Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
Шрифт:
я возвещаю беззаконие мое
и печалуюсь о грехе моем.
Меж тем враги мои живут и сильны,
и умножились, кто без вины ненавидят меня,
воздают мне злом за добро,
враждуют за то, что ищу я добра.
Не оставь меня; Господи, Боже мой!
Не отступи от меня!
Поспеши на помощь мне,
Господи, спасение мое!
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 37
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 37
Не в ярости своей меня карай,
Не в гневе мне мученья назначай,
Вот кровь от стрел
И надо мною длань Твоя грозна,
И от деяний, мною совершенных,
Нет мира ни в какие времена.
Мои грехи меня не одолели,
Превысили они мою главу,
И гноища мои смердят на теле,
Но я покуда всё еще живу.
Изъязвлены и грудь моя и чресла,
Кричу истошно, нисходя на дно.
На теле у меня живого места
Не отыскать уже давным-давно.
Мои не скрыты, Боже, воздыханья,
Тебе открыты все мои желанья,
Но сила, что была в былые дни,
Покинула меня; и как в тумане
Глаза мои; померкнули они.
Где искренние? Были, да пропали.
Где близкие? Сокрылися вдали.
Иные прочь от язв моих ушли,
Иные, что души моей искали,
И сами бы усердно подогнали
Мою погибель, если бы могли.
Я, как глухой, не слышу глас людской,
Я, как слепой, стою — не вижу света,
Я уст не открываю, как немой,
И нету на устах моих привета.
Но ты, о Господи, — защитник мой,
Лишь на Тебя надежда мне осталась,
Пусть враг не торжествует надо мной,
Когда моя стопа поколебалась.
Несу ль перед собой я скорбь свою,
Я ниспадаю или возвышаюсь,
Я сам о беззаконьях сокрушаюсь,
Своих грехов премногих не таю.
Себя я сам за беззаконья строго
Сужу, я каюсь сам в грехе своем,
Но есть во мне добра еще немного,
И мне враги за это платят злом.
С летами приумножившись стократ,
Себя они во гневе укрепляют,
Они против меня злоумышляют,
Хоть перед ними я не виноват.
Но знаешь Ты, где истина, где ложь,
И Ты меня, о Боже, не оставишь,
Ты по стезе своей меня направишь,
Спасешь меня, на помощь приидешь!
Н. Басовский. 38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Не во гневе наказывай, Боже, меня
и не в ярости бей за дурные дела:
Твои стрелы в себе всюду чувствую я,
и рука Твоя на спину тяжко легла.
Ведь и так я страдаю и ночью, и днём,
и грехи мои грузом повисли на мне.
Нет здорового места на теле моём,
даже кости и жилы болят в глубине.
Мои раны гноятся, пылают огнём,
и в потёмки души не проникнуть лучу.
Нет здорового места на теле моём,
от терзаний телесных я криком кричу.
Пред Тобой мои страсти, всевидящий Бог,
и не скрыто смятение в сердце пустом,
ибо ведом Тебе и единственный вздох,
и что стал я бессильным, Ты знаешь о том.
Отступили родные от язвы моей,
от смятенной души отвернулись друзья,
а враги мои сети поставили ей:
в
Я же, словно глухой, не внимаю словам,
я же, словно немой, замыкаю уста.
Торжествуют враги; кто ответит врагам?
Вот — я делаю шаг: под стопой пустота.
Да, я близок к паденью и сердцем притих,
ибо грех сознаю, сокрушаюсь о нём.
А враги торжествуют, веселье у них —
рады мне за добро воздающие злом.
Обозлились, моей не заботясь виной,
беспричинно враждуют все ночи и дни.
Не оставь меня, Боже, — один Ты со мной!
Поспеши мне на помощь, спаси, сохрани!
ПСАЛОМ 38
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.
2 Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. 3 Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась. 4 Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: 5 скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. 6 Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета — всякий человек живущий. 7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. 8 И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя. 9 От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. 10 Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. 11 Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. 12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! 13 Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои. 14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.
А. Голенищев-Кутузов. ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38
А. Голенищев-Кутузов
ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38
Рек сохраню мои пути,
Чтобы не согрешать языком,
Чтобы молчание блюсти
От злых в гонении великом.
Я стал безгласен, хладен, нем,
Душа моя во мне смирилась;
Но и в молчании моем
Болезнь моя возобновилась.
Согрелась внутренность моя,
Объялось сердце теплотою;
Учась с огнем горящим я,
Рек Богу сердцем и душою:
Скажи число моих мне дней,
Скажи, Господь! мою кончину,
Чтобы и в бренной жизни сей
Я мог познать мою судьбину.
Дни жизни Ты моей исчел,
И я познал состав мой тленный,
Увидел всех сует предел,
И скорость жизни сей пременной.
О сколько человек грешит!
Мятется всуе и страдает;
Свои сокровища хранит,
Не зная сам кому сбирает.
Я тако Господа искал,
Чтоб чисту быть от согрешений;
Против врагов Он помощь дал,