Прорыв
Шрифт:
Я смотрю на дверь, чувствуя, как та же паника снова крадется по моей шее.
– Лиам?
– спрашиваю я.
– Да.
– Поговори со мной. Расскажи мне что-нибудь о себе, чего я еще не знаю.
– Хорошо, но ты должна пообещать не смеяться, - говорит он, и выражение его лица становится неожиданно серьезным.
– Обещаю, - говорю я.
– Давай, садись.
– Лиам садится на пол, скрестив ноги. Я опускаюсь перед ним.
– Ладно, то, что я тебе расскажу, никогда не должно покидать эту комнату, никогда.
–
– Я киваю головой, с любопытством ожидая, что он скажет.
– Когда я учился в пятом классе, была одна девочка, Челси Стивенс.
– Он улыбается.
– Она была самой красивой девочкой в школе. Каждый мальчик хотел стать ее парнем, и я не был исключением.
Я пытаюсь представить Лиама маленьким ребенком. Могу только представить, в какие неприятности он попадал.
– В общем, она занималась фигурным катанием. А я к тому времени уже играл в хоккей, поэтому подумал, насколько это может быть сложно - танцевать на льду? Я уже тогда отлично держался на коньках, - говорит он.
– Уверена, что так и было.
– Я смеюсь.
– Я был лучшим из всех, кого когда-либо видела молодежная лига, - говорит он.
– Я записался к ней на занятия по фигурному катанию и добился, чтобы меня поставили ей в пару.
– Так ты танцевал с ней? И это заставило ее безнадежно влюбиться в тебя?
– спрашиваю я.
– Не совсем.
– Он ненадолго отводит взгляд, прежде чем его глаза снова возвращаются ко мне.
– Никто не говорил мне, что мне придется садиться на шпагат, крутиться миллион раз в минуту и тому подобное. А раньше я был немного самоуверенным, думал, что справлюсь с чем угодно.
– Раньше?
– перебиваю я его.
– Да. Раньше, - говорит он с хмурым видом, и я изо всех сил стараюсь не рассмеяться.
– В общем, я вышел на лёд и попытался повторить те движения, которые показал тренер.
– И что, получилось?
– Я так сильно старался, что, когда приземлился на шпагат, порвал мышцу в паху.
– Ой.
– Именно. Меня пришлось уносить со льда. Я не мог подняться. Весь класс смеялся надо мной, включая Челси Стивенс, - говорит он мне.
– О, мне жаль, что ты не смог покорить эту девушку.
Лиам качает головой.
– После этого я несколько недель не мог играть в хоккей.
– А что случилось с мисс Челси Стивенс?
– спрашиваю я.
– О, в конце концов я ее заполучил. Я научил ее делать минет в девятом классе.
– Он гордо улыбается.
Я моргаю.
– Серьезно? Это твоя неловкая история?
– Это было неловко. Я повредил пах, пытаясь заниматься фигурным катанием, чтобы произвести впечатление на какую-то девчонку.
– В десятом классе я влюбилась в одного мальчика. Я была одержима им. Я даже написала свое имя с его фамилией в своих школьных учебниках, - говорю я.
– Я его уже ненавижу, - ворчит Лиам.
– Винни и Джона узнали об этом. Грей был в колледже. Но двое других пригласили его к себе и показали ему все
– Кажется, с каждым днем твои братья нравятся мне все больше.
– Лиам ухмыляется.
Я хлопаю его по груди.
– Это было ужасно. Он не знал, что он мне нравится. Этот мальчик даже не знал, кто я такая, а мои братья напугали его до смерти.
– Детка, невозможно, чтобы какой-нибудь парень не заметил тебя. Ты самая сексуальная цыпочка, которую я когда-либо видел.
– Спасибо?
– спрашиваю я.
– Знаешь, твои братья могут сколько угодно рассказывать, как они меня расчленят, но ничто и никогда не заставит меня уйти от тебя.
– Мне кажется, я и сама неплохо справляюсь с тем, чтобы отпугнуть тебя, - признаю я.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что у меня только что случился приступ паники, Лиам. Мы сидим в безопасной комнате, потому что моя семья занимается не совсем законной стороной бизнеса, и черт знает кто обстреливает наш дом.
– Ты - это не твоя семья. Они немного пугающие? Конечно. Но это не заставит меня уйти.
– А что, если они не справятся в этот раз?
– Что ты имеешь в виду?
– спрашивает он.
– Что, если мой отец не придет и не откроет дверь? Что, если они доберутся до него?
– Ты знакома со своим отцом? Не может быть, чтобы он не пришел и не открыл эту дверь, детка. А твои братья? Неужели ты думаешь, что они оставят тебя запертой в комнате со мной? Им не нравится, когда мы рядом.
– Он смеется.
– Ты прав, - говорю я.
– Конечно, прав. Иди сюда.
– Лиам протягивает руки.
Я забираюсь к нему на колени и поворачиваюсь так, что моя спина упирается в его грудь, а он прислоняется к стене. Его руки обхватывают меня, и именно здесь я чувствую себя в безопасности. Я кладу голову ему на плечо и закрываю глаза.
– Алия, детка, проснись, - шепчет мне на ухо Лиам, его пальцы проводят по моей щеке.
Я открываю глаза, прогоняя бессознательное состояние. На меня смотрит обеспокоенное лицо отца.
– Это заняло у тебя много времени, - говорю я, поднимаясь с колен Лиама.
Как долго я спала? Черт, у него, наверное, затекли ноги.
– Извини, мне потребовалось немного больше времени, чтобы навести порядок, чем я думал. Пойдем, поедим.
– Отец разворачивается и исчезает в шкафу моей детской спальни.
Я снова смотрю на Лиама.
– Ты в порядке? Ты должен был меня разбудить, - говорю я ему.
– Все в порядке. Ты только немного попускала на меня слюни, - говорит он, поднимаясь на ноги.