Простая история
Шрифт:
Джозеф тянется за телефоном, но вовсе не затем, чтобы позвонить в службу отлова или вызвать санитаров для Харриса. Он пишет ответ. Пальцы дрожат, потому что внутри все кипит от злости. Харрис разберется с енотом, а ему предстоит… разобраться с другой невыносимой тварью.
«Спасибо, что поделилась. Ты можешь рассказывать мне все, что захочешь».
Ему бы тоже не помешало такое разрешение. Руки так и чешутся описать ситуацию.
Понимаешь ли, моя мать владеет лесопилкой в зачуханном городке, но временно не в состоянии вести дела. Мне приходится руководить офисом продаж, но он больше похож на сумасшедший дом. Это, безусловно, то, о чем я всегда мечтал. Нет.
Джозеф этого не пишет, но думает. Ему приходится прервать внутренний монолог — из основного помещения раздается крик. И ругань. Дальше откладывать вмешательство попросту нельзя.
Первое, на что падает его взгляд — довольная физиономия Иви Грин. Она едва сдерживает смех. Енота нигде нет. Харрис стоит на столе секретаря и тяжело дышит. Пушистый ублюдок, видимо, каким-то образом снова спрятался под потолком. Рыжий охотник проиграл этот раунд.
— Это она! — вопит из дальнего угла секретарша Шейла и тычет пальцем в Иви Грин, словно обвиняя ее в колдовстве, — она его притащила! Она спрашивала у меня, где купить переноску.
— Серьезно?! — стонет специалист по логистике Скот Ли.
Шейла опускает руку и стискивает золотой крестик, болтающийся у нее поверх одежды. Не иначе представляет себя инквизитором, жаждущим казни над грешницей.
— Это правда? — Джозеф старается не смотреть в сторону виновницы происшествия. Желание придушить ее голыми руками слишком велико. А садиться в тюрьму ему не хочется.
— Не понимаю, о чем вы, — бормочет Иви Грин.
— Я видела, как она клала переноску в багажник, — встревает Шейла.
— Хорошо, — говорит Джозеф, как может спокойно, — Грин, принесите вашу переноску и заберите уже своего питомца. Остальные — домой. Нужно вызвать клининг и прибрать этот беспорядок.
Грин шипит себе что-то под нос, не иначе ругательства или проклятия в адрес не то Шейлы, не то Джозефа. Она понуро плетется к выходу, а следом за ней и другие коллеги, довольные возможностью свалить с работы пораньше. Как давно успел заметить Джозеф, все эти люди страшные халтурщики. Прикладывай они такие же усилия к работе, как те, что тратят на отлынивание от нее, дело матери бы процветало. Но она всех распустила, тянула все на своих плечах. Немудрено, что в итоге заработала переутомление и слегла.
Харрис предлагает свою помощь в поиске твари — у него-то в этом внушительный опыт, но Джозеф настаивает, чтобы он тоже убрался подальше. От рыжего больше проблем, чем от самого енота.
Оставшись в одиночестве, Джозеф слышит, как енот топочет в пустотах над натяжным потолком. Он еще здесь и никуда не торопится.
Вот пусть Иви Грин его и ловит, — мстительно думает Джозеф, раз все это затеяла. Он проходит круг по офису и останавливается у ее рабочего стола. Уходя, она оставила рядом с клавиатурой телефон. По какой-то неизвестной причине, Джозеф бросает взгляд на экран. Чистая предосторожность. Мало ли, вдруг она готовит новое извращенное покушение на его ненавистную персону и, поторопившись за переноской, не замела следы преступления. На экране висит свежее уведомление.
«Спасибо, что поделилась…»
— Нет-нет-нет, — Джозеф хватается за голову. Он понимает, что енот, свалившийся с потолка, был еще не самым худшим из всего, что с ним сегодня произошло.
Глава третья
Иви пополняет список людей, чьи тела она с удовольствием
Иви достает оттуда переноску. И косится на Шейлу, торопливо запрыгивающую в свою машину. Шейла не дура, понимает, что Иви захочет отмщения. Иви зря спрашивала ее совета, рассудив, что раз у женщины целая куча кошек, то может найтись свободная переноска. Но та отказала — все ее переноски очень нужны, а ее милые питомцы капризны и будут брезговать транспортным средством, впитавшим запахи другого животного. Шейла посоветовала купить свою. Часики-то тикают. Иви не молодеет. А первая кошка сама себя не заведет.
— Вот же сука, — бормочет Иви себе под нос. Она глупо стоит посреди парковки, пока не остается одна — все разъехались по домам. Ее ждет ловля енота и расплата за учиненное безобразие. Скорее всего, выговор. Возможно — увольнение. В этот раз он ее точно не пощадит. Прощай, любимая работа.
А ведь Иви надеялась, что однажды тучи расступятся, и выйдет солнце. Эстер поправит здоровье и вернется к своим обязанностям. А ее невыносимый, отвратительный сын уберется туда, откуда взялся. Почему Эстер только не назначила себе другого заместителя? Что Фостер-младший тут забыл? Он, видимо, мазохист. Ему и самому тут не нравится, он же столичный пижон, воротит нос от всякой местной деревенщины и их образа жизни. Первое впечатление… Иви не обмануло. Хотя она предпочла бы ошибиться.
Прежде чем идти на казнь, она зачем-то вспоминает их вторую встречу.
Когда она рассказывала Карен, как провела ту ночь, подруга так увлеклась восхищенными вздохами, что чуть не сожгла завтрак, который готовила для сынишки. Разгоняя полотенцем дым, Карен шлепнула на стол тарелку с почерневшей яичницей и уселась рядом, дожидаясь, пока чадо поест и убежит во двор, а Иви продолжит свой рассказ.
Но ей больше нечего было рассказать. Она мило погуляла с мужиком, на которого сначала наехала. Никаких сальных подробностей. Ничего такого. Конечно, Иви заценила его роскошные волосы, внушительный рост и в целом интересную внешность, но сразу обратила внимание и на разные тревожные сигналы. Дорогие часы, приличные шмотки, да и те самые волосы выглядели ну слишком уж ухоженными для местных. И у него был изрядно помятый вид. Пусть ему это по-своему шло, но она задумалась о причинах — то ли много пил, то ли провел долгие часы за рулем. Возможно, и то, и другое. Здесь иногда появлялись подобные персонажи. После одного такого явления Карен обзавелась незавидным статусом матери-одиночки. Вот Иви и была начеку.
Но все и правда было предельно невинно — они болтали о какой-то пространной ерунде, гуляя по городу. Незнакомец здесь вырос, он хорошо знал эти места. Иви больше слушала, чем говорила. Ей не хотелось делиться подробностями своей, в сущности, скучной и безрадостной жизни. Они укладывались в одно предложение: выросла в приюте, окончила заштатный колледж, просиживает штаны в офисе. Все. Скукотища. Но она лелеяла надежду на продолжение. Потому поцеловала его на прощание. Потому оставила свой номер. Только время шло, а ей никто не звонил. Понятное дело, что незнакомец не заинтересовался ее скромной персоной, а просто убивал время до рассвета. Может, до последнего рассчитывал, что она сдастся и позволит затащить себя в постель. К утру Иви и сама уже была не против, даже если сначала они просто вместе восполнят недостаток сна. Но принципы были сильнее.