Пряничные туфельки
Шрифт:
Она аккуратно положила их на кровать, скомкала своё шитье и швырнула его об стену. И тут же в дверь постучали – тихо, деликатно. Ринна отозвалась, и… та горничная в голубом тихо скользнула в комнату.
– Добрый день, леди Ринна…
Услышав обращение, Ринна замерла. Горничная поклонилась, изобразив на лице раскаяние, и с любопытством огляделась.
– Я должна извиниться, миледи. За неподобающее поведение, – она дождалась от Ринны кивка и продолжала, – леди Рауз просит её навестить. Ей пришлось остановиться здесь. Позвольте вас проводить?
Вот
– Так и есть! Леди Ринна! – старая грандама возлежала среди множества подушек. – Один из моих грумов узнал вас и доложил, умный мальчик. Как я рада! Идите сюда, моя дорогая! – и она с чувством пожала Ринне руку.
Надо сказать, что дряхлой старушкой леди Рауз не была – полностью седая, но моложавая и ещё красивая женщина, которая до сих пор прекрасно ездила верхом, Ринна этим летом видела её в Асварде на конной прогулке.
– Ох, вы осунулись! – она придирчиво оглядела Ринну, – вам, наверное, несладко приходится!
– Ничуть, – улыбнулась Ринна. – Вы заболели, леди Рауз?
– Отдохну, и всё пройдёт. Ах, дорогая, я понимаю! Потерять достойное общество, оказаться среди таких людей… Циркачи – это же дикари! Бандиты и воры! Если бы король знал… – она сделала знак, и горничная, о которой Ринна уже забыла, вышла и закрыла за собой дверь.
Хорошая прислуга умеет быть незаметной и при этом делает своё дело. Леди стремятся заиметь хорошую прислугу и спокойно перестают её замечать.
– Если бы король догадался, что вы попадёте к циркачам, дорогая моя леди Ринна, он не отдал бы вас. Ведь это уже немыслимо. Король считал, что тот… случайный… просто прохожий? Горожанин?
Это Ринну рассмешило. Показалось невероятно глупо и странно, особенно для бывшей грандамы.
– Циркачи неплохие люди, леди Рауз, – возразила она, – поверьте, это правда. Они не воры и не грабители. А король принял моего мужа за нищего бродягу-музыканта.
– Да что вы говорите?! – изумилась почтенная леди. – Пламя с вами, дорогая. И с королём. Хочу верить, что он был в своём уме. Но верно ли, что вы тут пленница? Вы под охраной?
– Гм… вы в чем-то правы…
– Вас принуждают помогать им в их тёмных делишках? Они же колдуны, хотя и лживо утверждают, что не знаются с колдовством. Главное, скажите, дорогая, чем вам помочь?
– Благодарю, леди Рауз. Ко мне не плохо относятся,
Говорили, что мягко отосланную от двора бывшую грандаму королева так и не сумела отвадить окончательно – только не её, имеющую несомненные заслуги ещё перед королевской бабушкой. Поэтому леди Рауз часто посещала королевский замок.
– Да, я бывала при дворе… немного. В основном занималась платьями к зимним праздникам. Осенние балы я пропущу, зачем мне, они для дебютанток… Но что вы хотели?
– Я хочу понять, леди Рауз, – тихо сказала Ринна. – Что говорят в Асварде и при дворе? Что случилось, что подтолкнуло короля так поступить со мной?
– О-о, дорогая моя, – грандама задумалась. – Не знаю, что и сказать. Да, это всех так взволновало! Формальное объяснение – вы наказаны, потому что строптивы и дерзки, подаёте дурной пример другим юным леди. Теперь все поняли, как король может карать за своеволие. Вы идеально подошли для назидательного примера. Ещё говорят, что король ни в чём не перечит королеве, и, если она захотела избавиться от вас… о, королева злопамятна, увы. Так что лучше примите то, что случилось, и давайте подумаем, как вам помочь.
– Ну что ж, – вздохнула Ринна. – Я могу это понять… или, скорее, не могу, но что поделаешь.
– Меня привело сюда Пламя всезнающее, не иначе, – доверительно сказала леди Рауз. – Я как раз думала о вас. О том, как мы беспомощны перед капризами судьбы и их величеств. Плохо спала. И мне, видите ли, стало дурно, начиналась мигрень. Ах, вы молоды и не знаете, что это за напасть! Но если успеть принять лекарство и отлежаться в кровати, приступа удаётся избежать, и поэтому я здесь, в этом мерзком месте для бедняков. И я встречаю тут вас! Так что же мне для вас сделать?
Казалось бы, недавно Ринна сомневалась, но теперь… можно ли упускать такую возможность! Это была её возможность. Другой может не быть.
– Леди Рауз, я очень хочу попасть в Обитель Белых Сестёр. Вы знаете, должно быть, что настоятельница там – кузина моей мамы.
– Пламя Великое! – всплеснула руками пожилая леди. – Но я туда и направляюсь. Хочу купить кое-что у монахинь, помолиться у Пламени. Конечно, я отвезу вас!
Это походило на чересчур большую удачу. Но…
– Миледи, вы верно заметили, что я пленница. Мне не позволят уехать. Если убегу – наверное, захотят догнать. Придется хитрить. Что вы об этом скажете?
Нет, она все-таки ещё немного верила, что с Риком удастся договориться.
– Убегать так убегать, – согласилась леди Рауз. – Ах, девочка, я столько всего уже видела в этой жизни. Подумаем. Кстати, вот… Я поначалу не хотела говорить. Этот человек всё-таки не нашего круга, но… тем более теперь… К тому же его склонностью можно воспользоваться.
– Склонностью? Миледи, о чём вы?
– Из Асварда меня сопровождал сын моего банкира, нам по пути. Он сейчас в Раби, мы ещё встретимся. И он сам заговорил о вас. Мне показалось, что он полон нежных чувств к вам, леди Ринна.