Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пустой мир 3. Короны королей
Шрифт:

— Им не более получаса, если «Орфей» в дрейфе, можно считать их оперативными, — кивнул связист. — Они еще не проверены, но в нынешних условиях нам вообще проблематично быстро проверить достоверность какой-либо информации…

— Используем то, что есть, — кивнул барон, — передайте координаты навигаторам, пусть рассчитывают курс на сближение с флагманом королевского флота «Орфей». Все остальные задачи вторичны, — следовало изменить всю тактику боя на этом участке, но, если координаты были верными, линкор находился недалеко. Стоя перед голограммным изображением карты, Эдвард задумчиво потер подбородок, — перебросьте ударные группы эсминцев на указанное направление. Их прикрытием займутся крейсера Де Фаррида,

остальные пока выполняют прежние оперативные задачи. О любых изменениях общей ситуации докладывать немедленно.

Корабли легли на новый курс, повернув почти на тридцать градусов и переходя на более высокую орбиту. Чем ближе они подходили к точке назначения, тем яростнее становилось сопротивление. Пробиваясь сквозь разрозненные построения саальтского флота, истощенного длительным боем, эскадра под непосредственным командованием тристанского барона потеряла несколько эсминцев и пару крейсеров и даже оказались перед угрозой окружения, если бы не вовремя подошедшие резервы из крейсерской группы, то он мог и не добраться до своей цели. Все это только подтверждало сведения о том, что Аллирд на борту своего флагмана.

— «Орфей» на наших радарах! — наконец, доложил один из операторов, а через пару секунд эту информацию подтвердили двое других. Эдвард, уже начавший бояться, что помощь может банально опоздать, облегченно вздохнул и прикрыл глаза, стараясь успокоиться и сосредоточиться, не позволяя напряжению прорваться наружу. Помощь королевской армии была приоритетной задачей, только объединенными силами можно было победить Саальт, но поиск и спасение рейнсвальдского короля не были целью тристанского барона. Слишком высока была вероятность потерпеть неудачу, пожертвовав при этом жизнями многих людей. Но саальтский король был целью совсем другого порядка. Захват или уничтожение верховного командования почти всегда становились причиной паники и хаоса в рядах вражеской армии, гадина с отсеченной головой может лишь конвульсивно дергаться перед смертью.

Прорвавшиеся сквозь ожесточенный бой корабли прикрывали флагман барона, позволяя ему выйти на дистанцию для ведения прицельного огня изо всех бортовых орудий, а операторы в это время уточняли поступающие данные. Сцепившийся с «Орфеем» саальтский флагман находился на прямой наводке комендоров, но приходилось держать минимальную дистанцию, чтобы не промахнуться и не зацепить тех, к кому пришли на помощь.

— Поочередный обстрел! Цельтесь в корму! — приказал капитан линкора, когда они выходили на выгодную для обстрела позицию, обходя сцепившиеся флагманы, одновременно отстреливаясь от саальтских корветов, пытавшихся их атаковать снова и снова. Эдвард молчал, пытаясь найти наиболее подходящее решение в данной ситуации. Капитан, дождашись сигнала о выходе на позицию для стрельбы, скомандовал: — Огонь!

Бортовые орудия стреляли не переставая, посылая заряд за зарядом в саальтский флагман, пока линкор проходил отмеченную точку отстрела. Вражеский дефлекторный щит все еще держался, поглощая большинство попаданий, но некоторые из-за частоты выстрелов все-таки проходили, снова и снова разрывая кормовую броню и уничтожая неактивные сопла двигателей. Прикрывавшие его корабли из группы сопровождения под такой лавиной огня просто исчезли, разорванные на части многочисленными попаданиями, но для огромного флагмана подобные повреждения даже не были критическими.

— Корабли противника заходят с правого фланга! — сообщили операторы. — Ударная группа! Переводим огонь главных орудий на новые цели.

— У нас вряд ли получится долго удерживать эту позицию, — сказал капитан корабля, повернувшись к Эдварду, — рискуем попасть под перекрестный огонь, и уйти нам тогда уже не позволят.

— Приготовьте десантные капсулы, — кивнул тристанский барон, — после их отстрела выходите на безопасную позицию…

Еще один корабль противника быстро приближается! Идет встречным курсом! — раздалось новое сообщение от оператора, отвечавшего за сканеры дальнего действия.

— Маневр отклонения результата не даст, слишком мало времени! — вклинился навигатор. — Это таран!

— Застопорить ход! Огонь из всех орудий главного калибра! Приготовиться к сбросу якорей! — приказал капитан, не успев даже ответить на указание Эдварда. — Всем держаться. Будет трясти…

Линкор саальтского королевства на полной скорости шел прямо на них, не изменив вектора движения даже после того, как развернувшиеся массреактивные орудия дали по нему первый сконцентрированный залп. Лобовой щит просто не мог их все поглотить, и локаторы зафиксировали несколько повреждений и начавшийся пожар в носовой части. В ответ линкор противника ответил огнем носовых орудий, пробивая дефлекторные щиты и покрывая борт вспышками попаданий.

— Сбросить якоря! — приказал капитан, дождавшись момента, когда между кораблями не оставалось и пяти километров. — Полная мощность!

Сброшенные реактивные якоря сразу же активировались, сбивая вектор движения линкора и утягивая его вниз так резко, что все находящиеся на капитанском мостике пошатнулись, хватаясь за все подряд, лишь бы не упасть. Толстые цепи рвали адамантиевую окантовку выпускных отверстий, разрывали толстое бронирование корабля, протягивая продольную полосу, пока, ревя включенными двигателями, якоря тянули корабль все дальше вниз, уводя его с курса движения вражеского линкора. Подобный маневр использовался лишь в исключительных случаях, и никто не мог гарантировать благополучного исхода, даже огромный и невероятно прочный корпус линкора стонал как раненый зверь от невероятного напряжения. И все же ценой такого риска удалось избежать столкновения, корабли разминулись буквально на расстоянии нескольких метров, успев дать залп в упор, нанося друг другу повреждения глубиной до двух десятков палуб.

— Какой самоубийца решился на такой маневр?! — удивился капитан линкора, когда они снова выровняли курс, выходя на сближение с саальтским флагманом. Вражеский линкор, продолжая вести по ним огонь из расположенных в кормовой части орудий, так же шел к схлестнувшимся кораблям, выходя на траекторию для отстрела абордажных капсул.

— Тот, который должен был сделать все, чтобы попасть к королям раньше нас, — усмехнулся Эдвард, когда к «Орфею» полетели новые абордажные капсулы, отстреливаемые с пробившегося линкора. — Теперь у нас точно не осталось времени на раздумья. Выводите корабль на минимальную дистанцию и сбрасывайте десант, — приказал он, покидая мостик, — я должен быть там…

***

Дэлай перехватил руку саальтца с клинком, и сам воткнул ему блестевшее силовым полем лезвие меча в щель между шлемом и воротником панциря. Из раны брызнула кровь, кипящая после соприкосновения с силовым полем. Выдернув оружие, рейнсвальдский король отступил на шаг, оглядываясь по сторонам и оценивая ситуацию.

Его гвардейцы все еще уверенно держали строй, контратакуя при малейшей возможности, но теперь их снова начали оттеснять назад, медленно, с большими потерями, но уверенно выдавливая из коридоров саальтского флагмана. Гвардия Аллирда и его минотавры «рогатого полка» действительно подгадали наилучшее время для атаки, когда большая часть ударных команд растянулась по переходам, и теперь солдаты не могли быстро прийти друг другу на помощь, поддерживая тех, кто в этом сейчас нуждался больше всего. И становилось понятно, что главной целью этой атаки была его собственная персона. Здесь, в этих залитых кровью и заваленных телами низких корабельных коридорах, ему не давали даже возможности перегруппировать свой отряд или даже просто отступить, отрезая от всех возможных направлений.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4