Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?)
Шрифт:
— Я еще появлюсь, лейтенант.
— Ах, да, Купер, вы прекрасно поработали, мое почтение! Если мне что-нибудь будет нужно, я о вас вспомню.
Джимми поехал прямо домой, так как охота к дальнейшим расследованиям у него пропала.
Добравшись до своей квартиры, он первым делом принял двойную порцию виски, но не почувствовал его вкуса. Остановившись перед зеркалом, показал себе язык.
«Прекрасная профессия, Джимми: довел девушку до того, что она подставила своего отца. Просто тошнит от этого! Ты не можешь сдаваться. Джек был весьма неприятным субъектом, и
Он потер лицо руками и подошел к письменному столу. Зазвонил телефон, это был лейтенант Брайт.
— Хелло, Джимми. Деймит у нас. Он оказал сопротивление двоим нашим парням, но они с ним справились. Так что мы взяли того, кого следует. Теперь он совершенно подавлен. Я его лишь коротко допросил.
— Что он сказал?
— Он все отрицает, но это можно было предвидеть. У него был «люгер», но он утверждает, что неделю назад дал его Дону Фергюссону. В районе, где живет Фергюссон, якобы были грабежи, а оружие Дона пришлось отдать в ремонт, так как оно очень старое. Неплохо придумано, не правда ли?
— А если это правда?
— Нет, Купер, нет. Вы какой-то чудак. Сначала охотитесь за убийцей, а когда он у вас в руках, начинаете испытывать сострадание.
— Я просто подумал о его дочери.
Джой Брайт помычал, прежде чем ответить.
— Тут ничего нельзя изменить, ему следовало раньше подумать об этом. Кроме того, при хорошей защите он добьется снисхождения у любого суда присяжных. А девушка? Идите и женитесь на ней. Сэкономите на расходах, зато вскоре у вас будет полная семья!
— Тревога третьей степени, скоро настанет конец света, у полиции появилось чувство юмора!
Джимми положил трубку. Ну хорошо, Деймит арестован, Фергюссон может быть им доволен. Джимми посмотрел на часы, подходило время свидания. На это раз он не хотел подводить Ширли.
В большом магазине у Кантри-клуба в Голливуде он сделал нужные покупки и прибыл к Ширли с большим пакетом, походившим на бумажный мешок.
Она встретила его с сияющим лицом.
— Великий мужчина все-таки пришел! Эй, Джимми, что за праздник мы собираемся отмечать? Мне кажется, ты накупил на несколько недель.
Он поставил покупки, обнял ее и целовал, пока она едва не задохнулась.
— Это замечательный способ кого-нибудь убить, — заметила она, едва переводя дух, — но ты все же можешь устроиться поудобнее. Снимай пиджак, там есть крючок, и, если хочешь, включи телевизор.
Она опять надела маленький фартук, на этот раз другой, заметил Джимми, и отправилась в кухонную нишу. Между делом она возвращалась и накрывала на стол.
Джимми включил телевизор.
— Сегодня арестовали Ренцо Деймита, — сказала Ширли. — Я думаю, Гэс сразу же поехал к ним. Это должно быть просто ужасно для девушки.
— Да, и я буду тебе благодарен, если ты больше не вспомнишь об этом, мое сокровище. Я сыт им по горло. Брайт прав, Деймиту
Ширли потупила взгляд.
— Он приезжал сегодня ненадолго. Услышав об аресте Деймита, ужасно занервничал. Его это весьма задело.
Она снова ушла в кухню, а он уставился в телевизор, но как ни старался, не мог собраться с мыслями. Снова и снова ему казалось, что во всем этом деле что-то пропущено…
«Ребята, целуясь, не держите во рту жевательную резинку. Ваши девушки этого не любят… Разве только если вы жуете испытанную жевательную резинку с освежающим вкусом перечной мяты. Я вам говорю: этот вкус понравится любой!»
«И как только разумный человек может покупать после этого такую резинку», — задал себе вопрос Джимми. Иную рекламу следовало бы вообще запретить.
Потом появилась машина, которая промчалась по улице и врезалась в фонарный столб… Полицейская сирена и крупным планом приветливый джентльмен: «Вы не знаете, застрахован ли ваш папочка? Застраховал ли он свою жизнь, мои дорогие? Если нет, пошлите его прямо завтра в Западную страховую компанию, которая существует так давно, что даже Уайят Ирп был в ней застрахован — и он считал это нужным делом».
Джимми обернулся.
— Где же ты, мое солнышко?
Она все превосходно приготовила. Джимми откупорил шампанское — это прозвучало как хлопок выстрела — и потом стал думать лишь о двух вещах: еде и выпивке.
Когда тарелки опустели, он прикурил две сигареты и вставил одну из них в рот Ширли.
— С тобой все так замечательно просто, мое сокровище. Если даже у меня ничего не получится с Джеком и Энн, я, по крайней мере, с тобой познакомился.
Она комически вздохнула.
— По крайней мере! Ты хочешь еще посмотреть телевизор?
Он тут же замотал головой.
— Нет, выключай и иди, наконец, сюда.
Она все исполнила в нужной последовательности.
Солнечный луч, проникший сквозь опущенные жалюзи, осветил ее стройное белое тело, а повернутое в сторону лицо еще оставалось в тени. Дышала она тихо и равномерно.
Джимми поднялся, надеясь, что Ширли не разбудит шум в ванной комнате. Была суббота, и она могла поспать.
Через несколько секунд он стоял под ледяным душем, стучал зубами и морщился. У Ширли всегда такой образцовый порядок, или она просто решила, что он, кроме ужина, будет у нее и завтракать? Рядом с ее полотенцем висело чистое махровое.
Надежда не сбылась — когда он вернулся в комнату, она сидела в постели и протирала глаза.
— О, Джимми, сегодня же уик-энд, и мне не нужно на работу. Куда ты собрался так рано?
— Под утро кое-что пришло мне в голову, Ширли. Возможно, это ерунда, но, может быть, и нет. Поэтому мне надо в Эл-Би-Си. А до того я ненадолго заеду к Брайту.
— Мы сегодня еще увидимся, Джимми?
Он поискал свою шляпу, потом нашел ее под вешалкой, куда та упала.
— Да, солнышко, и большое спасибо за все! Я или позвоню тебе, или явлюсь собственной персоной. И кстати, который теперь час?