Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А выше раскинулись два оставшихся Уровня и высокий металлический шпиль, словно антенна гигантской радиостанции давно забытого прошлого, вонзившаяся тонким пальцем в небо.

Даже если шпиль когда-то использовался в качестве антенны, то радиостанция, которая работала с ним, давным-давно исчезла. Как исчезли и архитекторы, спланировавшие громадные террасы, тянущеся вокруг горы, вырезанные из твердого, как гранит, камня.

Марсиане Второго и Третьего Уровня думали, что эту работу проделали гиганты. На Первом Уровне полагали, что эти гиганты создали и саму гору. На Четвертом Уровне, который Рольф называл своим домом, об

этом ничего не знали. На более высоких уровнях марсиане вообще об этом не говорили.

Конечно, все это было создано очень давно. Ступени из самого твердого камня, который когда-либо видел Рольф, когда-то были в фут высотой. Теперь же они стали тонкими, как сланцевые пластинки, на более низких Уровнях, стертые бесчисленными ногами. На более высоких Уровнях было меньше движения, и ступени были изношены меньше.

Рольф часто задавался вопросом, почему марсиане разных Уровней так отличаются друг от друга? На самом низком Уровне жили воры и убийцы. На Уровне выше обитали те, кто ценил богатство. Но они никогда не пытались ничего украсть с более высоких Уровней. Они могли переехать жить на более высокий Уровень, если заслужили, но могли посещать любой Уровень по желанию, что часто и делали, но никогда не нападали и не пытались напасть на более высокие Уровни. И ни один марсианин с высоких Уровней никогда не вмешивался в дела низших Уровней.

«Таков Закон», — объяснил Таллен…

Рольф вошел в свою квартиру. Двое мужчин тут же повернулись к нему. У Рольфа осталось неопределенное чувство, словно он слышал чьи-то поспешные шаги в задних комнатах. Но внешность незваных гостей мгновенно выбила из него все мысли.

Он не знал этих людей и не должен был их знать. Он знал этот тип людей. Широкие, искусственные улыбки, высокие скулы и черные глаза обратили на себя внимание в первую очередь. Они с таким высокомерным видом протянули ему руки для рукопожатия, словно им принадлежала вся Земля, а также и Марс в придачу, и они собрались здесь, чтобы показать, что они — люди Компании — воплощение всех ее лучших и худших традиций. Казалось, сами правители Человечества пришли поприветствовать Джона Рольфа. Первым к нему подошел человек с самой широкой улыбкой. Рольф не протянул руки, но подошедший все же заграбастал ее, крепко пожал и, не отпуская, заговорил:

— Мистер Рольф! Такая честь встретиться с вами. Мы прилетели с Земли, чтобы проконсультироваться у вас. Меня зовут Хардести. Я из «Компании по Улучшению Межпланетных Отношений». Возможно…

— Я знаю, — сказал Рольф.

— Вы знаете? — Хардести озадаченно посмотрел на него, и Рольф воспользовался моментом, чтобы выдернуть свою руку из его захвата. — Как вы могли узнать? Кто передал вам информацию? Никто не знает, что мы собираемся основать здесь филиал…

— Я знаю, что вы работаете на Компанию, — объяснил Рольф. — Я не знал, что вы основываете филиал. Никто не передавал мне никакой информации. Относительно того, как я узнал, что вы из Компании… Это мне подсказали ваши манеры.

— Да? — Хардести выглядел довольным.

— У всех, кто работает на Компанию, всегда прекрасные манеры, — продолжал Рольф.

— Спасибо, сэр, — ответил Хардести, лучась радостью.

— И никакой морали, — закончил Рольф.

Лицо Хардести потускнело. На секунду ненависть промелькнула в глубине его черных глаз, но туг же растворилась. Хардести внезапно рассмеялся, притворяясь, что принял слова

Рольфа за шутку.

— Прекрасно… Нужно не забыть повторить это старику. Вы же помните его, старика X. Б. Великий человек, сэр. Великий человек.

— Я его помню, — с мрачным видом подтвердил Рольф. — Беспринципный вор. Ни доллары, ни женщины не будут рядом с ним в безопасности.

— Но…

— Не притворяйтесь потрясенным, молодой человек. Вы знаете правду, иначе не были бы здесь в качестве управляющего основываемого здесь филиала. И, вероятно, вы знаете, что старик наградил вас этой должностью, чтобы заставить прекратить…

— Но!

— …недавно раскрытый шантаж, — безжалостно продолжал Рольф. — Если Компания не улучшила свои нравы — а это вряд ли случилось, — то молодого человека поощряют исключительно за брак с дочерью какого-нибудь руководителя или за шантаж.

Черные глаза Хардести сверкали от гнева, но за гневом крылась тревога: как мог этот старый дурак столько узнать?

За Хардести стоял второй человек, и Рольф внезапно вспомнил о его присутствии. Глянув на него, он увидел гладкое лицо, смелые голубые глаза и скованные манеры. Он немедленно понял его роль. Это был человек другого типа, который Рольф тоже не забыл. Он не спешил представляться.

— Вы обижены, — продолжал Хардести, частично возвращая свое нарушенное равновесие. — Возможно, так обстояли дела, когда вы служили в Компании. Но времена изменились. Мы не безупречны и не притворяемся таковыми. Но мы прилагаем все усилия к тому, чтобы стать таковыми, — на лицо Хардести вернулась улыбка. — Разрешите мне представить своего помощника. Господин Беллер, познакомьтесь с господином Рольфом.

Рольф взял его руку, но ему не понравилось то, что он при этом почувствовал, и он немедленно разорвал рукопожатие.

— Возможно, времена и меняются, но не меняется стиль убийц, — заметил он Хардести.

Все равновесие, какое обрел было Хардексти, немедленно рухнуло.

— Господин!!!

— Я тоже нанимал их в былые времена, — сообщил Рольф. — На вид невинные молодые люди, у которые только и есть, что реакция и навыки обращения с оружием.

— Я требую, чтобы вы извинились! — взорвался Беллер, глянул на своего босса, и его рука поползла под распахнутую куртку, но под ответным взглядом Хардести замерла на полпути.

— Я также сам убил несколько таких, — усмехнулся Рольф. — Проблема в том, что они тоже честолюбивы. Вам стоит присматривать за ним, — кивнул он на Беллера. — Если он найдет какие-нибудь материалы, то легко станет шантажировать вас. Держите руки на виду, мистер Беллер, а то вы подтверждаете мои слова.

Рука Беллера нехотя выползла из-под куртки. Рольф довольно взглянул в его голубые глаза и, когда тот заморгал, снова повернулся к Хардести.

— Итак, чего вы хотите от меня, молодой человек?

— Вашего сотрудничества, — ответил Хардести.

— Моего сотрудничества?

— Естественно, — Хардести попытался вернуть на лицо улыбку, и, когда это все же удалось, он снова довольно бойко заговорил: — Вы долго прожили здесь. Вы знаете здешнюю обстановку, знаете язык, обычаи, знаете то, что будет представлять для нас определенную ценность…

— О-о! — протянул Рольф.

— Не то чтобы мы не готовы за все справедливо платить… Мы собираемся честно вести дела с местными…

— Понятно, — прервал его Рольф. — Я уверен, что вы благородны.

Поделиться:
Популярные книги

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3