Провидица
Шрифт:
– Ничего, просто хотел поесть, – скучающе ответил младшенький.
– Тебе что, не хватило двух сестричек-стюардесс? – нарочито спросил Винсент, небрежно цокая, – Имей совесть.
– Здесь ску~учно, – протянул занудно вампир, – Ненавижу японскую культуру. Тут даже девушки скучные, – парень указал рукой на меня. Чем я его не устраиваю?
– А вот с этим я согласен, – поддержал разговор Райто, скалясь.
– Испания, вот это да~а! Там никогда не бывает скучно, – сказал Дзиро, пританцовывая и виляя задницей
– Разве не Париж страна любви? – сделал замечание Вин.
– Не перебивай, – рявкнул на брата Дзиро, шутливо ударяя его кулаком по плечу.
– Я позвонил в церковь, попросил их прислать жертвенную невесту для вас. К обеду она будет уже здесь, – поведал рассудительным тоном Рейджи, – Раз ты, Дзиро, едва не осушил нашу, скорее всего ваша уже мертва, как обычно, да?
“”Как обычно”? Что это значит?” – я испуганно разглядывала близнецов.
– Подумаешь, – хмыкнул Дзиро, – Они меня раздражают. Они такие тупые, вечно крутятся под ногами. Ну, я не сдержался и… и свернул ей шею.
Вот так признание.
Сам Дзиро не видел в этом ничего особенного. У него с братом жертвенные невесты никогда долго не задерживались.
“Они пришлют сюда ещё одну девушку? Такую же, как я? Просто ради развлечения? Она не будет знать, куда едет. Её привезут сюда ради пищи, чтобы эти вампиры всегда могли насытиться свежей кровью. Она испугается. Её жизнь будет в опасности.”
– Ладно, пошлите в дом, а то скоро рассвет, – сказал Райто.
Дзиро сморщил лицо от первых лучей солнца, пробивающихся сквозь листву, – Чёрт, как слепит, – рявкнул он, надевая солнечные очки на глаза.
Первородные не сгорали на солнце, как обычно пишут в дешёвых романах. Они вполне могли разгуливать днём. Единственное, в чём было отличие, это в том, что днём они становились слабее.
Все восемь братьев размеренным шагом поплелись к главному входу особняка.
– По дороге мне звонила наша сестричка, Хисако, – завёл разговор Винсент, идя рядом с Рейджи, – Её самолёт приземлится в Нарите через три часа, а Элиза сможет доехать досюда только после заката.
– Надеюсь, она привезёт подарки из Парижа, – мечтательно произнёс Канато.
В первую очередь братья уселись в гостиной. Я тоже захотела к ним присоединиться, но, если честно, находиться в их обществе мне было не по себе. Я чувствовала себя не в своей тарелке, а вот двое новоприбывших вампиров вели себя расслаблено, как у себя дома… ой, это же и так их дом так?
Вампир с длинными волосами, кажется, братья звали его Вином или как-то так, усевшись вразвалочку на диван, упёрся своими грязными военными ботинками в кофейный столик. Рядом сидевший с ним, Рейджи и слова против не сказал, что само по себе удивительно.
Дзиро же с интересом разглядывал, стоящие в гостиной, графины с алкоголем. Открывая, то один,
Приоткрыв какой-то графин с коньяком, он не смог удержаться от комментария, – Я же сказал, что тут даже пить нечего?
– В погребе есть вино различной выдержки. Можешь взять от туда всё, что захочешь, – поведал Рейджи, сидя в кресле, так сказать, поднял белый флаг.
– Фу, японские вина ещё хуже, чем японские женщины.
– Там есть испанские вина, – обнадёжил брата очкарик.
Дзиро сразу же изменился в лице. Быстрым шагом ринувшись прочь из гостиной, он ненадолго приостановился и, кинув взгляд в братьев, сказал, – Тогда я в погреб. Если я не вернусь до заката, толкните меня ребята, чтобы проверить, не умер ли я спьяну, – и походкой свойственной Майклу Джексону скрылся.
Аято мог лишь помахать ему в след.
– Вот же, мудила, – шикнул Винсент, подпирая подбородок рукой, – Мог бы и мне предложить. Ещё брат называется.
– Ты же знаешь, у Дзиро привязанность только к женщинам и вину, – хихикнул Канато, усаживаясь на край дивана.
– Ещё к музыке, – добавил Вин, ухмыляясь. Все, сидящие в гостиной, засмеялись, даже Рейджи не сумел сдержать улыбки. Сегодня прямо одни чудеса какие-то случаются.
– Вы сообщили матери о приезде? – спросил Субару.
– Нет. Мы прилетели рано, не хотели её беспокоить. Мы с Дзиро сошлись на том, что позвоним ей из вашего дома в часиков десять, когда она проснётся, – ответил Винсент.
– Правильно сделали, – поддержал идею брата Райто.
Братья разговаривали, шутили между собой. Порой их разговоры становились странными, совершенно непонятными мне: они говорили о своём прошлом, о войнах, которые уже давно прошли, но из их уст всё звучало так реалистично, словно они сами всё это пережили. Перескакивая с одного временного промежутка истории на другой, они часто сводили всё к своей семье, как если бы их род являлся неотъемлемой частью прошлого. Например: ”Вы помните, как наш отец помогал в создании ядерной бомбы? Мы тогда целый год его не видели” или “Гитлер и Аято были хорошими друзьями.”
“Война с наполеоном оказалась бесполезной. Мы заранее знали, чем всё закончится, но было любопытно наблюдать за муками смертных при Бородинском сражении. Там было такое месиво, настоящий пир для вампиров. Мы вместе тогда наелись до отвала.”
Они, шутя, разговаривали на такие серьёзные темы, хотя я знала об этих событиях лишь из книг по истории. Они знали такие вещи, о которых возможно никто больше не догадывался. Войны, катаклизмы, постройка, а после разрушение городов, возникновение кочевых племён, зарождение новых видов существ, магия – все их разговоры казались мне сказкой, однако они живут в этой сказке. Они всё пережили сами. Они и есть история.