Психиатр
Шрифт:
— От директора клиники, доктора Джексона.
— Что это были за распоряжения?
— Дать мадемуазель Шилд ее лекарство около девяти часов вечера.
— Как вы отреагировали?
— Я был несколько удивлен.
— Почему?
— В принципе это не входит в мои обязанности, этим занимается другой санитар.
— Вы высказали ему свое удивление?
— Да, но он мне сказал, что все улажено. Он дал мне две таблетки. Первая — транквилизатор, их обычно прописывают пациентам, другая — маленькая таблетка, какой я никогда не видел.
— Но вы впоследствии смогли узнать, что это такое?
— Да, когда я остался один, то из любопытства ее рассмотрел и обнаружил надпись: «мнемониум две тысячи».
Доктор Джексон напряженно переводил взгляд с Питера Лэнга на Шмидта. Последний уже заподозрил, что, возможно, его подвела чрезмерная самоуверенность и он зря позволил этому санитару давать показания, поскольку теперь он должен будет без подготовки провести контрдопрос. В любом случае свидетельство санитара оказалось более серьезным и компрометирующим его клиента, чем он предполагал!
Лицо Катрин понемногу прояснялось. Наконец-то она поняла, с чего все началось! Может быть, ей все же удастся восстановить свою честь? И может, тогда ее перестанут считать мелкой интриганкой, лгущей без зазрения совести?
Прокурор продолжил свой допрос:
— Господин Лэнг, вы получали другие инструкции от доктора Джексона вечером пятнадцатого июля?
— Да, доктор Джексон попросил меня вернуться в палату Катрин Шилд через час после того, как она примет лекарство, проследить, чтобы она оделась, и отвезти ее на такси в бар «Гавана».
— Сплошная ложь! — воскликнул Джексон, впервые нарушивший молчание на процессе. — Я никогда ничего подобного не говорил этому болвану!
— Господин Джексон, я вынужден призвать вас к порядку! — заявил судья Бернс.
Адвокат тоже повернулся к нему, повелевая сдерживать эмоции. Сейчас нельзя было терять самообладание, что позволило бы присяжным думать, что он, возможно, виновен.
Пол Кубрик продолжил:
— Вам не показались странными распоряжения доктора Джексона?
— Да, пожалуй, но, поскольку он директор клиники, я не осмелился ослушаться.
— Тогда что именно вы сделали в десять часов вечера?
— Ну, то, что мне велел директор: я пошел в палату к мадемуазель Шилд, попросил ее одеться, затем мы с ней взяли такси перед клиникой, и я отвез ее в бар «Гавана».
— В котором часу вы туда приехали?
— Я точно не знаю. Прошло какое-то время, пока она одевалась, пока мы добирались до бара, — должно быть, было уже десять тридцать — десять сорок пять.
— Что вы делали в баре?
— Ну, я-то вернулся в Нью-Йорк. Направился в видеосалон, где подрабатываю продавцом и мастером по ремонту видеокамер. Какое-то время я занимался камерой, которую нужно было почистить, но проверить ее я не успел, так как мы закрываемся в половине двенадцатого. И тогда
— Она была одна?
— Нет, она была с женщиной, довольно… видной.
— Что вы подразумеваете под словом «видная»?
— Ну, это была ярко накрашенная рыжеволосая женщина в очень коротком, сильно декольтированном платье, множество броских украшений, браслеты, бусы.
— Это она на фотографии? — спросил прокурор, показывая Питеру фотографию рыжеволосой Наташи.
— Да, это она.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Прокурор повернулся к публике в зале, высоко подняв снимок проститутки:
— Для суда, я уточняю, что женщина на снимке — Наташа Фарадей, которая должна была давать показания в суде! Что сделали две женщины, выйдя из бара?
— Они сели в маленький «фиат» с откидным верхом, машина тронулась с места. Тогда я попросил водителя такси следовать за ней на некотором расстоянии. Мне хотелось удостовериться, что с Катрин все в порядке.
— И куда же они направились?
— Они ехали минут пятнадцать и остановились перед очень красивой резиденцией.
— Это тот дом? — спросил прокурор, показывая Питеру снимок резиденции доктора Джексона.
— Да, тот самый.
— Я уточняю для суда и присяжных, что речь идет о резиденции доктора Джексона, — сказал Кубрик, поворачиваясь к залу. — Заметили ли вы что-либо необычное в резиденции доктора Джексона?
— Да, я подумал, что там наверняка праздник или какое-то собрание, потому что перед домом стояло по меньшей мере три десятка машин. Очень красивые машины: «роллс-ройсы», «мерседесы», «ягуары», «порше»…
— А затем что сделали мадемуазель Шилд и сопровождавшая ее женщина?
— Ну, они позвонили в дверь, и я увидел, что им открыл доктор Джексон.
— Как поступили вы?
— Я был сбит с толку. Почему мадемуазель Шилд и эта женщина были приглашены на некую вечеринку? Я решил, что они вряд ли отправились на сеанс психотерапии! Едва ли это могло иметь место в полночь, прямо в частной резиденции, хоть она и принадлежала доктору Джексону.
— А что произошло потом?
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
