Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятый ранкер. Том 3
Шрифт:

— Может, тебе нужна помощь? — предложила она.

— Не думаю, что ты сможешь чем-нибудь помочь, — вздохнул я. — Дреймос передал мне всё, что мог, да и Марина пыталась помочь с расшифровками.

— Ну вообще-то я говорила не о себе, — заговорчески сказала Варвара, а затем крайне нагло подошла и уселась мне на колени, положив правую руку на мое плечо.

Я прищурился, с легкой настороженностью смотря на неё, а та в свою очередь, словно наслаждаясь, отвечала мне хитрой полуулыбкой.

— Ты сейчас дразнишь меня, да? — догадался

я.

В конце концов она расхохоталась и слезла с меня, поправляя свой деловой костюм с коротенькой юбочкой. Слишком короткой юбочкой, чтобы не обратить на это внимания.

— Немного. Извини. Но я на самом деле думаю тебе помочь. Раз ты не можешь сам расшифровать эти записи, то может нам обратиться к профессионалам? — предложила девушка.

— Профессионалам? — не понял я.

— Лингвистам. Тем, кто специализируется на “мертвых” языках. Правда, придется повозиться, чтобы найти подходящих специалистов. У “Буревестников” были такие, те, кто изучали символы на проклятых предметах, и те, которые ты тогда нам сумел показать.

— Но они пропали вместе с остальными, — подметил я определенный нюанс в этом, и в ответ Варвара кивнула.

— Верно, но полагаю, что мы сможем найти и независимых экспертов. Тем более… — она подошла к стене справа, которая была полностью покрыта закрепленными бумагами, и хлопнула по ним рукой. — …у тебя уже есть ключ. Благодаря Дреймосу мы уже знаем часть расшифровки, а следовательно, грамотный специалист может, отталкиваясь от этого, найти ответы и для других символов.

— По мне это слишком рискованно, — с сомнением покачал я головой. — А если информация об этом утечет? Многие могут захотеть подобными знаниями воспользоваться себе на пользу.

— Не думаю, что она кому-то понадобится. Вспомни, Дреймос вообще говорит, что твоя работа с проклятиями ненормальна. Вряд ли кому-то кроме нас разгадка этого древнего языка даст хоть что-то кроме банального археологического интереса.

Я надолго задумался. В целом она была права. Вряд ли кто-то другой сможет это использовать, да и я, проведя эти дни в работе, так и не смог приблизится к разгадке. Словно в невидимую стену уперся, которую без посторонней помощи не преодолеть. Может и впрямь привлечь специалистов?

— Ну?… — нетерпеливо посмотрела Варвара на меня.

— Что “ну”? — спросил я.

— Ты согласен? Или хочешь целый год тут проторчать?

— Ладно. Но к ящикам мы их не подпустим. Выдадим это, — я указал на стену. — и пусть разбираются.

— И соглашение о неразглашении подпишут, — дополнила довольная Варвара.

Стоило принять это предложение, как сразу камень с плеч упал. Я так погрузился в работу с этим проклятым во всех смыслах языком, что и не думал, насколько легче станет от осознания, что ей теперь займется кто-то другой.

— Полегчало? — похоже, что моя реакция не укрылась от глаз ведьмы.

Порой это даже немного пугало, и знай я её хуже, то решил бы, что она может забираться мне в голову.

— Немного.

Могу хоть поспать теперь.

— Не сегодня. Сегодня мы вряд ли уснем.

Я бы мог подумать что она говорит о любовных утехах, но уж слишком деловым был её тон. Нет, тут точно было что-то другое.

— Есть планы? — осторожно спросил я, понимая что весь этот разговор и его результаты девушкой были заранее просчитаны.

— Именно. И тебе понадобится костюм. Мы с тобой идем на вечеринку для ранкеров, где будет много выпивки и доступных женщин. И Стас, сделай милость, если тебя заинтересуют последние — предупреди меня, будь лапочкой, — блеснула она взглядом, так что я даже не понял, как именно она к этому относится.

— Этого не будет, — совершенно серьезно сказал я, не до конца понимая, зачем мне вообще туда идти. — Можешь не ревновать.

— А я и не ревную, — улыбнулась Варвара. — Мы может и спим, но я не твоя жена, и выцарапывать глаза любой девице, которая на тебя посмотрит, я не собираюсь. Просто у тебя крайне дурной вкус на женщин, Стас.

— Да брось, — отмахнулся я.

— А ты сам подумай. Анэйрис — Проклятый Вестник, я — карьеристка до мозга костей, использующая то, что у тебя в штанах, для удовлетворения собственных нужд. Ты мог бы легко закрутить роман с Мариной, что смотрит на тебя как любящий щенок, но вместо этого выбрал надменную и расчетливую суку вроде меня. У тебя охранительно дерьмовый вкус, Стас. Поверь мне, — улыбаясь произнесла эта ведьма.

— А вот это обидно…

— Я говорю к тому, что на той вечеринке будет много девиц вроде меня. И если всё дойдет до постели, то я хочу быть уверенной, что всё пройдет правильно.

— Очень милая забота с твой стороны, мамочка. Свечку держать будешь? — не удержался я от сарказма и не смог мысленно не усмехнуться, заметив как дернулся уголок её рта.

Порой Варю нужно было немного одернуть, а то её несло, прямо как сейчас.

— Смейся-смейся, но я более чем серьезно.

— Варь, это всё очень хорошо, но я не собака, перед которой поманят косточкой, и я уже несусь, — возмущенно посмотрел я на нее. — С чего вдруг на меня обращать внимание кому-то? Я пока толком не понимаю, зачем мне вообще идти на какую-то там вечеринку. Я бы предпочел с нашими просто сходить в какой-нибудь паб и хорошо провести время.

— Затем, что нам нужны связи. И подобные места — лучший способ их заиметь. И тебе, как лидеру молодой гильдии, не стоит пренебрегать возможностью познакомиться с другими пробужденными из высшей лиги.

Мне всё это жутко не нравилось, но кое в чем она была права. Я лидер, а это значит, что порой приходится заниматься и таким. Связи… ещё бы понять, как эти самые связи заводить.

— И что я должен буду там делать? — сдаваясь, спросил я.

— Просто быть собой. Хотя нет… это плохая идея. Будь кем-то вроде меня, — приложила руку к груди Варвара, высокомерно улыбнувшись.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине