Пророчество огня
Шрифт:
— Я думаю, что ты слишком сильно изменилась. Где растоптанная и униженная идиотка, а?
— Я думаю, она сгорела в костре. Даже таких влюбленных дурочек казнь обычно чему-то учит.
Норман наклонился ко мне, словно принюхиваясь. Глаза сверкнули, и уже не ненавистью.
— Ух ты! А, может, мне не стоит тебя уничтожать? Может, мне стоит тебя приручить?
Хорошо, что мы были на этой террасе не одни. Мне кажется, с него станется начать меня «приручать» прямо тут.
— Я понимаю, почему король все же решил оставить тебя
— Очень попрошу не трогать меня руками, ваше сиятельство! — прошипела я в ответ. Мужчина усмехнулся и предложил:
— Марисса, а давай ты будешь называть меня Николасом или даже Ником. Похоже, у меня появилось желание услышать свое имя из твоих уст, когда ты будешь подо мною…
— Ваше сиятельство, графиня Раш! Вот вы где! Я вас искала повсюду, — раздался звонкий голос за моей спиной. Герцог поднял голову и прищурился, а я получила возможность отступить, выбравшись из его рук и из-под давления ауры.
— Леди Камилла Лидс! Вы не вовремя! — с досадой произнес герцог.
— Я всегда и везде вовремя, я очень давно не болтала с подругой, ваше сиятельство. Разрешите мне насладиться ее обществом?
Произнося все это, брюнетка в вишневом платье, совершенно не обращая внимание на гримасы Нормана, схватила меня за локоть и потащила в сторону.
— Вот ведь кружит, как коршун. Марисса! Я рада тебя видеть! — сказала эта бойкая леди.
Мы отошли в сторону, и женщина бросилась меня обнимать.
— Даже не представляю, что тебе пришлось пережить. Я так надеялась, что все получится. Линда же заверяла, что поможет. Не даром ей сто лет. Ты знаешь, что она умудрилась умереть? Я недавно случайно узнала. Вот зараза, лишь бы не выполнять обещанное, — тараторила Камилла. Я взволнованно смотрела на нее, осознавая, что вижу перед собой подругу Мариссы, которая, возможно, станет моим союзником.
— Что ты так смотришь? — наконец, она заметила, что я немного странно реагирую на ее болтовню. — У тебя или разум помутилась после попытки сожжения или… Постой! Ритуал что, удался? — она выпучила глаза и перешла на шепот. — Марисса, а Марисса ли ты?
Я оглянулась по сторонам, боясь, что нас могут услышать. Камилла поняла меня без слов.
— Не бойся, здесь эти стервятники до тебя не доберутся. Зыркают, но не подходят. Меня боятся. Так что?
Я колебалась. Я впервые видела эту особу, но она в курсе таких вещей, что действительно убедило меня в ее дружбе с графиней Раш.
— Я не Марисса, я из другого мира, — ответила я, а у леди Лидс в глазах заплясали такие черти, что стало понятно — она определенно любитель приключений. Очень она мне сейчас напомнила мою Лилю, та такая же — вижу цель, не вижу препятствий.
— Во же ж грязный бздырг меня дери! — воскликнула эта леди. — Так! Нам нужно обстоятельно поговорить. Пошли ко мне! Там точно никто не услышит, следилок нет, муж все проверил.
—
— Ах да, ты же не знаешь! Карл отвечает за обустройство дворца, архитектуру и строительство. Если кто-то сделает мне плохо, он ему стены растворит или потолок обвалит. Он маг дерева, его покровитель Хавасар. Пошли!
— А меня не будут искать?
— Конечно, будут! Но тебе сегодня официально вернули все регалии, а это значит, что ты вольна делать все, что душе угодно.
— А этикет?
— Марисса… или как там тебя? Вы поразительно похожи… Какой к бздырговой матери этикет, тебя казнить хотели!
— Ну тогда пошли! — согласилась я.
— Мы стремительно покинули бал, вновь ворвавшись в непонятную мне сеть коридоров и залов дворца. Мой навигатор по имени Камилла без устали говорила, рассказывая, где тут что находится, но запоминать, само собой, я не успевала.
— Камилла, а разве твоего мужа не должны были бы уволить, устрой он кому-то из придворных прозрачные стены или что-то подобное?
— Пытались, но дворец наш стал такое вытворять, ты не представляешь. Вернули. Нет, ты не думай, муж у меня с головой, попусту не наказывает. Но может, — многозначительно добавила она, подняв указательный палец кверху.
Мы добрались до комнат леди Лидс. Расположились в гостиной. Она потребовала принести чаю и еще шампанского. Мало ли что из двух напитков пригодится. Проговорили мы до утра, выпив несколько бутылок игристого. Я рассказала ей свою историю — сначала схематично, а на второй бутылке Камилла мне показалась такой родной, что я выложила все недостающие детали. Она то ужасалась, то восхищалась, а под конец сделала вывод:
— Крепко ты мужика расстроишь, когда домой вернешься.
— Ты конкретно про кого сейчас?
— Про Лонгфорда, кого же еще! Не про королевскую морду же.
— Леди Камилла, а ты точно леди? У тебя лексика и манера говорить такая… солдатская.
— Так я выросла в казармах. Отец у меня генерал, — сказала моя новая подруга. Я же представила Лонгфорда и, наконец, ответила:
— Наверное, Лекса я расстрою. Но мой дом там, я хочу к родным, — пожаловалась я, стирая пьяную слезу со щеки.
— Так они уже Мариссу вместо тебя, наверное, любят. Я тебе скажу, она хорошая. Чистая, милая девочка и заслуживает счастья. Король как будто заколдовал ее, она просто с ума сходила от любви к нему. Чего я только ни делала, чтобы заставить ее прекратить унижаться. Но она ни в какую. Принцессу она считала злобной тварью, переживала за своего Ксандра, больше ни о чем говорить не могла, — Камилла замолчала, глядя на огонь в камине, медленно отпивая пузырящуюся жидкость из своего бокала.
— Я все понимаю, но она отобрала мою жизнь, которая мне нравилась. У меня все было хорошо, так что обмен неравнозначный, — говорила я, заплетающимся языком, зачем-то колотя себя в грудь.