Проклятие дракона
Шрифт:
Новое начало
Оказалось, Гвен не шутила насчет работы.
Каэл провел ночь на полу Зала, свернувшись на спальном мешке, окруженный дикарями. Он толком не спал, дикари просыпались ночью. Двери скрипели, врывался холодный воздух, и он замерзал, это тут же будило его.
На рассвете Гвен разбудила его пинком.
Каэл застонал и схватился за бок.
— Это за что?
— Ты выглядел мирно, — она пожала плечами. —
Каэл не знал ничего о строительстве домов. Плотники Тиннарка сами этим занимались. Он был уверен, что дикари не справятся.
Гвен выгнала его из Тиннарка в лес, наступая ему на пятки, когда он замедлялся. Они оказались у огромного дерева, и она успокоилась.
Каэл забирался на это дерево, когда был ребенком, он хорошо это помнил. Он так сосредотачивался на каждой ветке над собой, что потерял счет времени, забыл, где был. Он забрался так выше, чем намеревался.
Когда он посмотрел вниз, земля закружилась под ним, дома Тиннарка напоминали игрушки. Страх заморозил его на ветке, за которую он держался. Он обвил ее руками и ногами, зажмурился, пытаясь забыть, где был, жалея, что так высоко забрался.
Вечером Амос все-таки пошел искать его. Когда он увидел Каэла, он не сочувствовал.
— Ты туда залез, сам и спускайся, — сказал он.
Хотя он отказывался помочь, Амос не бросил его: он сидел под деревом, развел маленький костер, когда стемнело. Луна в ту ночь была полной. Каэл мог видеть ветки под собой.
Он знал, что Амоса не переубедить. Если он хотел ощутить землю под ногами, он должен был спуститься сам.
— Ты туда забрался, ты можешь себя спустить, — шептал он, передвигаясь на соседнюю ветку.
Он спускался по ветке за раз, постепенно перебирался ниже.
Он забыл о высоте, о кружении земли под ним. Он сосредоточился на процессе, на выборе веток. Когда его ботинки коснулись твердой земли, он рухнул от облегчения.
— Видишь? Я знал, что ты сможешь. Но было бы гораздо проще при свете дня, — ворчал Амос у костра.
Дерево стало выше за прошедшие годы. Каэл вытянул шею и пытался увидеть самые высокие ветви. От вида закружилась голова. Он опустил взгляд на землю и увидел под вечнозеленым деревом несколько дикарей.
Гвен указала на них.
— Это наши мастера. Они трудились, восстанавливая эту жалкую деревушку…
— Тиннарк, — сказал Каэл.
Она вскинула бровь.
— Тиннарк? Глупое название.
— Нет, это история. Эту деревню много лет назад основал человек по имени Тинн, — объяснил Каэл. — У его дома была большая круглая крыша, которую просто строить, и она выдерживает много снега. Жителей становилось больше, и они называли круглую крышу аркой Тинна. Отсюда деревню и стали называть Тиннарк. Но за столько поколений историю почти забыли.
Каэл считал историю интересной, но Гвен, похоже,
— Не доводи меня, болван, — предупредила она. — Мне плевать, что ты Райт. Ты все еще должен заняться делом. Никто не будет лениться в моей деревне.
— Это не твоя деревня. Ты даже ее названия не знала! — возмутился он.
Она ухмыльнулась.
— Я дала ей новое название: Горе. Подходящее, да?
Каэл хотел сказать ей, что думает, но Гвен толкнула его в сторону. Она прошла к мастерам, Гриффит следовал в ее тени. Он улыбнулся Каэлу, когда его сестра не смотрела.
— Встань смирно, мастер. Райт даст вам свежее дерево.
Мастера отошли по приказу Гвен и оживленно шептались.
Каэл не понимал, какое дерево ему нужно повалить.
— Ладно. Но у меня нет топора.
Гриффит нахмурился.
— Зачем? Тебе нужно только ударить по нему.
Каэл не мог поверить.
— Ударить? Чем?
— Этим, — Гвен растопырила пальцы. — Шептуну хватает этого.
Они шутили. Они точно шутили, или дикари были безумнее, чем он думал. Он смотрел на мастеров, но они не улыбались. Они были полностью серьезны.
— Это невозможно. Я не могу…
Гвен прижала ладонь к его горлу, сжала, пока он с трудом мог дышать.
— Не смей этого говорить, пока не попытался. Еще раз заговоришь со мной таким тоном, и я суну тебе язык так далеко в глотку, что ты будешь говорить животом.
Каэл ей поверил.
Она отпустила его, он с опаской подошел к дереву. Хотя он понимал, что зря потратит время, он бросился телом в его шершавый ствол. Он врезался пару раз, ушиб плечо и стукнулся головой. Но дерево не двигалось.
— Вот. Видите? Я говорил, что это невозможно.
Гвен покачала головой, проходя мимо него.
— Бесполезно.
Почему-то мастера смотрели на его так, словно он все же повалил дерево. Их рты были раскрыты, они переглядывались с большими глазами.
Гриффит покраснел от их шепота.
— Постарайся, — шепнул он Каэлу.
— Как?
— Не знаю. Просто…
Гриффит вытащил из мехового кармана голубой камешек. Он был идеально круглым, маленьким, в четверть его ладони. Каэл смотрел заворожено, как камешек движется между его пальцев сложными узорами.
— Ты должен быть сильнее дерева.
— Поверь, мне хотелось быть сильнее дерева. Но это не так, — сказал Каэл.
— Так, — настаивал Гриффит. — Я знаю, что ты…
— Почему бы не показать Райту, как это делать, брат? — крикнула Гвен. Пока они говорили, она принялась забираться. Теперь она была высоко на ветвях дерева, ноги стояли друг за другом, руки были закинуты на ветки по бокам. Казалось, ей удобно, как в мягком кресле Лисандра.
Гриффит тут же просиял.
— А можно? Правда?