Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:

Рапсодия открыла дверь в стене.

– Я буду рада, - с поклоном ответила она.

Они прошли по темному подземному туннелю, который вывел их к тихому алькову за кухней. Дождавшись, когда вокруг никого не будет, они выбрались наружу.

– Так сможете найти этот вход?
– спросил Ллаурон, отпустив птицу.

– Надеюсь.

– Очень хорошо.
– Ллаурон прикрыл ладонью глаза, наблюдая за Свинтоном, который стремительно набирал высоту и вскоре скрылся в листве Великого Белого Дерева.
– Вот и все. Не беспокойтесь, моя дорогая.

Ваши друзья непременно получат письмо.

Рапсодия улыбнулась Ллаурону. Он не стал задавать никаких вопросов, не поинтересовался содержанием ее послания. Посмотрев в его лицо, она нашла только отеческое беспокойство.

– Еще раз благодарю вас, Ллаурон, - сказала она, беря его руку в свои ладони.
– Прошу меня простить, но я не могу задержаться у вас.

– Иногда обстоятельства бывают сильнее наших желаний, моя дорогая. Гвен приготовила для вас съестные припасы.
– Он снял с плеча ранец и протянул его Рапсодии.
– Если вы не против, я попрошу у Единого Бога благословить ваше путешествие и благополучное возвращение в Илорк.

– Благодарю вас.
– Она почтительно склонила голову, Ллаурон возложил на нее ладонь и произнес несколько слов на старом намерьенском, языке ее детства, - теперь он использовался только для религиозных целей.

Закончив молитву, Ллаурон нежно погладил Рапсодию по щеке и заглянул в глаза.

– Будьте осторожны, моя дорогая, я бы не хотел, чтобы с вами что-нибудь случилось. Если вам что-то потребуется, пока вы находитесь в моих землях, пожалуйста, говорите всем, кто встретится на пути, что вы под моей защитой, и любая помощь, оказанная вам, будет считаться одолжением мне.

– И снова благодарю вас, Ллаурон. А теперь мне пора уходить. Пожалуйста, передайте спасибо Гвен и Вере.
– Рапсодия шагнула к Ллаурону и быстро обняла его.
– Пожалуйста, берегите себя.

Главный жрец прижал Рапсодию к себе, а когда отпустил ее, в его глазах светилась любовь.

– Желаю вам всего самого лучшего в нашем бескрайнем мире. Удачного путешествия, и передайте мои наилучшие пожелания вашим друзьям в Илорке.

Когда она добралась до условленного места, Эши уже ее ждал.

– Я вижу, ты не заблудился.

Он рассмеялся:

– Да. Тебе удалось отправить послание?

– Конечно. Эши?

Он уже повернулся к югу и собрался двигаться дальше.

– Что такое?

– Спасибо, что ты не заставил меня бежать за собой.

– Всегда готов служить, Рапсодия. Как я уже говорил тебе, если побежишь ты, то сомневаюсь, что мне удастся за тобой угнаться.

Их путешествие на юг через пробуждающийся от зимней спячки лес прошло спокойно, молодая зелень листвы светилась под косыми лучами заходящего солнца. Рапсодии уже начало казаться, что весь мир превратился в бесконечный лес.

Весна забурлила в ее крови, заставляя глубоко вдыхать свежий воздух, наполняя блеском ее глаза. Рапсодия шла по просыпающемуся лесу, преисполненная благоговения.

"Интересно, - вдруг подумала она, - что чувствует

Элинсинос благодаря своей связи с расцветающей землей; надеюсь, смена времен года приносит ей радость".

Прошло несколько дней, и Рапсодия поняла, что они приближаются к землям лиринов. Однажды утром она коснулась руки своего спутника.

– Эши?

– Да?

– Мы на территории Тириана, верно?

– Да, пожалуй.

– Мне кажется, что мы пересекли границу Тириана несколько часов назад.

– Возможно, ты права.

– Тогда отсюда я пойду одна, - сказала она, останавливаясь.

Эши ничего не ответил, но положил заплечный мешок и посох на землю.

Рапсодия бросила свои вещи рядом и заглянула в темноту под капюшоном, надеясь увидеть голубые глаза. Ее постигла неудача.

– Никакое "спасибо" не сможет выразить всю глубину моей благодарности за то, что ты для меня сделал, - сказала она, рассчитывая, что смотрит в нужном направлении.
– Но все равно, спасибо тебе.

– Я буду счастлив подождать тебя и проводить до Илорка, - предложил Эши.

Рапсодия рассмеялась.

– И снова спасибо, но я слишком долго навязывала тебе свое общество, полагаю, у тебя есть своя жизнь. А если нет, то, ради Бога, постарайся ее найти.
– Ответа не последовало.
– Кроме того, я надеюсь, Элендра согласится взять меня в ученицы, в таком случае я пробуду здесь довольно долго. И я могу позаботиться о себе. Правда.

– Я знаю.

– Но если лорд Роланд пригласит меня на свою свадьбу, ты можешь сопровождать меня, - сказала она, продолжая смеяться.
– У нас будут одинаковые наряды.
– Она приподняла край плаща.

Неожиданно на них налетел порыв холодного ветра, разметав волосы Рапсодии по ее лицу. Наступила неловкая тишина. Рапсодия похлопала Эши по руке.

– Ну, до свидания, - сказала она.
– Я бы поцеловала тебя в щеку, но, как ты понимаешь, мне неизвестно, где она.

Эши приложил палец в перчатке к ее губам.

– Если ты позволишь мне в последний раз быть твоим проводником, я покажу твоим губам место, куда им следует попасть.

Рапсодия усмехнулась, закрыла глаза и приподняла лицо. Его пальцы мягко прикоснулись к ее подбородку, за тем вновь притронулись к ее губам. Рапсодия наклонилась вперед и оказалась внутри его глубокого капюшона. В следующее мгновение ее губы натолкнулись вовсе не на жесткую проволоку бороды, а коснулись его губ. Она не слишком удивилась.

Она быстро поцеловала Эши и, выскользнув из-под капюшона, наклонилась, чтобы собрать свои вещи.

– До свидания, - повторила она.
– Безопасного тебе путешествия, и будь осторожен.

– И ты тоже.

Лицо Рапсодии стало серьезным.

– И... Эши?

– Да?

– Пожалуйста, подумай насчет того, что я сказала про бороду.

Ей показалось, что он тихонько рассмеялся. Рапсодия надела капюшон, повернулась и уверенно двинулась вперед. Пройдя десяток шагов, она оглянулась.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я