Проклятие
Шрифт:
— Этого не мало, вы правы. Но, увы, сир, вы сами предоставили Отцу шанс наказать вас!
— Что это значит? — резко обернулся Джеймс.
— Это значит, — медленно процедил Ирвин, — что вам нужно научиться быть более спокойным и выдержанным, Повелитель! Нельзя полагаться на эмоции, которые любой может использовать против вас! Вы слишком предсказуемы. Вами легко управлять! Даже сейчас, понимая, что вас проучили, как ребёнка, вы продолжаете руководствоваться эмоциями, вместо того, чтобы просто подумать!
— О чём
— О том, как стать Повелителем вместо раба! — понизив голос, ответил Исполнитель. — Или вы… уже сдаётесь?
— Ты призываешь меня пойти против Отца? — взгляд Джеймса стал пронзительным и тёмным. — Я правильно тебя понял?..
— Увы, сир, — помолчав, слуга разочарованно вздохнул — похоже, вы поняли лишь то, что способны понять сейчас. И пока вы не успокоитесь, нет смысла продолжать наш разговор.
— Мне кажется — ты нарываешься, Ирвин, — протянул Повелитель, и в его чёрных зрачках загорелись нехорошие огоньки. — Похоже, ты вернулся от Отца ещё более дерзким, чем был.
— Это зависть, сир? — ухмыльнулся Исполнитель, прищурившись. — Вы так рвались к Отцу, чтобы получить от него немного смелости?
— Ах ты… — Джеймс задохнулся и бросился на слугу с намерением отвернуть тому голову.
Ирвин молниеносно уклонился. Потом ещё раз. И ещё. Повелителю никак не удавалось до него дотянуться. Минут пять он гонялся за слугой, но тот так ловко уворачивался, что со стороны могло показаться, что Джеймс ловит собственную тень.
— Наверное, стоило дать вам возможность врезать Ллойду, сир, — съязвил Ирвин, когда Джеймс остановился. — Бедняга был связан, и в него бы вы точно попали!
Он отпрыгнул от очередного выпада Повелителя и оказался у него за спиной. Повелитель мгновенно повернулся, но Ирвин кинулся тому под ноги и вскочил даже быстрее, чем Джеймс грохнулся на песок.
— Не поймали! — рассмеялся Исполнитель, наблюдая, как его противник поднимается на ноги. — Даю ещё попытку! — он вновь уклонился, но оказался прижатым к скале.
— Поймал! — подражая ему, язвительно протянул Джеймс, с быстротой молнии хватая Исполнителя за горло и припечатывая к серым камням. — Теперь наверняка попаду! — процедил он, нанося удар, который едва не вышиб из Ирвина дух.
* * *
— Хватит валяться! — услышал Ирвин, когда в его голове рассеялся противный белый туман. Он открыл глаза и увидел Джеймса, склонившегося над ним с флягой Эльфониака в руках.
— Ох, а я уж надеялся, что всё это сон! — простонал Исполнитель, ощупывая рукой челюсть и начиная подниматься.
— Довольно причитать — ты сам напросился, — Джеймс подал ему флягу и подождал, пока Ирвин сделает несколько глотков.
— Вы меня чуть не убили, сир.
— А ты чего ожидал? — Джеймс небрежно повёл плечами. — Что я расплачусь от умиления?
— И всё-таки сегодня вы ловили меня гораздо дольше, — удовлетворённо хмыкнул Исполнитель. —
— Хорошо, в следующий раз мы выберем место попросторнее, — кивнул Джеймс, чувствуя, как напряжение последних дней спадает, словно с плеч сняли непосильный груз. Они отряхнули с одежды песок и каменную крошку, а потом, не торопясь, направились к дому.
Подойдя к вилле, Ирвин даже присвистнул, оценив ущерб, нанесённый ураганом.
— А вы уверены, что это наш дом, сир? — спросил он, расстроенно оглядывая территорию вокруг. — Здесь месяц придётся всё восстанавливать!
— Возьми Санту себе в помощь, — посоветовал Повелитель, первым поднимаясь на крыльцо и заходя в дом. Ирвин лишь вздохнул и поплёлся за ним.
Буря уже стихла. Океан успокоился. Чёрные тучи исчезали в синей дымке горизонта, позволяя солнышку робко осветить последствия его ярости.
Санта не сидела без дела. Как только ветер стал слабеть, она убрала осколки стекла, поправила растрёпанные гардины на окнах и разожгла камин. Потом приготовила несколько бутербродов и вскипятила воду в кофейнике. Странно, но возвращение Ирвина подействовало на неё благотворно, заставляя почувствовать что-то вроде облегчения. Как будто всё вокруг снова встало на свои места.
Похоже, и Джеймс чувствовал то же. Когда он вошёл, Санта заметила, как просветлел и оживился его взгляд. В нём больше не было той холодной отчуждённости, что присутствовала много дней подряд.
— У меня новый Исполнитель? — Джеймс огляделся вокруг, удивлённо вскинув брови. — Ирвин, боюсь, ты скоро останешься без работы! — пошутил он, обращаясь к слуге.
— Конечно, сир. Как только Санта разберёт все завалы после урагана, я с удовольствием отдам ей свой медальон, — ухмыльнулся Исполнитель, наливая хозяину кофе.
Та улыбнулась и покраснела.
— Вы позволите мне помогать Ирвину, сир? — чуть слышно спросила она, почему-то переходя на официальный язык и не в силах назвать Джеймса по имени.
Он пожал плечами.
— Конечно, если ты этого хочешь.
— Ирвин, ты не будешь возражать? — обернулась она к Исполнителю.
— Нет, но предупреждаю… Как только ты станешь работать лучше меня — я закопаю тебя в саду! — мрачно отозвался тот, хищно взглянув на неё. Санта растерялась на мгновение, но потом, подавив улыбку, согласно кивнула.
— Договорились.
— Ирвин, приготовь мне ванну и переодеться, — приказал Джеймс, допивая кофе и поднимаясь из-за стола. — И сам тоже вымойся — ты весь в пыли.
— Потрёшь мне спинку? — обратился Исполнитель к Санте, когда Повелитель ушёл. — Это тоже помощь!
— Нет, я уж лучше приготовлю ужин, — рассмеялась та, направляясь на кухню.
— Мы не едим мяса, Санта! — крикнул вдогонку Ирвин, явно занервничав.
— Я знаю, — она вновь появилась в дверях. — А морепродукты?