Пропавшая без следа
Шрифт:
Когда подъехала первая полицейская машина, Нельсен сидела на тротуаре рядом с домом. Она прижала колени к груди и обхватила себя руками, пытаясь согреться. И слегка раскачивалась из стороны в сторону.
Входная дверь у нее за спиной была распахнута. Двое офицеров прошли мимо нее и скрылись в доме. Вскоре подъехала вторая машина в сопровождении «скорой помощи».
Она позвонила Сэму сразу, как только выбралась из дома. После того как ее вырвало на ковер в гостиной. После того как не смогла вынести этого зрелища.
Сэм обнял ее за плечи. Спросил, все ли с ней в порядке. Она не ответила. Она еще долго ничего не могла ответить.
Наконец, Кейт спросила:
– Почему снова я?
– Он болен, Кейт. Симмонс это или кто-то еще, но он болен. И мы схватим его.
– Он преследует меня, как Майк Бутчер.
– Ты не знаешь этого наверняка. – Он крепче прижал ее к себе.
Нельсен отодвинулась от него.
– Я знаю. Все начинается снова.
У Сэма побежали мурашки по телу.
– Почему ты так говоришь? Ты должна быть сильной, Кейт. Ты сможешь одолеть этого типа. Мы сможем одолеть его.
Нельсен повернулась к дому.
– Взгляни сам, а потом поговорим.
Сэм вошел в дом. Пройдя мимо двоих полицейских в форме, он вошел в гостиную. Там царил невообразимый хаос. Он с трудом проглотил тошнотворный комок, подкативший к горлу, при виде открывшейся картины и отвратительного запаха, наполнявшего комнату. И в следующий момент понял, что имела в виду Кейт, когда сказала: «Он преследует меня».
На задней части двери виднелась надпись, выведенная кровью: «Кейт».
– Положи полотенце на кровать, – сказал он. Его дыхание стало бурным и прерывистым, а голова буквально распухла от боли. Ему хотелось расколоть ее, но у него был план, которому он должен был следовать. И он решил, что настало время.
Она сделала, как он приказывал.
Он бросил взгляд на ее обнаженное тело и поморщился. Он не мог поверить, что женился на этой женщине, не мог поверить, что выбрал ее, чтобы постараться стать нормальным человеком. Он заметил, что ее тело дрожит, и наконец улыбнулся. Он предвкушал, как все будет.
– Танцуй для меня, – сказал он.
Она не хотела и покачала головой.
– Давай, – потребовал он.
– Хуан, я не…
Он повторил медленно, но выразительно:
– Немедленно начинай.
И ее охватил страх, какого она никогда раньше не испытывала. Этот страх был гораздо сильнее того чувства, которое нахлынуло на нее в тот день, когда она оставила его и тем самым навсегда утвердила в его сердце неугасимую ненависть ко всем женщинам.
Она принялась неуклюже раскачиваться из стороны в сторону. Ее расплывшаяся фигура и неловкие движения не производили на него никакого впечатления. На его лице отразилось отвращение.
– Ложись, – приказал он.
Она обошла кровать и осторожно легла на свою сторону.
– Раздвинь ноги.
– Хуан…
И
– Раздвинь свои чертовы ноги!
Она не хотела подчиняться, но все-таки сделала, как он приказывал. У нее не было выбора.
Он встал. Не глядя на нее, принялся снимать халат, а затем пижаму. Через мгновение он стоял около кровати обнаженный. Он потянулся, и его костлявые лопатки проступили сквозь кожу.
– Почему ты бросила меня? – спросил он.
Вот оно, подумала она. Вот в чем причина. Она задела его за живое.
– Зачем ты вернулась ко мне? – Молчание. – Моя мать бросила отца. Но она никогда не вернулась. – Раньше он не рассказывал ей о родителях, просто обмолвился, что они умерли.
– Хуан…
– Я ненавижу их обоих. Одинаково. – Он обернулся и посмотрел ей в глаза. – А ты, что ты сделала?
Она не ответила, и он больше не стал спрашивать. Подошел к изножью кровати, вскарабкался на постель и медленно пополз к ней на коленях.
– Почему? – прорычал он, забираясь на ее тело, вдыхая ее запах, начиная от ступней и дальше, пока не добрался до ее груди.
У них не было секса почти год.
– Ты трахалась с Робертом Чаном. Ты так со мной поступила, но ты только взгляни на себя. Смотреть не на что. Сначала она, потом ты.
Те слова.
– А теперь ты отымела меня с той бабой-детективом.
Услышав его слова, миссис Вон попыталась освободиться, понимая, что он узнал о ее телефонном звонке. Она попыталась встать с кровати, но он распростерся на ней всем телом, словно паук, вцепившийся в свою жертву.
Правой рукой он сжал пенис и вошел в нее. Она изогнулась, пытаясь вырваться.
– О чем ты думала? – спросил он, начиная медленно, очень медленно двигаться взад-вперед.
Женщина, лежавшая под ним, беззвучно плакала.
Он не торопился, не пытался ускорить ритм.
– Вы, чертовы женщины, все на один лад. Я долгих шесть лет ждал этого момента. – Он резко остановился. – Нет, на самом деле эта мысль впервые посетила меня еще тридцать один год назад.
Внезапно он пронзил ее изо всех сил. Женщина, лежавшая под ним на кровати, тяжело дышала, закусив губу. Он продолжал пронзать ее, обвив ладонями ее шею. Жир мешал ему, и он шире развел руки. Ему было неудобно, но он продолжал стискивать ее шею с безжалостной силой, пока не увидел, как жизнь оставляет тело его жены.
Он кончил прежде, чем она умерла.
Глава 26
На следующее утро Кейт Нельсен стояла перед дверью, где последнее время слишком часто оказывался Джон Симмонс. Ей удалось поспать всего два часа, а затем она уже снова была на ногах. Вчера она полностью доверилась Сэму. Он привез ее к себе домой, пытался успокоить и утешить. Он отдал ей свою кровать, а сам лег спать на диване.
Его старания не пропали даром. Он сумел помочь ей расслабиться. Разжег камин, разговаривал с ней, угощал чаем. И бренди.