Проклятый король
Шрифт:
– Откуда, думаете, у меня этот плащ? Но дело не в этом. В Плачущем лесу есть много чего похуже медведей.
По спине Элоди словно скатилась струйка ледяной воды. Но девочка вышла из шатра.
– Я рискну, – сказала девочка.
На поляне по-прежнему горели костры, но многие люди, которых она видела раньше, исчезли. Элоди предположила, что они разбрелись по шатрам – возможно, ужинали.
При мысли о еде желудок заурчал. Она не обратила на это внимания. Будет достаточно времени, чтобы поесть, когда
Со всех сторон поляну окружали высокие деревья. В сумерках они выглядели почти черными. Солнце скрылось из вида, но небо на западе по-прежнему было багрово-красным. Элоди встала к нему правым боком, повернувшись лицом к югу – туда, откуда ее привезли. Там был Ритерли. Там был дом.
Как далеко мы забрались? Можно ли вообще пройти пешком такое расстояние?
Она подошла к полосе деревьев. По пути она миновала шатер, в котором спорили два человека.
– Что он знает о том, как быть командиром? – проворчал мужчина. – Он чуть старше оруженосца. Я ему не доверяю.
– Успокойся, Стоун, – ответила ему женщина. – Ты же не хочешь, чтобы он услышал, как ты о нем отзываешься.
– Надеюсь, что услышит. Он продолжает твердить нам, что пришло время сражаться, но что он знает? Эта девчонка будет только путаться под ногами.
«Он имеет в виду Фессана, – подумала Элоди. – И меня. Что же, я больше не буду им мешать. Я никогда не просила никого из них сражаться за меня и не хочу, чтобы они это делали».
Подоткнув порванное платье выше лодыжек, она вошла в Плачущий лес.
Глава 9
Способность ориентироваться Элоди потеряла почти сразу же. Ели обступили ее плотной стеной, возвышаясь, как молчаливые великаны. Темнота сгущалась, тени превращались в темные объемные фигуры, как будто оживала сама ночь. Шум лагеря затих, и Элоди сопровождал только мягкий звук ее собственных шагов.
Под ногами расстилался моховой ковер, который поднимался и опускался, огибая мелкие канавы и образуя мелкие складки. Вдруг по нему пробежала рябь, как по поверхности большой реки, которую Элоди пересекла в начале нынешнего дня. Девочка могла поклясться, что приметила это смутное движение краем глаза. Колючие иглы вонзались в ее платье, а ветки, казалось, двигались по своему собственному желанию, вытягиваясь, чтобы преградить ей путь.
Не говоря уже о том, что прохода нигде не было.
Элоди остановилась. Она посмотрела налево, направо – везде одно и то же.
Дорога ведет туда, куда она идет.
Голос раздался откуда-то из-за ее спины. С колотящимся сердцем девочка обернулась, изо всех сил вглядываясь в темноту. Там никого не было.
«Трезубец» увез ее так далеко от дома – от всего, что она знала. Но даже здесь, в Плачущем лесу Исура,
– Ох, замолчите! – гневно выдохнула Элоди в сторону деревьев.
Она спотыкалась, расчищая руками путь сквозь торчащие иглы. Толстый папоротник тянулся вверх, как будто пытаясь подтолкнуть ее в спину. Элоди пролезла сквозь заросли к прогалине между деревьями и выбралась наконец на небольшую поляну.
Она стояла, тяжело дыша, в изодранном в клочья платье, с исцарапанными в кровь руками. Запрокинув голову, устремила взгляд на звезды: удается ли ей до сих пор держать курс на юг?
На поляне кто-то всхлипывал.
Но, конечно, никого там не было.
Отчаяние охватило Элоди. Она опустилась на землю, а всхлипы меж тем стали громче. Еще один голос скользнул вниз по веткам над ее головой, распевая что-то похожее на марш. Третий голос шипел на языке, которого она не понимала. К ним присоединились другие голоса, пока Элоди не окружили стоны, вздохи, нашептываемые насмешки и мольбы.
Шум все возрастал, и возрастал, и наконец стал невыносимым – она вскочила на ноги и бросилась через поляну обратно в лес. Если бы она только могла бежать так быстро, чтобы они отстали!
– Заткнитесь! – кричала она, продираясь сквозь ветки. – Просто оставьте меня в покое!
Элоди бежала вслепую, прокладывая себе дорогу между деревьев, пока силы ее не оставили. Она снова остановилась, при каждом вдохе горло словно ножом скребли, а исцарапанное лицо стало мокрым от слез. Теперь вместо елей ее окружали другие деревья, более старые и кривые. Гигантские скрюченные дубы нависали над стройными рядами орешника и ивы. Элоди казалось, что она видит чьи-то лица в наростах коры на их древних стволах.
Одно из лиц пошевелилось.
Она вскрикнула и, споткнувшись, попятилась. На лице обозначились два глаза, моргнули. Из-за кустов остролиста вышел человек. Кожаная куртка потрепана, на поясе кинжал. Лоб, подбородок, щеки – все в грязи.
– Держитесь от меня подальше, – крикнула Элоди, – или мой отец вас убьет!
Она отчаянно искала пути к бегству, но лес оставался все таким же непроходимым. Деревья нависли со всех сторон, устроив западню девочке, а заодно и незнакомцу, что появился так внезапно.
Но тут она разглядела, что это был не совсем мужчина, а мальчик ее возраста. Под слоем грязи его подбородок был совсем гладким и, пожалуй, выглядел весьма мило.
Похоже, паренек был шокирован не меньше Элоди.
Девушка попробовала сделать глубокий вдох, потом еще один. Медленно и демонстративно поправила платье и спутанные пряди, которые выбились из кос и повисли вокруг лица. Да уж, и на кого только она сейчас похожа?
– Ты мне поможешь? – спросила она, с трудом переводя дыхание.