Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятые судьбы
Шрифт:

— Тогда… Лэнс приготовил мне выпить и…

— Он дал вам алкоголь? — Вмешалась Уитклоу, и мое сердце бешено заколотилось.

— Просто вино, — сказала я, как будто это не имело значения. Так оно и было, она просто искала способ использовать эту историю против него. Мне разрешено пить, но она говорила так, будто он влил алкоголь мне в глотку.

Я вспомнила зонтик от коктейля, который он положил в него, и легкая улыбка тронула мои губы.

— Он был милым, мы вместе смеялись, потом он пошел искупаться в бассейне.

— Значит, он накачал тебя алкоголем, а потом

разделся перед тобой? — догадалась Уитклоу, и мое сердце замерло.

— Все было не так, — выпалила я.

— На что это было похоже? — Она вопросительно подняла бровь, и мое сердце застучало в ушах.

Я подыскивала правильные слова, не желая давать ей больше патронов.

— Это была… судьба. Я чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Небо хотело этого. Я хотела этого. Мы хотели друг друга. — Я случайно взглянула на Ориона и пожалела об этом, потому что я чуть не развалилась на части, его темные и проницательные глаза сделали меня слабой.

— Что произошло дальше, мисс Вега? — надавила Уитклоу, явно желая, чтобы я отошла от этого.

— Он ушел под воду, — выдохнула я. — Он был там так долго, что я подошла к краю бассейна и пригнулась поискать его. Когда он вынырнул, то потащил меня в воду.

— Он применил силу, чтобы затащить вас в бассейн? — спросила Уитклоу, и я резко покачала головой.

— Нет, он просто дурачился.

— Он спрашивал вашего согласия? — настаивала она.

— Нет, но…

— И что произошло после того, как он утащил тебя под воду? — спросила она, добавив в голос немного шока. Некоторые из присяжных слушали, глядя на меня с беспокойством.

Мне хотелось спрыгнуть с трибуны и выцарапать этой женщине глаза. Она искажала все, что я говорила, превращая ту совершенно волшебную ночь во что-то отвратительное и преднамеренное.

— Он создал воздушную пузырь на дне бассейна. — Я позволила себе улыбнуться, чтобы присяжные могли это видеть. Я не собиралась позволять этой сучке портить историю. — И мы поцеловались.

— Он поцеловал тебя или ты поцеловала его? — спросила Уитклоу.

— Он… Я — я хотела этого.

— Но кто кого поцеловал, мисс Вега? — потребовала Уитклоу, и я знала, что должна сказать ей правду.

— Он поцеловал меня, — выдохнула я.

— И что потом? — настаивала она.

— Ничего, — твердо ответила я. — Мы вернулись на вечеринку.

— И кому ты рассказала? — спросила она.

— Никому.

— Он угрожал вам, чтобы вы молчали?

— Нет, — прорычала я.

— Что именно он сказал? — спросила она, и мой мозг загудел, когда я попыталась вспомнить.

— Он сказал… — Я порылась в памяти, и тут до меня дошло. — Он сказал: «Ты знаешь, как это должно быть». И я ответила, что знаю.

— А он объяснил, что имел в виду под этим? — спросила Уитклоу, теперь она казалась ошеломленной.

— Я… нет, но я знала, что это означает, что мы не можем никому рассказать. Это же очевидно.

— Правда? — спросила она, снова приподняв бровь, когда снова повернулась к присяжным. — Интересно, что мистер Орион употребил такую фразу. «Ты знаешь, как это должно быть…» — довольно угрожающая фраза, как некоторые

могут подумать. Слова «должна» подразумевает, что если мисс Вега нарушит это правило, то будет наказана. И поскольку он использовал именно такую фразу в предоставленных видеодоказательствах, заявив, что накажет вас, если вы его ослушаетесь, кажется совершенно очевидным, что именно это он и имел в виду.

— Это не то, что он имел в виду, — огрызнулась я.

— Протестую. Это предположение, — просто сказал Киплинг. — Не слыша, как это было произнесено, мы не имеем понятия, как можно это истолковать. Она не может сравнить это с каким-либо примером в предоставленных видеодоказательствах и считать, что это так.

— Поддерживаю, — согласился судья, и мои плечи расслабились, когда Уитклоу запихнули обратно в ее коробку. — У вас есть еще какие-нибудь вопросы, миссис Уитклоу?

Она смотрела на меня так, словно пыталась вскрыть мою кожу и увидеть кровь и мышцы, живущие под ней.

— Только один, ваша честь. — Она придвинулась ближе, и мое сердце в течение долгой секунды пыталось перекачивать кровь. — Почему, если он любит вас так сильно, как вы утверждаете и верите, мистер Орион не бросил свою работу в Академии Зодиака, чтобы быть с вами?

Мои легкие сжались, пока я переваривала вопрос. На это была сотня ответов. Он был назначен на эту должность самим Лайонелом Акруксом, у него не было другого выбора, кроме как остаться там в качестве Хранителя своего сына. Он обучал Дариуса темной магии, ему нужно было быть рядом с ним, а также со мной и Тори, поскольку у нас появились тени. И несмотря на все это, это была его работа, его жизнь, его дом. Я бы никогда не позволила ему отказаться от всего этого ради меня.

— Мисс Вега? — давила Уитклоу, когда мои губы открылись и закрылись.

— У него были обязанности, — твердо сказала я.

— Какие обязанности?

— Во-первых, он Хранитель Дариуса Акрукса, — выпалила я.

— А во-вторых? — Она снова выгнула эту чертову бровь.

Я пыталась найти хоть что-нибудь, что я могла бы сказать в суде. Я не могла ничего сказать ни о тенях, ни о темной магии, ни о том, что Лайонел Акрукс- властный придурок и повелитель Драконов.

— Больше вопросов нет, ваша честь, — сказала миссис Уитклоу, и я опустилась на свое место, мой взгляд упал на мои руки. У меня было ужасное, пробирающее до костей чувство, что я только что подвела Ориона. И это было невыносимо.

Мистер Киплинг поднялся, чтобы допросить меня, сцепив руки за спиной. Он был так формален, но в его присутствии чувствовалась теплота, которую я предпочла Уитклоу. По крайней мере, он был на нашей стороне.

Он снова и снова задавал мне все те же вопросы и даже больше, позволяя мне подробно рассказать об Орионе и наших отношениях, расспрашивая о том, как он пригласил меня на пикник к себе домой, о подарках, которые он мне подарил, включая розовый кварц, который был символом того, что мы были исключительными. Затем он заявил присяжным, что наша любовь очевидна для всего мира, когда мы с Орионом посмотрели друг другу в глаза, и я всей душой надеялась, что это так.

Поделиться:
Популярные книги

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24