Проказы амура
Шрифт:
Отвечая ему, она постаралась скрыть свое состояние за напускным равнодушием, и ее слова прозвучали даже несколько язвительно.
— Не переживай так, Бен. Я вполне способна сама о себе позаботиться, так что твое участие ни к чему.
Он стоял всего в нескольких футах и не сводил с нее пронизывающего взгляда, под которым Джейн хотелось сжаться в комок. Она с трудом сдерживала дрожь, кожей ощущая, как путешествуют его глаза по изгибам ее тела, обтянутого черным купальником.
Изо всех сил она пыталась выдержать его взгляд, когда он посмотрел ей прямо в лицо. Искорки, пляшущие в глубине
— Я твой муж и, разумеется, должен заботиться о тебе. Почему бы мне не побеспокоиться о твоем здоровье?
Джейн накинула легкое покрывало, смущенная беспардонным разглядыванием.
— Как трогательно! Немножко раньше и я, и моя семья уже испытали твою заботу!
— Ты все о своем. Сейчас моя главная забота, Джейн, как раз в том и состоит, чтобы ты хорошо себя чувствовала и ни в чем не нуждалась.
Последняя фраза воспламенила ее гнев.
— Твоя основная забота, Бен, состоит в том, чтобы добиться своего, причем тебя вовсе не волнуют методы, с помощью которых ты рассчитываешь достигнуть желаемого, и боль тех, кто при этом может пострадать!
Лицо Бена потемнело, он медленно прошел несколько шагов, отделявших его от Джейн, и теперь возвышался над ней. Его мрачный вид не предвещал ничего хорошего. Легкий светло-серый костюм из дорогой ткани, белая рубашка, шелковый галстук — все это являло резкий контраст с ее черным купальником. С головы до пят Бен представлял собой типичный образец безжалостного бизнесмена, холодно, прагматически смотрящего на мир.
— Ты до сих пор, прямо скажем, не пострадала от моих действий, Джейн, не надо кривить душой.
— Нет? А как назвать то, что из-за тебя моя семья лишилась не только денег, но и крыши над головой? Каково мне было видеть переживания моего отца, когда он все потерял по твоей вине?
Неожиданно Бен присел на край шезлонга и опустил руку на плечо Джейн, не давая ей подняться, когда она уже готова была вскочить, красная от ярости.
— Я ничего не делал, чтобы разорить твоего отца. Ничего из того, о чем ты говоришь.
— Как у тебя язык поворачивается утверждать такое? Ты привел моего отца к банкротству, желая завладеть всем, что нам принадлежало, а заодно и наказать нас за обиды, которые мы якобы тебе нанесли!
Бен сильнее надавил на плечо Джейн, когда она, извиваясь, постаралась освободиться, его лицо горело от гнева не меньше, чем ее.
— Это твой отец так все тебе рассказал? Ну же, отвечай! — Он яростно встряхнул ее, и копна рыжих волос рассыпалась по плечам из-под изящной соломенной шляпки, но Джейн этого не заметила.
— Никто мне об этом не рассказывал, — отрезала она злобно. — В этом не было необходимости. Я сама прекрасно понимала, что происходит!
— Прекрасно понимала? — Бен язвительно засмеялся, и мурашки побежали по ее спине от его смеха. Она, кажется, переборщила в этот раз, разозлив его. Страх, как бы он вообще не вышел из себя, заставил Джейн продолжать уже гораздо менее уверенным тоном.
— Бен, я…
Но он не слушал, его пальцы непроизвольно сжимались на ее плече, заставляя Джейн морщиться от боли, однако Бен, похоже, не замечал этого.
—
Лицо Бена, уже загорелое до приезда сюда, под палящими лучами приобрело оттенок красного дерева. Потемневшая кожа и жестокий блеск в глазах делали его похожим на дикаря. Нетрудно было представить Бена и в гуще пиратов, столетия назад бороздивших окрестные моря и считавших Багамы своей вотчиной. Но, глядя на резкие черты его лица, Джейн подумала, что даже в такой жестокой компании он сумел бы поставить себя и даже, возможно, стать главарем. Правда, едва ли эту мысль можно было назвать успокаивающей.
— Очнись, Джейн. Взгляни на вещи трезво. Не надо коверкать их истинный смысл.
— Что значит «взгляни трезво»? — Она отмахнулась от картины, нарисованной ее воображением.
— Да то, что твой отец сам обратился ко мне за помощью, и к тому времени дела его фирмы были настолько плохи, что еще чуть-чуть — и суд приступил бы к рассмотрению дела о банкротстве.
У Джейн перехватило дыхание от такого известия.
— Что? Я тебя правильно расслышала, мне не показалось?
— Не показалось. — Бен слегка улыбнулся.
— Не надеешься ли ты, что я поверю твоим сказкам, выдуманным специально для меня? — Она попыталась вложить побольше презрения в свои слова, но по тому, как в улыбке растянулись губы Бена, поняла, что попытка оказалась неудачной. Казалось, его гнев прошел, а реакция Джейн его только развеселила, и от этого она разозлилась еще больше.
— Ничего я не выдумывал. Бизнес и в самом деле дышал на ладан, когда я пошел навстречу твоему отцу. Банк требовал возврата ссуды, а денег взять было неоткуда. В течение последних нескольких лет фирма торговала себе в убыток и к моменту, когда я вмешался, была фактически разорена. Денег, что твой отец получил по закладной за дом, не хватило бы, чтобы оплатить и малую часть долгов.
— По закладной? Нет, не может быть, он никогда не говорил, что заложил дом. Ты лжешь, Бен.
— К сожалению, это правда. Вероятно, отец не хотел тебя волновать истинным положением дел. Но все, что я сказал тебе, — правда до последнего слова.
— Но как могла фирма оказаться в таком положении? Это же была одна из самых старых и уважаемых компаний в стране. А ты говоришь, что ничего не сделал для того, чтобы привести ее к краху? Я тебе не верю.
— Бизнес развалился, но я в этом не участвовал, — отрезал Бен. — Плохое управление, недальновидная финансовая политика, законы экономики, в конце концов, — все это сыграло свою роль. Если фирма хочет оставаться на плаву, она должна постоянно искать свежие идеи, моментально внедрять что-то новое, всегда опережая конкурентов. И надо быть готовым к безжалостной борьбе, чтобы выжить. Твой отец, к сожалению, не понимал этого, а в результате компания несла колоссальные убытки, пока я не вмешался.