Профессионал
Шрифт:
Майер провел указательным пальцем по рисунку.
– Далее мы имеем еще одно устройство из снаряжения аквалангиста, так называемый первичный редуктор. Эта штуковина используется для подачи воздуха под разным давлением в различные части подводного снаряжения. Нам редуктор нужен, чтобы разделить воздушный поток на четыре части. Из каждого выхода редуктора воздух будет поступать в отдельный клапан с механическим приводом, если я его открою. Если же я перекрою клапан посредством перемещения рычажка, воздух выйдет и тормоз отпустится в той степени, в какой мне это нужно.
Похоже, де Вилльерс был доволен услышанным, поэтому Майер продолжал:
– На каждое колесо имеется отдельный
Майер взял один из четырех маленьких клапанов.
– В положении «норма» главный тормозной цилиндр «БМВ» будет передавать нажатие ноги Хорсли всем четырем тормозам. Когда же я переключу клапан в положение «внешнее», заработает уже моя система. У меня на панели управления есть общий переключатель, который в нужный момент переведет все четыре клапана в положение «внешнее» и при необходимости отключит все четыре АБС. С этого момента я буду контролировать все четыре тормоза.
Майер закончил свое объяснение, и все трое принялись за работу. Майер и Джейк заранее распределили, кому чем заниматься. Все проходило без лишнего шума, никаких непредвиденных проблем не возникало.
Тормозную жидкость слили в лоток, после чего тормозные трубки, отсоединенные от главного цилиндра, были подведены к выходам переключаемых клапанов. Последние уже были подсоединены к переделанным цилиндрам и сервомоторам. Провода, ведущие к приемникам, также были уже на месте.
Отдельные трубки, идущие от переключаемых клапанов и помеченные «норма», были подсоединены к главному тормозному цилиндру «БМВ». За этим последовала непростая задача – надо было определить провода, идущие от четырех АБС к аккумулятору, и завести их через реле, подключенное к одноканальному приемнику. С помощью специальной клейкой ленты Майер и Джейк надежно закрепили новые узлы в двигательном отсеке, после чего через преобразователь напряжения подключили приемники и сервомоторы к аккумулятору. Наконец, вся система и пять бачков были заполнены тормозной жидкостью в обоих положениях переключаемых клапанов, «норма» и «внешнее».
Подняв край машины домкратом, де Вилльерс рукой крутанул колесо. Майер словно по волшебству остановил вращение, прикоснувшись к рычажку на пульте. Таким же образом были проверены три остальных колеса, и тогда баллончик был заполнен воздухом под давлением двести атмосфер из стандартного пятнадцатилитрового баллона.
После чего Майер перевел систему в положение «норма», выключил три передатчика, включил три приемника и полностью открыл клапан баллончика со сжатым воздухом.
К тому времени как все следы присутствия незваных гостей были уничтожены и ворота гаража снова распахнулись настежь, единственным свидетельством восьмичасового визита был слабый запах тормозной жидкости, смешанный с запахом пота, но даже он рассеялся к рассвету.
Глава 35
Джон Смайт не имел иждивенцев и прекрасно существовал на свои доходы вольнонаемного фотографа. Но больше всего ему нравилось выполнять задания Спайка. Он помнил Мантелла, который впервые привлек его к работе на «пушинок», однако именно Спайк олицетворял для него тот идеал, к какому хотелось бы стремиться. Смайт никогда даже не рассматривал
Смайта несколько беспокоил предстоящий день, поскольку до самого вечера никто из четырех «местных», обеспечивающих вместе с ним наблюдение за Мармэном, не мог ему помочь и приходилось рассчитывать только на себя. Для того чтобы следить за передвигающимся «объектом» и не быть обнаруженным, требуется полная сосредоточенность и быстрота реакции; это значительно более сложная задача, чем может показаться тому, кто никогда с ней не сталкивался.
Мармэн покинул свой дом на Блэндфилд-роуд в 11.05, залил бак «ситроена» дешевым этилированным бензином на шоссе М-3 и в 12.45 приехал в деревню Стипл-Лэнгфорд в Уилтшире. Смайт оставил машину на значительном удалении от особняка, а сам уселся на кирпичном ограждении луга, где паслись коровы. Дул порывистый осенний ветер, однако Смайт был в видавшей виды, но теплой куртке и твидовой шапке. Как всегда, когда он выполнял поручения Спайка, у него была старая сумка из-под противогаза, в которой лежали термос с кофе, бутерброды с сыром и бинокль, доставшийся от покойного отца.
Майкл Мармэн пребывал в замечательном настроении, так как накануне ему позвонила Роза-Мей и сказала, что ее отец согласился оплатить стоимость обучения сыновей в частной школе; с плеч Мармэна спала огромная тяжесть. Он также был рад встретиться с человеком, к которому приехал в гости, генералом Робином Брокбэнком и его женой Джилли. В свое время Мармэн служил под началом Брокбэнка, тогда еще полковника, а сейчас генерал командовал тем самым полком.
Мармэн получил огромное удовольствие, отобедав с Брокбэнками; супруги снабдили его ценными советами относительно трудоустройства на гражданке. За обедом Майкл выпил только стакан джина с тоником и бокал вина, потому что ему предстояло возвращаться на машине домой. С гостеприимными хозяевами он расстался, чувствуя приятную расслабленность, и тронулся в обратный путь в 15.15, располагая достаточным временем, чтобы вернуться в Клэпхем в рабочие часы учреждений.
Смайт обнаружил, что не может следить за «ситроеном» так, как ему хотелось бы, из-за белого «форда-эскорта», который ехал по той же дороге, держась на некотором удалении за машиной Мармэна.
Поскольку жена уехала на север в гости к матери, сэр Питер Хорсли встал рано. Вместе со своей секретаршей миссис Бромли он до обеда работал с документами в кабинете на втором этаже гаража, готовясь к предстоящему заседанию совета директоров. Сэр Питер рассчитывал приехать в йелвертонскую гостиницу «Мурлэнд линкс» недалеко от Плимута к шести часам вечера, задолго до намеченного на вечер ужина членов правления.
Неспешно пообедав, сэр Питер сел в «БМВ», выехал из гаража и включил радио, чтобы не скучать в долгой поездке по шоссе А-303.
Майер кивнул Джейку. «Вольво», стоявший в центре Хоутона в двух шагах от Парк-Корта, тронулся следом за «БМВ».
Минут через двадцать, в 15.25, когда «вольво» проезжал по А-303 мимо ответвления на Балфорд, направляясь на запад, из рации Майера донесся голос де Вилльерса.
– «Ситроен» выдает семьдесят миль в час. Только что проехали пересечение с А-360. Конец связи.