Путь, данный герою
Шрифт:
– Глупая девочка только ускорила выполнение моей работы, – усмехнулся преступник. – Бросайте всё свое оружие на пол, а руки поднимите вверх. Не вздумайте делать резких движений, или мой нож перережет шейку вашей подружки.
Когда малышка Рэй открыла глаза, она обнаружила, что ее, связанную по рукам и ногам, везут куда-то в крытой повозке. Гордислава и Зелорис также были связаны и находились рядом с ней.
– Извините, – прошептала Рэйна. – За то, что дала им себя схватить. И за то, что не успела вовремя
– Тебе не за что извиняться, – ответила Гордислава. – Они поджидали тебя в твоей комнате, что ты могла еще сделать?
– Если бы я закричала громче, вы бы услышали и смогли убежать.
– Мы слышали, – сказал Зелорис.
– Тогда…
– Ты же не думаешь, что мы способны бросить тебя одну? – холодно произнесла северянка.
– А куда они нас везут? – поинтересовалась Рэйна.
– Сама хотела бы знать. Но еще больше мне интересно, чем сейчас занимается Кэрэндрейк.
– В смысле?
– Один из этих ублюдков прямо сказал, что среди нас был предатель, отчитывавшийся перед ними о каждом нашем шаге. И схватить нас данным образом было в его планах.
– Он сказал, что предателем был Кэрэндрейк?
– Нет.
– Тогда почему же ты обвиняешь его?
– Ты, кажется, меня не расслышала, – сухо улыбнулась Гордислава. – Один из этих ублюдков прямо сказал, что среди нас был предатель. Этот предатель шёл с нами с самого начала и…
– Но ведь ты сама сказала, что никто не заявлял, что предатель – это Дрейк, – перебила собирательница историй. – Или я что-то путаю?
– У, – ответил Зелорис, что означало «Ничего не путаешь».
– Однако, – возразила северянка, – больше некому. Или ты хочешь сказать, что предателем являешься ты? Или я? Или Зелорис?
– Нет.
– Очевидно, что именно Кэрэндрейк предал нас.
– Вспомни, когда на нас впервые напали, мы смогли спастись лишь благодаря Дрейку! – воскликнула Рэйна.
– И этим он усыпил нашу бдительность. Тем самым он хотел войти к нам в доверие, чтобы мы и не думали подозревать его. Надо сказать, это почти удалось.
– Это просто глупо, – заметила малышка Рэй. – Если бы Дрейк был заодно с ними, ему бы незачем было спасать нас тогда. Зачем завоевывать доверие тех, кто и так доверяет, особенно когда выпадает удобный момент схватить нас?!
– Рэйна права, – согласился Зелорис.
– Допустим, что предатель не Кэрэндрейк, – вздохнула Гордислава, все еще оставаясь при своем мнении. – Тогда где он сейчас?
– Ему повезло, что его не было с нами в тот момент, когда нас брали в плен.
– И если предатель не Кэрэндрейк, – продолжила северянка, – то остается Вэй Арэн.
– Он бы тоже не стал предавать нас! – воскликнула Рэйна. – К тому же, мы расстались с Вэем почти месяц назад…
– Вот-вот, – перебила Гордислава. – Предательство Кэрэндрейка
– Помнится, ты однажды безосновательно обвиняла в предательстве Зелориса, – напомнила собирательница историй. – Разве тебе тогда не было стыдно? Хочешь, чтобы история повторилась?
– А так ли уж безосновательно? – поинтересовалась Гордислава. – История о схватке с одним из карателей звучит слишком уж невероятно.
– Хочешь сказать, Зел сам себя так поранил? – возмутилась Рэйна.
– Его лечением занимался Кэрэндрейк. Возможно, никаких ранений и не было вовсе, а Кэрэндрейк и Зелорис являются сообщниками.
Зелорис промолчал. Он не считал необходимым участвовать в этом бессмысленном споре, однако Рэйна не могла оставить всё так.
– Тебя послушать, так мы все предатели, вступившие в сговор против тебя! – рассердилась она. – Все: я, Кэрэндрейк, Зелорис и Вэй. Чуть не забыла! Руководит нами Капа.
– Капу в это не втягивайте, – Зелорису не удалось остаться в стороне.
– Значит, то, что предателем можешь быть ты, ты не отрицаешь? – ледяным тоном произнесла северянка.
– Почему ты веришь нашим врагам, а не нам?! – вспылила Рэйна. – Почему стоило похитителю сказать, что предатель был среди нас, так ты тотчас же поверила ему, а нам, с которыми ты провела так много времени, ты не доверяешь и даже подозреваешь? Почему?
– Успокойся, Рэйна, – прошептал Зел. – Бессмысленно продолжать ссориться друг с другом. Если хочет оставаться при своем мнении, пусть делает это.
В повозке воцарилось молчание. Слышны были лишь стук копыт, скрип колес, прикосновения ветра к ткани, которой была покрыта повозка, и голоса похитителей, изредка переговаривающихся между собой. О чем они говорили, было не разобрать. Через некоторое время повозка остановилась. Один из похитителей, высокий широкоплечий мужчина, вошел внутрь и небрежно бросил к ногам пленников корзину с несколькими яблоками.
– Обед, – процедил он сквозь зубы, выходя. – И ужин заодно.
– Постойте! – окликнула его Гордислава.
Мужчина нехотя остановился, но оборачиваться не стал.
– Куда вы нас везете?
– К хозяину, – ответил мужчина и снова собрался уходить. – Вам об этом уже говорилось.
– Это не всё, – сообщила северянка.
– Что еще? – раздраженно выпалил похититель.
– Мне нужно справить естественную потребность организма, – краснея, прошептала Гордислава.
Мужчина ругнулся и подозвал своих дружков. Один из них развязал Гордиславу и вывел наружу. Второй натянул тетиву, готовясь выпустить стрелу в северянку при малейшей попытке к бегству. Еще двое для подстраховки приставляли ножи к шеям Рэйны и Зелориса. Когда Гордислава закончила свои дела, она снова была связана, после чего повозка вновь тронулась.