Противостояние
Шрифт:
— Этому уж точно не бывать, Сюмбюль, — желчно ухмыльнулась Михримах Султан. — Женщинам там не место. Ей вообще нет места ни в гареме, ни в Топкапы. Нигде!
— Что нам делать, султанша? — беспокойно вопрошал Сюмбюль-ага.
— Она глупа и неопытна. Помоги ей оступиться, Сюмбюль. Пусть мой брат увидит, что она, а не я, не способна справиться с гаремом. Вы с Фахрие должны всячески мешать ей!
Дворец Хюмашах Султан.
Проснувшись поздним утром, Хюмашах Султан спустилась в главный холл дворца, поникшая из-за длительной
Заметив её приближение, Ахмед-паша, поджав губы, поднялся из-за стола и, даже не глядя на супругу, обошёл её, направляясь к дверям.
— Ахмед, — окликнула его султанша, сделав несколько шагов ему вслед. — За что ты так со мной обходишься?
Вздохнув, Ахмед-паша обернулся через плечо на жену, одарив её тяжёлым взглядом.
— Это письмо отправили мне намеренно, дабы поссорить нас, — заговорила Хюмашах Султан, улучив, наконец, крупицу его внимания. — Вспомни, как тебя Шах Султан подставила передо мной, отправив в наш дворец девушку, которая соблазняла тебя. Тогда мы чуть не развелись!
— Меня это уже не волнует, султанша, — сухо проговорил Ахмед-паша. — Отныне наш брак лишь соглашение. Я остаюсь Великим визирем империи и вашем мужем, а вы замужней султаншей, не опороченной скандальным разводом из-за вашей же измены.
Хюмашах Султан проводила его, уходящего, тоскливым взглядом.
Дворец Шах Султан.
Две султанши, связанные чувством жажды мести по отношению к Михримах Султан, восседали на тахте в холле. Темноволосая Шах Султан, глядя на свои руки, сложенные на коленях, проговорила:
— Михримах Султан стала жертвой своих же интриг. Новость о лишении её должности управляющей гарема — первая радостная весть для меня спустя годы.
— Вы правы, султанша. Я ваши чувства разделяю, — кивнула рыжеволосой головой Эсмехан Султан. — Но меня беспокоит то, что её место заняла Сейхан-хатун.
— Признаюсь, и меня поразило решение отца назначить именно её, а не меня или даже не Нурбахар. Сейхан грозит превратиться в новую угрозу для династии.
— Мы должны избавиться от этой змеи, пока она ещё мала, султанша, — горячо прошептала Эсмехан Султан, сверкнув чёрными глазами.
— Мала? — переспросила насмешливо Шах Султан. — Она — управляющая гарема, мать двух его шехзаде в свои-то семнадцать лет. Спустя лишь два года после появления в Топкапы. Видимо, хатун умна и хитра. Избавиться от неё будет не легче, чем от Михримах Султан. Не хочу этого признавать, но Сейхан быстро завладела вниманием моего отца. Но мы можем всё изменить, верно?
Дворец санджак-бея в Манисе.
Довольная и, наконец, счастливая Дэфне Султан, наклонившись над колыбелью сына, поглаживала его по голове, находясь в своих новых покоях. Миршэ-хатун с успокоением наблюдала за госпожой, стоя в стороне.
Внезапно
— Дэфне-хатун, — произнесла рыжеволосая девушка, оглядевшись в покоях.
— Дэфне Султан, — напряжённо поправила её та.
— Зашла поздравить тебя с рождением сына, хатун. Дай Аллах ему здоровья и долгих лет жизни.
Дэфне Султан промолчала, сдержанно смотря на Гюльхан Султан, всё ещё с ухмылкой смотревшую на неё в ответ.
— Дэфне, здесь ты далеко не первая султанша и мать шехзаде. Нас трое. И лишь одна из нас однажды отправится в столицу с титулом Хасеки Султан. Это буду я.
— Пусть так, — мягко проговорила Дэфне Султан в ответ. — Для меня титулы и власть не важны. Любовь шехзаде Орхана и мой сын — самое главное для меня.
— Этими словами можешь дурачить шехзаде, но не меня, — процедила Гюльхан Султан. — Ты делаешь вид, будто тебе нет дела до власти, а на самом деле мечтаешь занять моё место!
— Гюльхан, оставь меня в покое, — выдохнула Дэфне Султан, а после осторожно перевела взгляд за спину той. — Я ни с кем враждовать не хочу.
— Ты и твой сын — никто!
Вдруг Дэфне Султан склонилась в поклоне, как и Миршэ-хатун, а Гюльхан Султан, настороженно обернувшись, увидела стоящего в дверях шехзаде Орхана и тоже поклонилась.
— Сейчас же извинись перед Дэфне Султан, — прогремел его голос, а обычно теплые карие глаза наполнились холодным гневом. — Ты не имеешь права так разговаривать с госпожой и принижать моего сына, называя его никем.
Бросив на него тяжелый, полный обиды и унижения взгляд, Гюльхан Султан обернулась к Дэфне Султан и тихо проговорила:
— Извините.
После она, поклонившись, спешно покинула покои. Шехзаде Орхан и Дэфне Султан обменялись взглядами, а после мужчина подошёл к колыбели, с улыбкой склонившись к сыну.
Вечер.
Топкапы. Покои Валиде Султан.
Темноволосая Сейхан Султан, откинувшись на спинку, самодовольно восседает на тахте на месте Валиде Султан, о котором так мечтала. Зейнар-хатун раскладывала шкатулки в настенный шкаф, а из внутренней комнаты, отведенной для детей, раздавались голоса мальчиков.
В покои вошла Элие-хатун, вторая служанка, и Сейхан Султан вопросительно посмотрела на неё, принёсшую письмо, закрытое в золотой футляр, украшенный витиеватыми узорами.
— Откуда это? — изумлённо спросила султанша, забирая письмо из рук Элие-хатун.
— Госпожа, меня в гареме поймал Зафер-ага, повар султанской семьи, и тайно передал это, сказав, что это письмо от одной влиятельной особы, которая желает встречи с вами. Он просил, чтобы вы его не выдавали, иначе ему отрубят голову.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
