Проснуться ото сна
Шрифт:
— Я же велел никому не появляться в моем крыле по вечерам. Луиза, почему ты не выполняешь свои обязанности — воспитывать и следить за сыном?
Несколько служанок мельком выглянули из угла и ближайшей двери, но тут же исчезли с линии огня, не желая вмешиваться или попасть под горячую руку хозяина.
Развернувшись, чтоб вернуться к себе в комнату и к прерванной игре, Дэниэл кинул:
— Я люблю ее, и раз Алекс все узнал, не стану скрывать в своем доме отношения.
Мама заплакала. Я никогда не видел ее слез, во мне боролись смешанные чувства отвращения, предательства и жалости.
— Я сама
Поверить в ее слова было невозможно. Как она могла так думать? Луиза схватила меня за руку:
— Не вини отца, он любит тебя.
— Ложь, он любит только себя! Ни я, ни ты ему не нужны, Дэниэлу от жизни необходимы только развлечения. Он опорочил тебя, приведя в дом какую-то девку, и ты его защищаешь? Как давно тебе все известно? — В голосе слышалась злость.
Но она молчала, глядя себе под ноги.
Я выдернул руку из ладоней матери и выбежал из дома. Только одна мысль вертелась в моей голове: убраться подальше отсюда. Подбежав к загону, где оставил коня на ночь, — к счастью, его не успели еще расседлать — буквально взлетел на него.
Всю ночь я бродил по окрестностям, размышляя.
«Луиза не удивилась словам отца, значит, знала обо всем. Как давно? Она всегда была такой жизнерадостной. И грустила ли она хоть раз? Я не видел. Вдруг память учтиво предоставила мне слова Луизы: «красивое платье радует, а яркое еще создает хорошее настроение».
Я злился, злился как никогда. Значит, мама знала про отца и лишь делала вид, что все хорошо. Она говорила, что отец любит меня, но никогда так не говорила в отношении себя! А я, дурак, ни разу не обратил на это внимания. В глубине души я знал это, но не хотел верить.
Весь мой привычный мир вновь рушился, и я не понимал, как предотвратить это. Мне хотелось кричать.
Конь несся по полю, перепрыгивая через возникающие преграды, словно стрела, рассекая ветер. Слезы застилали мне взор, и в момент очередного прыжка я не удержался и кубарем улетел в траву.
Я лежал в траве и рыдал: от боли, от обиды, от обмана, от того, что он мой отец, а Луиза позволяла так с собой обращаться. Привести в дом постороннюю девушку, как до такого можно додуматься? Это низко, подло. И этот человек учил меня хорошим манерам и жизни. Что он может знать об этом?
В то время, когда приезжала Доминика со своими сыновьями, я был самым счастливым ребенком на свете, и все закончилось, жестоко ранив мое сердце. Сегодня мои слезы бежали по щекам первый раз с момента того убийства. Все это время я старался быть сильным, и что толку?
— Кому я нужен? Томас был прав, я одинок, даже сотни знакомых не скрасят моего одиночества, — все еще всхлипывая, шепотом сказал я самому себе. — Неужели люди всегда одиноки? А когда ты с кем-то, то это либо ты обманываешь себя или тот человек использует тебя, чтобы предать. Не хочу быть с кем-то, не хочу никогда любить.
Мой верный конь, с которым мы столько времени провели вместе, путешествуя, подошел ближе и начал перебирать губами мои волосы. Его рыжая грива упала мне на лицо, щекоча. Я обнял его морду руками, тот лизнул меня, оставив влажный след.
— Хоть ты со мной честен.
Мой спутник затряс головой, как будто поняв мои слова, тем самым дав ответ, и переключился на рядом растущие цветы.
Мне
Постепенно я успокоился и, стараясь не о чем не думать, наблюдал за звездами. Задремав, я проснулся лишь на рассвете.
Домой шел, уверенный, что отец уже уехал по своим делам, а мама наверняка сильно волнуется, не зная где блуждает ее гулящий сын.
В дом пошел не сразу, сначала отправился в конюшню и сам снял уздечку и седло с моего коня, почистил и накормил его. Это заняло около двух часов, я не торопился. Тем более конюха нигде не было видно.
Солнце еще не поднялось высоко над горизонтом, когда я вошел в дом и сразу почувствовал что-то неладное. Выбежал на веранду в поисках Луизы, пробежал по ее любимым дорожкам в саду и не найдя ее, я направился назад в дом. Странно, что ее не оказалось на улице, мама не любила в такую погоду сидеть в доме, что-то было не так.
Как только я поднялся по лестнице, я встретил служанку, молодую девушку лет восемнадцати. В руках она несла маленький тазик с водой. Глядя на нее, я остановился. Она замерла напротив меня.
— Что-нибудь случилось? Где Луиза?
Она, словно испугавшись вопроса, вздрогнула.
— У себя в комнате, — пискнула она, быстро отойдя в сторону.
Я проводил ее задумчивым взглядом, пока она спускалась по лестнице. Насколько все оказалось серьезно, я узнал у Нани — старшей служанки, женщины лет сорока пяти, с пышными формами, ходившей всегда с деловым видом начальницы. Красивые и длинные волосы она прятала под головным убором, только один раз я видел ее с распущенными волосами и это впечатлило.
Зайдя в комнату, я увидел Луизу лежащую на кровати. Она спала, но все время вздрагивала и просила пощадить ее. Нани обтерла ее лоб влажной тряпочкой и, смочив еще раз, положила на грудь спящей, только после этого взглянула на меня.
— Добрый день, господин Алекс, давайте не будем беспокоить госпожу Луизу. Очень прошу, пройдемте в столовую, я распоряжусь накрыть на стол.
Нани буквально вытолкнула меня из комнаты. Я подчинился, теряясь в догадках о случившемся.
Есть расхотелось и, бесцельно ковыряясь вилкой в мясе, я с нетерпением ждал Нани. В доме было на удивление тихо, словно все вымерли.
Время тянулось ужасающе долго, и когда Нани пришла и встала недалеко, я нетерпеливо посоветовал ей сесть на соседнее кресло и рассказать все. Немного смутившись от моего предложения, она все-таки устроилась на краю большого мягкого кресла, обтянутого зеленым бархатом.
— Вы уже знаете, что вчера случился скандал, когда вы ушли? Ваша мать, Луиза, сильно поругалась с Дэниэлом. Сколько я работаю у ваших родителей, а такого не помню. — Она непроизвольно сжала ткань платья. — Они так кричали, а потом Дэниэл ударил ее несколько раз и она, оступившись упала с лестницы. Распорядившись, чтобы вызвали врача, ушел из дома. После Луизе стало хуже, приехал доктор Льюис, сказал, что все очень серьезно. Произносил много терминов на своем врачебном языке, но я их не запомнила. — Выговорив это, Нани перевела дух, словно все сказано было на одном дыхании.