Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятие десятой могилы
Шрифт:

— Разве вы не будете обыскивать меня на предмет прослушек?

Он опять усмехнулся:

— По-моему, Умберто с этим уже справился. Слышал, вы считаете, что я убил дочь Адамса.

— Больше не считаю.

Фернандо поглазел на меня через плечо и жестом предложил присесть за стол.

— Вот и хорошо, потому что я ее не убивал. Я, конечно, угрожал, но только потому, что Адамс плохо меня знает и понятия не имеет, что я бы никогда ничего подобного не сделал.

Из дома выскочила стайка детей и пронеслась мимо нас. Девочки с визгом убегали от мальчишек, которые норовили испачкать их грязными руками.

— Abuelo [27] ! —

крикнула одна из девочек. — Помоги!

— Ay, mi’jita [28] ! Ну-ка быстро прекращайте и возвращайтесь в дом.

Дети промчались обратно.

— Прошу прощения.

Я покачала головой:

— Не стоит. Они чудесные.

— Итак, — продолжил Фернандо, вытер полотенцем руки и сел рядом со мной, — если вы мне верите, то зачем пришли?

— Интересуюсь вашими людьми. Вы точно всех допросили?

— Всех до единого. Никто из моих ребят этого не делал. Да и зачем вообще кому-то убивать девушку?

27

(Исп.) Дедушка.

28

(Исп.) Ох, девочка моя!

— Ваши люди сейчас здесь?

— Те, кому я больше всех доверяю, да. Но у нас обширная сеть сотрудников. Понадобится немало времени, чтобы всех собрать. Умберто говорит, вы умеете вытаскивать из людей правду.

— Можно и так сказать.

— Я тоже умею.

Ни капельки не сомневаюсь.

— Вы не против, если я допрошу ваших людей?

— Всех? Вообще-то, против. К тому же, лишь горстка моих ребят в курсе, что именно я говорил Адамсу, а они никогда не станут трепаться за пределами внутреннего круга.

Одним лишь жестом Фернандо приказал своим людям выйти на улицу. У них явно был выходной. Одет каждый был вполне обыкновенно, а в руках держал либо чипсы, либо пиво.

— Ходячие мертвецы, — сказал Фернандо.

Я осмотрела группу из семи человек, где все, кроме одного, были латиноамериканцами.

— А как по мне, выглядят они весьма неплохо. Или вы собираетесь убить их попозже?

— Я о сериале. Сейчас по телевизору как раз марафон. Мы празднуем.

— Ясненько.

Такое объяснение казалось куда логичнее, чем тот сценарий, что я успела выдумать.

— Они в вашем полном распоряжении, — слегка насмешливо улыбнулся Фернандо.

— Что ж, спасибо.

Я медленно встала на ноги и смерила всех тяжелым взглядом. Большинство из них с трудом сдерживались, чтобы не рассмеяться. Один не выдержал и все-таки хохотнул, но быстро пришел в себя и выпрямился.

— Кто-нибудь из вас убил Эмери Адамс?

Все по-прежнему спокойно стояли, а один изо всех сил замотал головой, явно насмехаясь над ситуацией.

Я пошла вдоль ряда, останавливаясь перед каждым мужчиной и задавая один и тот же вопрос. Зуб даю, они решили, что я чокнутая. Но это ничего. Меня и похуже обзывали.

Не добившись ничего, что указало бы на виновного, я проговорила:

— А вы, видимо, тут все главари. Капитаны, да?

Клоун ткнул рядом стоявшего парня кулаком в плечо и поправил:

— El Capit'an [29] .

Фернандо

бросил на него сердитый взгляд, а мне оставалось лишь удивляться, что чувак до сих пор дышит.

— Племянник, — объяснил Фернандо. — Не знаю, что с ним делать.

— Понятно. Скажите-ка мне, ребята, вот что. Исключительно для ясности. Кто из вас слышал, как Фернандо угрожал…

29

(Исп.) Капитан; главарь; босс.

— Не по-настоящему, — вставил босс.

— … мистеру Адамсу?

Получив добро от хозяина, двое подняли руки. Остальные пятеро понятия не имели, о чем речь. Я махнула рукой, отпуская их, и спросила у первых двоих:

— Вы точно никому ничего не говорили? Просто это очень уж странное совпадение, что Фернандо угрожал мистеру Адамсу буквально за две недели до того, как погибла Эмери Адамс.

— По-моему, вы не понимаете, как все устроено, — сказал один из оставшихся.

Это был тот самый здоровяк, который проводил меня на задний двор. Второй был моложе, скромнее и намного привлекательнее. Ну просто до невозможности красивый тип. Готова биться об заклад, что и внешность, и должность он получил благодаря родственным связям. Той дерзостью, которой несло от остальных, от него и не пахло.

— Мы не рассказываем дома подружкам, чем занимались днем на работе.

— Неужто никто из вас не женат?

— Женам тоже не рассказываем, — ухмыльнулся здоровяк.

Молодой тихо рассмеялся, а до меня дошло, что я не могу его разгадать. Его эмоции значительно отличались от эмоций всех остальных.

— Значит, в тот момент, когда вы, Фернандо, угрожали…

— Не по-настоящему.

— … мистеру Адамсу, рядом находились только эти двое парней? А потом… — Я не договорила. На меня снизошло озарение. — Где происходил этот разговор?

— В его доме, — ответил Фернандо. — Нам пришлось нанести Адамсу визит, когда Умберто рассказал, какую серьезную тот планирует инвестицию.

Мне пришлось опять сесть. Правда, которой меня осенило, не хотела укладываться в голове. Вот только других объяснений не было.

— Простите, что побеспокоила, Фернандо. Кстати, у вас ребрышки подгорают.

— Твою налево! — Он подскочил и побежал к грилю.

Я тоже встала и направилась к выходу, но здоровяк кивнул молодому, и тот проводил меня до Развалюхи. Мне хотелось сказать ему что-то ободряющее, в чирлидерском духе, но позитивные напутствия точно не мой конек. К тому же, узнай он, что я все поняла, стресса у него только прибавилось бы.

В общем, я всего лишь поблагодарила парня, и он пошел обратно. Правда, разок оглянулся, словно переживал, что я все знаю, поэтому я быстренько уставилась в телефон.

Чувак был копом под прикрытием. И с задачей справлялся на ура. Я ни за что бы его не раскусила, если бы не знала, что такой уровень стресса, как у полицейских под прикрытием, редко встретишь в обычной жизни. Причем переживают они из-за того, что большинство людей вообще не замечают. Это как дать тест Роршаха сотне детей и получить абсолютно одинаковые ответы от всех, кроме одного. А все потому, что этот один-единственный ребенок из ста видит мир совершенно иначе.

Поделиться:
Популярные книги

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8