Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:

Она улыбнулась:

– Не сомневаюсь, во всяком случае, увижу столько, сколько ты пожелаешь показать.

Ветер едва не унес тихий ответ Эши:

– Ты видела больше, чем другие. Будем надеяться, что ни один из нас об этом не пожалеет.

Перед внешним кольцом лесного поселения филидов находился постоялый двор - несколько небольших домиков, расположенных вокруг центрального здания. Рапсодия помнила, что здесь принимали пилигримов. Именно сюда привел ее наследник Ллаурона, Хаддир, когда она в первый раз посетила Круг.

Эши обошел несколько похожих постоялых дворов, прежде

чем указал на небольшое строение чуть в стороне.

– Почему ты выбрал именно этот?
– спросила она.
– Чем хуже дюжина других, мимо которых мы проходили раньше?

– Здесь ты найдешь Гэвина, - ответил Эши, Рапсодия рассмеялась:

– Легче найти определенное зерно пшеницы в огромном мешке, чем разыскать Гэвина. Он может находиться в любой точке континента.

Эши пожал плечами.

– С тем же успехом он может оказаться и здесь, - небрежно бросил он. Ты хочешь встретиться именно с ним?

– Нет. Любой, кто сможет без задержек отвести меня во Дворец Дерева, меня устроит.

– Тогда мы пришли в нужное место. Просто попроси кого-нибудь из лесничих, уверен, что они с радостью со гласятся тебе помочь. Но, Рапсодия, - только один. И не снимай капюшона. Встретимся вечером.

Рапсодия смотрела Эши вслед, пока он не скрылся за деревьями. Потом решительно зашагала к постоялому двору.

Несколько мальчишек-прислужников в рясах филидов без капюшонов шли между домами и о чем-то оживленно болтали. Рапсодия подождала, пока они войдут в лес, а потом подошла к двери центрального здания и собралась постучать.

Но дверь распахнулась раньше. На пороге стоял загорелый человек с густой черной бородой в коричнево-зеленом костюме лесника - так выглядят проводники пилигримов, которые приходят поклониться Кругу и Великому Белому Дереву. Рапсодия едва успела отдернуть руку.

– Гэвин! Извини.

– Рапсодия?
– удивился Гэвин, но тут же на его лице появилась улыбка.
– Что ты здесь делаешь?

Мне нужно попросить Ллаурона об одолжении, - сказала Рапсодия.
– Ты сумеешь организовать мне встречу с ним?

– Думаю, да, - ответил Гэвин, выходя из дома и закрывая за собой дверь.
– Я как раз направляюсь во Дворец Дерева. После нарождения новой луны Ллаурон проводит совет. Если хочешь, можешь пойти со мной.

– Спасибо, - отозвалась Рапсодия.
– С удовольствием.

Гэвин быстро зашагал вперед, и Рапсодия постаралась от него не отставать; нужно обязательно поблагодарить Эши, который был одного роста с Гэвином, - теперь ей не приходилось прикладывать особых усилий.

17

В полдень они вышли на широкий лесной луг, посреди которого стояло Великое Белое Дерево. Рапсодия слышала его песню с того самого момента, как оказалась в лесу; прежнее легкое гудение сменилось мощной мелодией, мед ленной и почти не меняющейся, но наполненной чарующей красотой и силой.

"Как похоже на песнь Сагии", - подумала она, вспомнив мелодию Дерева на другой стороне мира, по корням которого они спаслись. Но здесь Рапсодия ощутила юную силу, которой не было у Сагии. Зато в песне Сагии слышалась мягкая мудрость, глубина тона, которой не хватало песне этого Дерева. Возможно, причина заключалась в том, что Сагия вырос там,

где была рождена первая стихия, эфир, а Великое Белое Дерево - где родилась последняя стихия, земля. Старость и Юность, сведенные вместе историей и Земной Осью.

Когда они подошли к Дереву, охваченная благоговением Рапсодия остановилась. Великое Белое Дерево имело в поперечнике никак не меньше пятидесяти футов, первые крупные ветви начинались на высоте более ста футов от земли, а еще выше виднелась свежая листва, зелено-белые вестники новой жизни. Полуденное солнце отражалось от гладкой коры, отчего казалось, будто Дерево окружает сверкающий ореол; яркие блики золотого света мелькали между огромных ветвей, обрушиваясь ослепительными потоками на траву, вызывая ощущение нереальности происходящего.

На сотни футов от могучего ствола отходили огромные корни, а там, где они заканчивались, были посажены разные деревья, по одному каждого вида. Некоторые, как утверждал Ллаурон, уже почти исчезли.

По другую сторону луга начиналась огромная роща древних деревьев с высокими толстыми стволами, но ни одно из них не могло сравниться с Великим Белым Деревом. В этой роще стоял большой красивый дом, простой, но удивительно изящный. У Рапсодии потеплело на душе.

Дворец Ллаурона был устроен необычным образом, не которые его части находились высоко на деревьях или на сваях, с окнами, выходящими на Дерево. Наружную часть дворца и в особенности высокую башню, поднимающуюся над пологом листвы, украшала замысловатая резьба. С наступлением весны дворец, как и кора Великого Белого Дерева, начинал испускать сияние; так он и стоял в прохладе рощи.

Каменная стена окружала цветущий сад, который еще спал, когда Рапсодия первый раз побывала здесь. Сбоку дворца располагалось небольшое крыло с тяжелой деревянной дверью, охраняемой стражниками.

В верхнем углу двери находился шестиугольный символ, окруженный спиралью, в ее центре на золотом листе красовалось изображение мистического зверя, дракона или грифона, слегка пострадавшее от времени и непогоды. Более того, Ллаурон сказал, что раньше эта дверь висела в гостинице Серендаира, занимавшей важное место в истории войны, еще не начавшейся в то время, когда она вместе с Акмедом и Грунтором покинула Остров. Всякий раз, глядя на эту дверь, Рапсодия вспоминала о родине и о том, как бесконечно далеко остался ее прежний мир.

– Я рада вновь здесь оказаться, - сказала она Гэвину, проходя мимо широких клумб, поражавших воображение буйством красок. Сады филидов были лучшими на континенте.
– Я часто вспоминала это место.

Гэвин улыбнулся и кивнул стражникам, и те отсалютовали ему в ответ.

– Если захочешь, то можешь здесь жить. Или остаться в моем доме, если тебе не нравится роскошь дворца Ллаурона, я все равно там почти не бываю. Он открыл дверь.

Вслед за Гэвином Рапсодия вошла в деревянный дворец. Солнечный свет проникал внутрь через стеклянные панели сводчатого потолка, за которыми неспешно колыхалась свежая листва. Запах кедра и свежих сосновых иголок наполнял удивительный дворец, мешаясь с пряными ароматами лекарственных растений и цветов. Рапсодия дышала полной грудью, чувствуя, как наполняется покоем ее душа.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи