, за что получил уничтожительный взгляд. – Зачем «Потрошитель» выбросил тело в озеро. Он всегда оставлял жертв на месте преступления. Так зачем сейчас заметать следы?

– Из-за свидетеля. Боялся, что его клоунский «портрет» станет известным. А без трупа нет доказательства в словах свидетеля, – попытался как можно скорее закрыть тему с трупом в озере Чарльз.

– Да, но меня не оставляет одно в покое. Убийство Калеба Гаррисона. Действительно ли это наш клиент,

а не чистое совпадение.

– На убитом была одежда свидетеля, – отчеканил каждое слово Куинн, раздражаясь с каждой минутой. – Убийца хотел избавиться не от Калеба Гаррисона, а от Леона Бёрка. Я уже объяснил это…

– Но в этом и дело. Это не его стиль. Убрать свидетеля? Зачем? Он не видел его лица, мало толку от описания с маской и чёрным одеянием.

– Согласен, – поддержал Бэйтс и развернулся к Куинну на кожаном кресле, ожидая его оправданий, – это убийство лишено смысла.

– А, то есть до этого инцидента в выпотрошенных телах вы видели логику, сержант Бэйтс? – Чарльз ощерился, едва не прошипел, полный высокомерия и статности в выправке.

– Ты понял, что я хотел сказать, – Итон был спокоен и тактичен, не преследуя цель вывести из себя коллегу. – Его убийства имели более организованный характер. У него был стиль. В этом случае он мало того, что не извлёк органов, даже не вспорол брюхо.

– Убийство из необходимости, – голос Куинна нервно дрогнул.

– Повторяю, свидетель не видел его лица. Ему ничего не грозило для разоблачения.

– Именно. Что-то здесь не так, должна быть причина, почему серийный убийца изменяет своему стилю, – как будто ни на что кроме подпевки Бэйтс не был способен, только поддакивал Итону.

– Потому что он безумец и делает что хочет? А не как удобно нам? – с нескрываемым презрением процедил Куинн, и ему было что сказать ещё. Но в открытую дверь лихо заскочил опоздавший Фобиас Куинн, застывший напротив стола с выпученными глазами, как застигнутый врасплох преступник, на ком и решил отыграться Чарльз, мастерски переключив стрелки: – Фобиас, ты ничего не хочешь добавить к моему докладу? И где тебя носило? Сколько можно шляться по своим свиданкам?

Фобиас беспечно пожал плечами, поднял руки в знак капитуляции и, учтиво кивнув каждому присутствующему, дико извинившись перед майором Маккоем, который терпеливо выслушивал спор подчинённых, упал на свободное место.

Не выспавшийся, взлохмаченный, будто только выскочивший из ночного клуба, забывший о том, что сейчас середина недели, а не суббота, он заразительно зевнул, растёр озябшие руки, звонко хлопнул себя по щекам, чтобы окончательно проснуться и без тени ехидства, простодушно изрёк:

– Простите, дядюшка Чес, но я не хочу прожить в одиночестве как вы и в старости застрелиться от безысходности. Иногда нужно выгуливать себя по злачным местам, где обитают юные легкомысленные леди.

Чарльз едва не задохнулся от подобного беспардонного обращения и не менее вульгарного заявления. Но офицеры только посмеялись, оставив Чарльз в одиночестве со своим возмущениям.

Самый молодой в группе он был балластом, разбавляющим напряжённую обстановку. Внешне слегка похожий на своего родственника чёрными, как смоль, вьющимися волосами, которые изредка выпрямлял расчёской. Но мягкими чертами бледного лица и наглым взглядом антрацитовых глаз.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Лесневская Вероника
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3